Перевод "organ-grinder" на русский
organ-grinder
→
шарманщик
Произношение organ-grinder (огонграйндо) :
ˈɔːɡəŋɡɹˈaɪndə
огонграйндо транскрипция – 25 результатов перевода
The monkey was always the star, really.
The organ grinder - anyone could do that, even a dead person.
As long as they were Steve Austin and their arm was plugged in.
Мартышка была всегда звездой, не так ли?
Вот органщиком может быть кто угодно, даже труп наверно.
Пока они как Стив Остин, и с протезированой рукой.
Скопировать
You been hanging out with us country boys too much, man.
If this monkey gets too heavy on my back, I'll get an organ grinder, man, and put him to work.
He's off the Chitlin' Circuit.
Да, мы простые ребята. Ты многого от нас набрался.
Если я пойму, что это мне мешает, как назойливая обезьяна, то позову шарманщика и избавлюсь от противной мартышки.
-Композиция Рэя Чарльза "Уот ду ай сэй" - его самая сильная песня на сегодняшний день. его самая сильная песня на сегодняшний день.
Скопировать
It was all very queer, but queerer things were yet to come.
In it there was an organ grinder.
I couldn; t see his face, but the organ was draped in black.
Это все было странным. Но вскоре, начались еще более странные вещи.
В эту ночь я спал наполовину, где-то играл орган.
Я не мог разглядеть его, но орган был покрыт черным.
Скопировать
Oh, I remember it so clearly.
We were walking along the boardwalk at Redondo Beach and there was that little old Italian organ grinder
What was the name of it?
Я помню как сейчас:
мы гуляли по настилам вдоль Редондо-Бич и там старый маленький итальянец-шарманщик играл мелодию...
Как она называлась?
Скопировать
Turn to the left and look at this man.
This is a former organ-grinder Carlo.
This man is very dangerous to our tribe.
Повернитесь налево и посмотрите на этого человека.
Это - бывший шарманщик Карло.
Для всего нашего племени это самый опасный человек.
Скопировать
Who is picking on you, orphan?
- Carlo the organ-grinder!
- What? I can't hear you?
- А кто тебя, сироту, обидел?
- Шарманщик Карло!
- А, не слышу?
Скопировать
- What? I can't hear you?
- Carlo the organ-grinder.
- Àhà.
- А, не слышу?
- Шарманщик Карло.
- Ага.
Скопировать
Oh!
The organ-grinder!
Hello, neighbor.
Полено: - Ии! Джузеппе:
- Шарманщик!
Здравствуй, сосед!
Скопировать
Two Stewardesses in Wild Mid-air Battle
Verdi, Rossini, Puccini that's music for an organ grinder with a monkey.
But Wagner, that's another matter entirely.
Две стюардессы подрались за право обслуживать Флэннагана
Верди, Россини, Пуччини - это музыка для шарманщиков с обезьянами.
Но Вагнер - это совсем другое.
Скопировать
We're going to Carlo the organ-grinder's.
We'll capture Carlo the organ-grinder.
- Artemon, rip off the canvas!
Идем к шарманщику Карло.
Возьмем шарманщика Карло.
- Артемон, отдирай холст!
Скопировать
Someone might think we're together. - Why?
Do I look like an organ grinder?
- No, just an organ.
А то кто-нибудь подумает, что мы вместе.
- Почему? Я что выгляжу тупой идиот?
- Нет, просто как тупой.
Скопировать
Name me, muse, the immortal singer... who, abandoned by his mortal audience... lost his voice.
He who, from angel of poetry that he was... became the organ grinder ignored or mocked... outside, on
20 Marks, 40 Marks, 80 Marks.
Назови мне, Муза, бедного бессмертного певца... покинутого своей смертной публикой ... Потерявшего свой голос.
Тот, кто из ангела поэзии, которым он был... превратился в шарманщика, которым пренебрегают и над которым смеются... снаружи, в преддверии страны забвенья. там, у границы ничейной земли.
20 марок, 40 марок, 80 марок.
Скопировать
if you're willing to change with us, you are very welcome to stay -
When I want a homily on the joys of transformation, I'll listen to the organ grinder in church on Sunday
Enjoy the company of your new friends while you can.
И если вы хотите измениться вместе с нами, добро пожаловать.
Когда мне понадобится проповедь о радостях преображения, то я послушаю шарманщика у церкви в воскресенье... а не его обезьянку в сельском клубе среди недели.
Наслаждайтесь компанией новых подруг, пока можете.
Скопировать
if you're willing to change with us, you are very welcome to stay -
When I want a homily on the joys of transformation, I'll listen to the organ grinder in church on Sunday
Enjoy the company of your new friends while you can.
И если вы хотите измениться вместе с нами, добро пожаловать.
Когда мне понадобится проповедь о радостях преображения, то я послушаю шарманщика у церкви в воскресенье... а не его обезьянку в сельском клубе среди недели.
Наслаждайтесь компанией новых подруг, пока можете.
Скопировать
Wouldn't you agree, Mr Barrow?
If it's all right with you, Miss Denker, I'd rather talk to the organ-grinder.
Oh, dear.
Вы согласны, мистер Бэрроу?
Если вы не против, мисс Денкер, я лучше пообщаюсь с шарманщиком.
О, Боже.
Скопировать
Besides, there are similar people across all ages.
On a mission in the 19th century we found an organ grinder exactly like Bertín Osborne. Right?
Do you know what I really hate?
Кроме того, подобные люди есть во все времена.
Теперь я припоминаю, что ... на миссии в девятнадцатом веке мы нашли пригвожденного шарманщика Бертина Осборна, верно?
Знаете, что меня больше всего раздражает в этой жизни?
Скопировать
We have a lot of unhappy people here, Leo.
We expected the organ grinder, not the monkey.
Sometimes the monkey is easier to control.
У нас здесь множество недовольных, Лео.
Мы ждали шарманщика, а не его обезьянку.
Иногда с обезьяной проще поладить.
Скопировать
No idea what you're referring to, George.
You're not the organ grinder, is my point, sir.
I'm going to ignore that inference.
Не понимаю, к чему ты клонишь, Джордж.
Я хочу сказать, сэр, хватит повторять одно и то же.
Я собираюсь проигнорировать это замечание.
Скопировать
What should she say?
I think he wants to speak to the organ-grinder, not to the monkey.
I heard that.
Что ей сказать?
Думаю, он хочет поговорить с шарманщиком, а не с обезьянкой.
Я это слышала.
Скопировать
What's your role, eh?
You the monkey or the organ grinder?
Who's making the calls?
Какова твоя роль, а?
Ты исполнитель или организатор?
Кто звонил?
Скопировать
Not everybody switches sides as easily as some of us.
And let's not forget, when we first met Black Canary, she was nothing more than Lex Luthor's little organ-grinder
I mean, do you ever look to see who the bad guys really are before you start throwing knives and spin-kicks, there, chickadee?
Не все так быстро меняют стороны, как некоторые из нас.
И не будем забывать, когда мы впервые встретили Черную Канарейку, она работала на Лекса Лутора ручной мартышкой-убийцей.
Ты хоть когда-нибудь пыталась узнать кто эти плохие парни, [Встречаемся на крыше. Хлоя.]
Скопировать
A diamond. Do I send it to Malcolm or you?
Organ grinder or monkey?
I'm no monkey, not any more.
Мне отослать его Малкольму или тебе?
Шарманщику или обезьянке?
Я не обезьянка - больше нет.
Скопировать
Excuse me?
When you ask the organ grinder a question, You don't really want to hear from the monkey.
Can we please leave?
Прости?
Когда задаешь вопрос шарманщику, то не хочешь слышать ответ от обезьянки.
Давай уже уйдем?
Скопировать
This deal's not cutting it for me.
Another year on a reality TV show, dancing for the organ grinder?
No way. Besides, you know as well as I do I did this so I could get away from my family.
Эта сделка для меня не вяжется с этим.
Еще один год в телевизионном реалити-шоу, плясать под эту шарманку?
И кроме того, ты прекрасно знаешь, что я это сделал, чтобы уехать от семьи.
Скопировать
- Yeah, I know that, fella.
That's why I'm asking the organ grinder, not her monkey.
I believe I've presented all the evidence.
- Да, я знаю об этом.
Поэтому я и спрашиваю шарманщика, а не ее обезьянку.
Полагаю, я представила все доказательства.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов organ-grinder (огонграйндо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы organ-grinder для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить огонграйндо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение