Перевод "originator" на русский

English
Русский
0 / 30
originatorсоздатель начинатель создательница
Произношение originator (эриджинэйте) :
əɹˈɪdʒɪnˌeɪtə

эриджинэйте транскрипция – 13 результатов перевода

-Stahlman's gas.
So named in honour of the originator of the project.
-You mean like North Sea gas?
-Газ Столмэна.
Назван в честь организатора проекта.
-Как северо-морской газ?
Скопировать
We want to mainstream this software, and I work with Richard Stallman who's the gray haired man of Free Software,
don't feel I have any philosophical differences. me as author the Open Source definition and he is originator
Richard thinks that all software should be free, and I think that free software and non-free software should coexist.
Мы хотим, чтобы это ПО было мэйнстримом, и я работаю с Ричардом Столлманом, седовласым старцем Свободного ПО,
на регулярной основе, и я не думаю, что наша философия различна, моя, как автора определения Открытых исходников и его, как создателя Свободного ПО, как организации,
Ричард считает, что все ПО должно быть свободным, а я думаю, что свободное и закрытое ПО должны сосуществовать.
Скопировать
That was before other people started saying it.
I was an originator.
You said I could ask for anything, and for six years, I've been sitting on that chit.
Это раньше, чем все остальные начали.
Я была автором.
Ты сказала: проси о чем хочешь, - и я шесть лет просидел с этим счетом.
Скопировать
- M-5 do you know me?
Originator of comptronic, duotronic systems.
- Born...
Ты меня знаешь?
Создатель комптронных, дуотронных систем.
- Родился... - Хватит.
Скопировать
Or that a monkey version of something in the navy is a sort of rigging up of something.
But it's not all bad news for Mr Moncky, because he is the originator of the phrase "spank the moncky
So, you know, he didn't die in vain.
Или это обезьянья версия чего-то на морском флоте, какое то снаряжение или что-то такое.
Но это не все плохие новости для Мистера Манки, потому что он создатель выражения: "отшлепай манки". (отшлепай обезьяну — подрочи)
Так что, знаете, он не умер напрасно.
Скопировать
Who was that, mom?
In the Swedish copyright law that was instituted in 1964 a legal right is given the originator to comment
It's a fortunate alternation of the law as, unfortunately, the images don't speak for themselves.
Кто это, мама?
В шведском законе о копировании это было оговорено в 1964 году право, которое дается автору комментировать и объяснять его работу.
Это удачная интерпретация закона так как, к сожалению, изображения не говорят сами за себя.
Скопировать
Reed?
Victor should have an originator of pulses that he/she arrests him the board.
If we remove the originator... we can separate him/it of the board.
Рид?
У Виктора есть пульсовый излучатель, связывающий его с доской.
Если мы заберем его, мы сможем разлучить его с доской.
Скопировать
Victor should have an originator of pulses that he/she arrests him the board.
If we remove the originator... we can separate him/it of the board.
- He is too strong for me.
У Виктора есть пульсовый излучатель, связывающий его с доской.
Если мы заберем его, мы сможем разлучить его с доской.
Он слишком силен для меня.
Скопировать
- (Bob) And an amazing singer.
I don't know who people consider the originator of rock and roll.
It's Little Richard, because nobody else had...
"Благослови вас Бог!"
Нелегко, наверное, было быть геем, да еще и чернокожим из Мэйкона, штат Джорджия, в 50-е!
- Но при этом он просто чудесный певец! - Он - лучший в рок-н-ролле!
Скопировать
Are you really trying to sell the virus?
You heard the originator of this plan.
The virus must be scattered simultaneously in various areas.
Вы на самом деле хотите продать вирус?
Вы всё слышали от создателя этого плана.
Вирус должен быть распространён одновременно в нескольких местах.
Скопировать
You're intelligent and decent.
I am...the originator of this plan.
By the excessive increase of humans, earth is now at peril.
Вы умная и скромная.
Я... организатор всего этого.
Земля подвергается риску из-за огромного числа людей.
Скопировать
Now why should we discuss matters long since resolved?
shared affection for both Elena and Katerina, I think our guests might be curious to learn about the originator
When our family first settled here, there was a girl named Tatia.
Почему сейчас мы должны обсуждать вопросы решенные давным давно?
Ну, учитывая их общую любовь к Елене и Катерине, я думаю нашим гостям было бы интересно узнать о первой из линии Петровых ну, мы никуда не пойдем, Элайджа, пожалуйста расскажи
Когда наша семья впервые поселилась здесь, тут жила девушка по имени Татьяна.
Скопировать
'59 Gretsch Twang Machine.
Owned by the Originator himself.
My idea, by the way. You know, 'cause I remembered he was saying he loved Bo Diddley.
Теперь отвертеться не сможешь".
- Какая красавица.
- Гретч. 59-го года.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов originator (эриджинэйте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы originator для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эриджинэйте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение