Перевод "opioid" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение opioid (оупиойд) :
ˈəʊpɪˌɔɪd

оупиойд транскрипция – 25 результатов перевода

I also analyzed the tissue using liquid chromatography, and it didn't help with the ATP levels, but it did turn up traces of etorphine.
Isn't that an opioid?
Yeah, a very strong one.
Еще я исследовала жидкостную хроматографию тканей, и это не помогло в плане показателей АТФ, но выявило следы эторфина.
– Это какой-то опиат?
– Да, и очень сильный.
Скопировать
Exhaustion will be a thing of the past.
Super Max will be an amphetamine, a steroid, an opioid.
It will be to serotonin what Milton Hershey was to chocolate.
Утомление останется в прошлом.
Супер Макс станет амфетамином, стероидом, опиатом.
В серотонине мы будем тем же, что и Милтон Херши для шоколада.
Скопировать
I need...
Timing is extremely important when administering an opioid analgesic.
You have to wait long enough for the drug to take effect, but not so long that you leave bodies on the ground.
Вызываю...
Время чрезвычайно важно, когда вы имеете дело с опиоидным анальгетиком.
Ждать придется достаточно долго для того, чтобы вещество возымело эффект, но не слишком долго, чтобы оставить за собой гору трупов.
Скопировать
- Done.
Opioid drugs,
- or antidepressants?
-Делали.
-Опиоидные?
-или антидепрессанты?
Скопировать
The only thing left is the drugs.
Opioid-induced pain.
Pain and the drugs that treat pain work by changing brain chemistry.
Единственное, что осталось - это лекарства.
Боль, вызванная опиатами.
Боль и лекарства, снимающие боль, изменяют химию мозга.
Скопировать
What if I can't?
Opioid dependency can make you think you have more pain than you really have.
You're telling me what I want to hear, with no evidence.
А если не смогу?
Зависимость от опиатов заставляет верить, что боль сильнее, чем есть на самом деле.
У тебя всё будет нормально. Ты говоришь лишь то, что я хочу слышать. Без доказательств.
Скопировать
There is a rapid detox procedure.
We flush her system with an opioid antagonist.
It'll end her addiction overnight.
Существует ускоренный метод детоксикации.
Мы введём в её организм неитрализатор опиатов.
Он покончит с её зависимостью за одну ночь.
Скопировать
Hey. M.E.'s preliminary report is in.
Puncture wound on the neck delivered an opioid called etorphine into your victim's system.
It knocked her out. Then she was smothered.
Привет, пришёл отчёт медицинского эксперта.
В организме вашей жертвы нашли наркотик, под названием "Эторфин".
Эторфином её "вырубили", а потом задушили.
Скопировать
Feel free to jump in at any time.
We'll check catecholamines for pheo and run an expanded opioid panel.
You see what the patient says about drug use when her mother's out of the room.
Присоединяйся в любое время.
Проверим на феохромацитому и проведем расширенный тест на опиаты.
Посмотрим, что скажет о наркотиках пациентка, когда ее мамы не будет в палате.
Скопировать
My predecessor indicated scopolamine, put it up to seasickness medications, but there was something else there.
A highly potent, semisynthetic opioid.
Which makes for a nasty combination.
Мой предшественник указал на скополамин, сослался на препараты против морской болезни, но здесь совсем другое.
Сильнодействующие, полусинтетические опиоиды.
Гремучая смесь.
Скопировать
Why would Flynn replace his own gun with a toy?
As you know, it's not uncommon for opioid addicts to spend thousands of dollars a week on pills.
Or, roughly, the entire weekly salary of an NYPD patrolman.
Зачем Флину менять свой пистолет на игрушку?
Как вы знаете, для опиоидных наркоманов не является необычным тратить еженедельно по нескольку тысяч долларов на наркотик.
по окладу патрульного полиции Нью-Йорка еженедельно.
Скопировать
The kid's never even hit a baseball, let alone a man.
So you're going through prescription opioid withdrawal, hmm?
You were seeing a pain specialist and now you're not.
Мальчик никогда даже по мячу не бил, что уж говорить о человеке.
Значит, ты проходишь отмену наркотического препарата?
Посещал у анестезиолога, а теперь перестал.
Скопировать
Since when does heroin look like that?
Since it's synthetic heroin, an opioid manufactured to replicate a heroin high.
In fact, this stuff actually improves on it because, according to the analysis I ran, it's laced with TTX.
С каких это пор героин так выглядит?
С тех пор как это синтетический героин, опиат, произведенный, чтобы скопировать героиновый кайф.
Фактически, эта штука его улучшила, потому что, по результатам моего анализа, в него добавлен ТТХ.
Скопировать
Alien junkies, it's like we captured a Corman movie.
oversized syringe, small traces of heroin, but mostly human blood with a high concentration of endogenous opioid
It's a byproduct of heroin use.
Инопланетянка-нарик, мы захватили киношку Кормана.
Лабораторный анализ орудия МакКарти, огромного шприца: небольшие следы героина, но в основном человеческая кровь с высоким содержанием эндогенных опиоидных нервных пептидов.
Это побочный продукт при потреблении героина.
Скопировать
Emmie Miles, 15-year-old girl.
Found unconscious, suspected opioid overdose.
She appeared to have smoked a Fentanyl patch.
Эмми Майлз, 15 лет.
Найдена без сознания, предположительно передозировка наркотиками.
Как оказалось, употребляла фентанил.
Скопировать
Like, drinking milk?
Certain medications can elicit cravings for opioid peptides.
Milk can soothe the stomach.
Например, питьё молока?
Определённые препараты могут вызывать тягу к опиодным пептидам.
Молоко может помочь от изжоги.
Скопировать
Dead guy's name is Jeffrey Banks.
Opioid addict.
OD'd on oxycodone. The 8-7 caught it, but a buddy of mine there gave me a heads-up.
Мертвого парня звали Джефри Бэнкс. Опиумный наркоман.
Передоз оксикодоном.
Его нашли в восьмом участке, но мой знакомый передал дело мне.
Скопировать
She was running a pill mill.
She stole the credentials of four doctors, including Watson's, and used them to sell opioid scripts.
Using multiple identities makes it much less likely to raise any flags.
- Она проводила махинации с медикаментами.
Она похитила данные четырёх докторов, включая Ватсон, чтобы продавать рецепты на наркотики.
Используя разные личности, гораздо легче не вызывать подозрений.
Скопировать
If Oliver thinks that the Bratva is our best chance at getting to him, then maybe we should stay out of his way.
And when chemicals from both medicines bind, it creates powerful opioid.
It's more addictive than heroin.
Если Оливер считает, что Братва - наш шанс добраться до него, тогда может лучше вообще не вмешиваться.
И когда химические элементы обоих препаратов сливаются, образуется мощный наркотик.
У него зависимость сильнее героиновой.
Скопировать
Mr. Banks' name is just one of many.
We've identified multiple improper opioid scripts, all bearing your license and DEA numbers.
Obviously, someone stole my information.
Мистер Бэнкс лишь один из многих.
Мы обнаружили множество незаконных рецептов, написанных под вашей лицензией и номером.
Очевидно, кто-то украл мои данные.
Скопировать
Marla Ridgley Moore, address in Great Neck.
Krieg's opioid trafficking.
Her getting killed certainly did. These are from the Bureau of Narcotic Enforcement.
- Марла Риджли Мур, живёт в Грейт Нэк.
Неясно, связана ли она с доктором Криг и торговлей наркотиков. - Её убийство связано.
Это из бюро по контролю за наркотиками.
Скопировать
She was doctor shopping.
That's a practice of opioid addicts.
We found no evidence that she was one, though.
Она искала врача.
Так делают опиоидные наркоманы.
Но мы не нашли этому подтверждаений.
Скопировать
Emmie doesn't use drugs.
A Fentanyl patch is a very high dose of a very strong opioid.
This is a difficult question, but I have to ask it.
Эмми не употребляет наркотики.
Фентаниловый пластырь это большая доза сильнодействующего опиоида.
Это тяжело, но я вынужден спросить.
Скопировать
He was in some discomfort.
I told Nurse Byron to administer two opioid analgesics orally, and then I left.
Just before three o'clock, Mr Bakewell asked for something to help with the pain.
Он жаловался на боль.
Я велел сестре Байрон дать ему две таблетки опиодного анальгетика и ушёл.
Около трёх часов мистер Бэйквелл попросил что-нибудь обезболивающее.
Скопировать
I could lose my medical license for prescribing opioids to a man like that.
- Is Percocet an opioid?
- I want him out.
Выписав ему опиаты я рискую потерять лицензию.
- А Перкосет тоже опиат?
- Он должен уйти.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов opioid (оупиойд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы opioid для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить оупиойд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение