Перевод "ortho" на русский
Произношение ortho (осоу) :
ˈɔːθəʊ
осоу транскрипция – 30 результатов перевода
All right, let's go.
Get Ortho to the O.R.
We're taking you to another part of the hospital to make you better.
Хорошо, поехали.
И позовите ортопеда.
Мы везем тебя в другое отделение, там мы тебя вылечим.
Скопировать
I've learned lots of words:
Emulsion speed, f-stop, shutter, ortho, panchro, depth of field. Good for you.
But it's all Chinese to me.
Я выучил кучу новых слов:
светочувствительность, диафрагма, затвор, панхроматический, глубина резкости.
Молодец. Но я в этом не разбираюсь.
Скопировать
I'm sorry.
Bailey to Ortho, stat.
- My head hurts.
Извините.
...
- У меня болит голова.
Скопировать
- Well, no.
Typically, the ER waits for the Ortho team before reducing unstable fractures.
- Had no choice.
- Нет.
- Обычно Скорая дожидается команды из ортопедии, когда дело касается неустойчивых переломов.
- У неё не было выбора.
Скопировать
Tell her to kiss your ass, or maybe mine.
. - What's up, Ortho girl?
- Morris, what are you doing here?
- Скажите ей, чтобы поцеловала вам зад. А лучше мне. Она хорошенькая.
- Что новенького, девушка-ортопед?
- Моррис, что ты тут делаешь?
Скопировать
Okay. Hey, what's the definition of a double-blind study?
- Two ortho docs looking at a chest film.
Don't pretend that's not funny.
Эй, что такое анализ двойной слепоты?
Это два ортопеда, разглядывающих снимки грудной клетки. В зубы!
Не делай вид, что не смешно. Ты же меня этому и научила.
Скопировать
Mass cas at the ice rink.
Ortho versus Trauma.
What?
- Массовый случай на катке.
- Ортопедия против Травмы
- Что? !
Скопировать
Hey, Sam.
Did Ortho see the post reduction film on the pregnant soldier?
- They signed off on it.
Эй, Сэм.
Ортопедия видела снимок после вправления у беременной военной?
- Они его завизировали.
Скопировать
High trauma, low tech.
I thought ortho was admitting.
Uh, unstable pelvis.
Много травм, мало медтехники.
Я думала, её взяли в Ортопедию.
Нестабильный таз.
Скопировать
- No, I'm good, thanks.
- Ortho prefer a scapula manipulation.
We should let Skye here take a shot.
Нет, спасибо.
Ортопедия обычно предпочитает плечевые манипуляции.
Может, надо дать попробовать Скай.
Скопировать
- Well, call Ortho.
- I'm looking at Ortho.
Not anymore, I am officially done with my rotation.
Эй, я хочу чтобы ты взглянула на парня, разбившегося на велосипеде, в Смотровой 2.
Позвони в ортопедию.
- Я на ортопедию смотрю. - Уже нет.
Скопировать
Yeah, you should see if you can recruit her for hockey team.
Ortho only has one more week to abuse me.
And what, ahem, is this?
Да, тебе стоит попробовать её взять в свою хоккейную команду.
Ортопедии осталось измываться надо мной всего неделю.
А это... это что?
Скопировать
I need you to look at my bike crash guy in 2.
- Well, call Ortho.
- I'm looking at Ortho.
Что ещё сказать?
Эй, я хочу чтобы ты взглянула на парня, разбившегося на велосипеде, в Смотровой 2.
Позвони в ортопедию.
Скопировать
- I know everything, remember?
I heard her talking to the ortho doc about how she wants someone who barbecues and plays catch.
Yeah.
- Я всё знаю, помнишь?
я слышала их разговор с Келли о том, что она хочет кого-нибудь, кто готовит барбекю, и научит детей играть в мяч она хочет-кого-нибудь, кто совершен
Да..
Скопировать
I thought you already knew everything that went on in this hospital.
I saw her talking to the ortho resident. Yeah, and?
She's seizing.
я думал, что ты уже всё знаешь сама, о всех новостях в больнице
Фактически У меня есть новости я видела,ч то она разговаривала с Келли да, и?
у неё приступ.
Скопировать
Nothing. A lot of arm swelling, but good distal pulses, so... we can rule out compartment syndrome.
I suspect a radius fracture, so I'd splint and get an ortho follow-up.
Anything else?
Ничего рука сильно опухла, но хороший пульс, так... мы можем исключить все другие синдромы.
Я подозреваю перелом лучевой кости, Я бы наложила шину и сделала дополнительное обследование.
что-нибудь ещё?
Скопировать
The board's all backed up like crazy.
have to wait a few hours 'cause every other specialty thinks their surgeries are more important than ortho
Freakin' superior,macho jerks.
Доска забита, как будто все сошли с ума.
Виллу придется подождать несколько часов, потому что все другие специалисты думают, что их операции важнее, чем ортопедия.
Чертовы главари, мачо из Джеркса.
Скопировать
Trauma three.
Page Ortho and Neuro.
O'Malley, give her a hand.
В травматологию .
Вызовите нейрохирурга и ортопеда.
ОМэлли, помоги ей.
Скопировать
What happened?
Page Ortho to look at his wrist and contact CT.
Yes, Dr. Shepherd.
Что произошло?
Вызовите ортопедов, пусть осмотрят его запястье. И свяжитесь с томографией.
Да, доктор Шепард.
Скопировать
All right. Come on.
Cristina told me that George had a date with Ortho Chick.
Games night.
Ладно, пошли.
Кристина мне сказала, что у Джорджа было свидание с этой орто-курочкой.
Ночь игр.
Скопировать
George made it perfectly clear that I'm not in his life anymore.
Think Ortho Chick is hiding something?
Stevens. Hold this.
Джордж, совершенно точно дал понять, что меня больше нет в его жизни.
Думаешь, эта орто-курочка что-то скрывает? Она могла бы что-то скрывать.
Стивенс... держи это.
Скопировать
Stevens. Hold this.
George mentioned you're not big on ortho.
Grey? Take the osteotome and the mallet.
Стивенс... держи это.
Джордж упомянул, что вы не сильны в ортопедии.
Грей, возьми остеотом и молоток.
Скопировать
[woman laughing] And I did not back down.
Not in my OR, not in front of those jock Ortho idiots.
It was the last time Windsor called you "little lady." Even behind your back.
Но я не сдалась.
Ни в операционной, ни перед этими идиотами из ортопедии.
После этого Виндзор никогда не назвал тебя "маленькой женщиной". Даже за глаза.
Скопировать
Find me another body.
That fat guy on Ortho service didn't look so hot.
No!
Найди мне другое тело.
Тот толстый парень, в ортопедии, не очень-то хорошо выглядел.
Нет!
Скопировать
Well, if you'd rather sit like a loser in a closet doing charts, you can.
Or you can come help me on ortho today. Your choice.
No way. No frickin' way.
Ну, если ты хочешь сидеть здесь,_BAR_вшкафу весь год и заполнять карты,_BAR_то можешь остаться.
Или ты можешь помочь мне сегодня в ортопедии._BAR_твой выбор.
Никаким образом.Никогда.
Скопировать
So can I,uh,can I scrub in with you?
You hate ortho.
No,I love ortho.But I can't observe anymore.
Так что, могу я... Могу я попробовать с тобой?
Ты ненавидишь ортопедию.
Нет, я люблю орто. Но я больше не могу просто наблюдать.
Скопировать
No,I love ortho.But I can't observe anymore.
I need to scrub in,even if it's on ortho, which I love.
Okay.
Нет, я люблю орто. Но я больше не могу просто наблюдать.
Мне нужна операция, даже если она в ортопедии, которую я безумно люблю.
Хорошо.
Скопировать
I mean,surgically,the finesse.
I was in ortho all day.
There is no finesse to breaking bones.
В хирургическом смысле. - Изящность.
- Я весь день в орто.
Не нужно никакого изящества, чтобы ломать кости.
Скопировать
Yeah,they're all clear.
so why does a guy have four ortho surgeries in one year?
Because he's a serious athlete.
Да, они все чистые.
Так, почему парень перенес 4 ортопедические операции за год?
Потому что он серьезный спортсмен.
Скопировать
Karev,as usual,you're with Dr. Montgomery- shepherd in O.B.-G.Y.N.
Torres has requested you today in ortho.
- Was she smiling?
Карев, как обычно, ты с доктором Монтгомери-Шепард в акушерстве и гинекологии.
О'Мэйли, доктор Торрес запросила сегодня тебя в ортопедию.
- Она улыбалась?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов ortho (осоу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ortho для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить осоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
