Перевод "orthopedics" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение orthopedics (осоупидекс) :
ˌɔːθəʊpˈiːdɪks

осоупидекс транскрипция – 23 результата перевода

Good morning.
Randal Haymen, chief of orthopedics at St.
Details are in the report being distributed with photos of the president resisting help and falling down again.
Доброе утро.
Доктор Рэндалл Хэймен, Х-Э-Й-М-Э-Н, главный ортопед больницы Святого Джона, установил, что у Президента небольшое растяжение связок левой лодыжки, вызванное столкновением с большим кипарисовым деревом.
Детали вы найдете в отчете, который сейчас раздают Линда и Сюзанн. Там также есть фотографии, на которых Президент, отвергая помощь агента секретной службы, пытается встать на ноги и снова падает.
Скопировать
Yeah, fair enough.
Doctor Ortega to Orthopedics,
Doctor Ortega to Orthopedics.
И то правда.
Доктора Ортега в ортопедическое отделение.
Доктора Ортега в ортопедическое отделение.
Скопировать
Doctor Ortega to Orthopedics,
Doctor Ortega to Orthopedics.
Hi.
Доктора Ортега в ортопедическое отделение.
Доктора Ортега в ортопедическое отделение.
Привет.
Скопировать
I just, um...
Well, I put out some feelers to my medical contacts and, um, it turns out that the Chief of orthopedics
- Really?
Я просто...
Я порылась в своих медицинских контактах, и оказалось, что глава ортопедии в больнице Ривер Форест своего рода новатор в экспериментальной спинальной хирургии, и он хочет с тобой встретиться.
- Серьёзно?
Скопировать
- Five times.
Ring, we called Orthopedics.
They'll be down to look at your leg.
- 5 раз.
Мистер Ринг, мы вызвали ортопедов.
Они посмотрят вашу ногу
Скопировать
That's important.
I'm looking for Orthopedics.
This is Cardiology.
Это важно
Я ищу ортопедическое отделение.
Здесь кардиология.
Скопировать
This is Cardiology.
Orthopedics is one floor down.
- Thank you.
Здесь кардиология.
Ортопедия этажом ниже.
- Спасибо.
Скопировать
I told him that in an hour going
With its orthopedics at the half year to Canada
Crazy for the rest!
Я ему сказала, что ты через час со своим ортопедом на помолвку в Канаду отправляешься.
Ты что?
Да? Ты зачем это сделала?
Скопировать
Come
There is no time Nastia leaves with his orthopedics to Canada
And tells me to go to parents
Проходить некогда.
Настя сегодня со своим ортопедом улетает в Канаду.
Он на помолвку к родителям везет. Когда?
Скопировать
Very real.
Orthopedics.
- You know what this means.
Самый настоящий!
Не только несказанно красив, порядочен, еще и врач, хирург-ортопед.
-Знаешь, что это значит?
Скопировать
New management.
I'm thinking of switching to orthopedics.
How much do you guys get for a massage now? Without the happy ending.
Новое управление.
Я думаю переключиться на ортопедию.
Сколько вы сейчас все получаете за массаж, без хэппи энда?
Скопировать
Larry, meet me up on the second floor.
I'll slip into my orthopedics and give you a little tour.
Arthritic knees.
Лэрри, подождите меня на 2-м этаже.
Я только свои ортопедические ботинки надену и покажу все.
Артрит коленей.
Скопировать
- Hold it steady, Grey.
Did you always want to specialize in orthopedics?
Did you always want to model?
Держи это крепко, Грей.
Вы всегда знали, что хотите специализироваться в ортопедии?
Ты всегда знала, что хочешь быть моделью?
Скопировать
Lactation?
Orthopedics.
Joe Grant was a Detective, he was sexy, and he was a perfect match for you.
Кормление грудью?
Ортопедия.
Джо Грант был детективом, он был сексуальным, и он прекрасно тебе подходил.
Скопировать
You're still-you're still on antibiotics.
My body's been signed off on by... plastics,cardio,orthopedics,neuro and O. B.
,And my- and also,my teeth got e blessing from- wait,I can say this- prosthodontics.
Ты все еще на антибиотиках.
На моем теле остались следы от... пластики, кардио... ортопедии, нейро и акушерства, и мои...
А так же, мои зубы были благославлены.. Подожди, я могу сказать это... ортопедической стоматологией.
Скопировать
Now.
Well, we would but orthopedics is still squatting in two thirds of my office.
Which is weird because you got a large check last night.
Сейчас.
Что ж, мы могли бы. Но ортопеды все еще занимают две трети моего кабинета.
Что странно, ведь ты вчера получил чек на крупную сумму.
Скопировать
!
[Moon Jae In, 07/01/2010, Orthopedics, Anti-inflammatory, 57,210(won)]
It should be taken 30 minutes after meals.
!
[Мун Чжэ Ин, 01.07.2010 г. Ортопедия. Противовоспалительное. 57 210 вон]
Принимать через полчаса после еды.
Скопировать
Julianne: There you go.
Hinckman to Orthopedics please.
Dave:
Идемте.
Доктор Ханкмэн, пройдите, пожалуйста в ортопедию.
Эй!
Скопировать
Yeah.
"Hoolberg orthopedics."
And, well, this is for what?
Да.
"Ортопедия Хулберга".
А это для чего?
Скопировать
You know what this is? This is the custody hearing all over again.
I think orthopedics actually needs me.
- Stay where you are! - Don't move!
Ёто вообще что? "вучит как будто мы тут в тюрьме чтоли?
"ак, € вообще то нужен в ортопедии.
—той где стоишь!
Скопировать
I play tennis with Bernie Goldstein,
Chief of Orthopedics over at Northwestern.
- Make your appointment.
Вот что. Я играю в теннис с Берни Голдштейном, он шеф ортопедического в Нортвестерн.
Если вы сделаете повязку и дадите костыли - гарантирую, он меня примет завтра утром первым делом.
Назначайте приём.
Скопировать
Wow. That was unconvincing.
Let me guess... you think that orthopedics is a boys' club, glorified carpentry, all bones and power
No. No, not at all.
Это было неубедительно.
Я угадаю... Вы думаете, ортопедия - это мужской клуб сплошное ремесло, кости и инструменты и никакой настоящей медицины, так?
Нет, совсем не так.
Скопировать
That's great to hear.
Doctor Willhite, orthopedics posted the Campbell X-rays.
Thanks.
Это здорово слышать.
Доктор Уиллхайт, пришли рентгеновские снимки Кэмпбелла.
Спасибо
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов orthopedics (осоупидекс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы orthopedics для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить осоупидекс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение