Перевод "the Beatles" на русский

English
Русский
0 / 30
theтем тот
Произношение the Beatles (зе бителз) :
ðə bˈiːtəlz

зе бителз транскрипция – 30 результатов перевода

No one goes to the concerts.
modern music, paradoxically is based on Mozart's harmonies, you hear bits of Mozart in Dario Moreno, the
Fundamentally Mozart's harmonies
Никто не ходит на концерты.
С другой стороны, настоящая современная музыка по сути, основана на гармониях Моцарта, вы слышите ноты Моцарта у Дарио Морено, у Битлз, у Роллинг Стоунз.
В основе лежат гармонии Моцарта.
Скопировать
Evacuate!
( # The Beatles:
"All You Need Is Love")
Эвакуировать!
( # The Beatles:
"Все, что тебе нужно, - это любовь")
Скопировать
A place where singers sing, records, the best you've got.
The Beatles, John Lennon. - What's that?
What's that?
Это место где певцы будут петь! Петь и делать звукозапись!
Биттлз, Джон Леннон.
Что это? Что это?
Скопировать
Who's that?
Lennon from the Beatles, don't you know?
-Bennon, Bennon...
Кто это?
Леннон из Битлз, ты не знаешь?
Беннон, Беннон...
Скопировать
And I travel a lot.
I'm bringing the Beatles back to Hamburg.
I don't believe you that. - No rumour.
Много езжу.
Собираюсь привезти "Битлз" в Гамбург.
- Не поверю, это слухи.
Скопировать
His revolution, he used to say, will be a sexual one. But in 1970, rock audiences bred on...
Credence Clearwater and the Beatles... were not entirely sure what to make of this particular brand of
Somehow he got it into his head that he had to perform in a frock. Don't ask me why.
Он любил говорить, что его революция будет сексуальной.
Но в 1970е поклонники рока, воспитаные на Credence Clearwater и Beatles не имели четкого понятия о том, что делать с этим типом революции.
Но так или иначе он вбил себе в голову, что должен выступать в женской одежде.
Скопировать
This may take a while.
If Eddie were one of the Beatles, I think he'd be George.
I don't know why.
Это может занять некоторое время.
Если бы Эдди был одним из Битлз, думаю, он был бы Джорджем.
Не знаю почему.
Скопировать
I can't follow Ross.
It'd be like those poor bicycle-riding chimps who had to follow the Beatles.
Ross sucks.
Я не могу идти после Росса.
Это похоже на бедных мартышек на велосипедах которым нужно было выступать после Битлз. Нет.
Росс отстой.
Скопировать
Howard: I got to tell you, with all this carrying on, I mean, the way they were screaming, at first I really thought I'd won them over.
I thought I was the Beatles on Ed Sullivan or something.
Oh, shock...
Скажу Вам, со всем этим криком и аплодисментами, сначала я действительно подумал что Я их завоевал.
Я думал, что я был вроде Биттлз на Эдде Салливане или что-нибудь.
О, удар...
Скопировать
I like pizza!
Wait, I like the Beatles.
Oh, my God!
Мне нравится пицца!
Подожди, мне нравится Битлз.
O, Господи!
Скопировать
I don't know, sorry
Come on, everyone is born knowing all the Beatles' lyrics instinctively
They're passed into the foetus subconsciously along with all the amniotic stuff
- Я не знаю.
Извините.
Все знают "Битлз" инстинктивно.
Скопировать
Let's identify the goals here:
foreign markets, your contract, merchandising happiness realising your dreams, money, cool meeting the
Let's put all of it in the pot.
Давайте определим цели:
Футболки, иностранные рынки, ваш контракт, сувениры счастье реализация вашей мечты, деньги, клевость встреча с The Beatles.
Давайте все свалим в кучу.
Скопировать
Damn it, I'm gonna enjoy this.
When I first bought the magazine The Beatles were on the cover.
The Beatles.
Черт возьми, я буду этим упиваться.
Когда я впервые купил этот журнал на обложке были The Beatles.
The Beatles.
Скопировать
When I first bought the magazine The Beatles were on the cover.
The Beatles.
Four of them, four of us.
Когда я впервые купил этот журнал на обложке были The Beatles.
The Beatles.
Их - четверо, и нас - четверо.
Скопировать
I can't believe you're not still popular.
Screw up like the Beatles and say you were bigger than Jesus?
All the time.
Просто не верится, что вы уже не популярны.
Вы что... как Битлз проваливались и заявляли, что вы больше чем Иисус?
Все время.
Скопировать
Lloyd:
They were a major influence on The Beatles.
Yeah, I know.
Подожди здесь.
Что нам теперь делать?
Что ты имеешь в виду, что нам делать?
Скопировать
Elvis Presley.
The Beatles.
Aretha Franklin.
Элвис Пресли.
Битлз.
Арета Франклин.
Скопировать
It's true.
The Beatles were so high, they let Ringo sing a couple of tunes man.
Tell me they weren't partying;
Правда
Beatles так укурились, что дали Ринго спеть пару раз
Скажете, они не употребляли?
Скопировать
I was a schoolgirl.
- The Beatles were very popular.
- A likely story.
Я была школьницей.
- Битлы были очень популярны.
- Интересная история.
Скопировать
Ring Go?
He was the drummer for the Beatles.
Beatles, eh?
Ринго?
Он был барабанщиком "Битлз".
"Битлз"?
Скопировать
Who's your favourite group?
The Stones or the Beatles?
'This is T1 to Homeboy. Over.'
Тебе какая банда больше нравится?
Стоуны или Битлы?
'т1 вызывает Братуху, приём.'
Скопировать
Who do you think you are?
The Beatles? You know the size hall you gotta work to take in that kind of money?
We'll fill any hall in the country.
Вы что, считаете себя "Битлз"?
Ты знаешь, какого размера нужен зал, чтобы сделать такой сбор?
Мы соберем любой зал в этой стране.
Скопировать
Elvis who?
I suppose you never heard of the Beatles, either.
Oh, sure, and I can sing better than all three of them.
Какому Элвису?
О "Битлз" вы, наверное, тоже никогда не слышали.
О, конечно, и я пою лучше, чем они все трое вместе.
Скопировать
But first, before that, I'd like to introduce four lads from Liverpool.
The Beatles, but before The Beatles...
You must be proud to be from such a wonderful place.
Но сначала я хочу представить вам четырех парней из Ливерпуля.
The Beatles, а перед The Beatles...
Ваша Земля – замечательная.
Скопировать
Hi, baby. They actually like different kinds of music.
If I play the Beatles, the begonias perk up.
If I play Beethoven, they wither.
Вообще-то, им нравится разная музыка.
Если я ставлю "Битлз", бегонии поднимаются.
Если ставлю Бетховена, они вянут.
Скопировать
He helped shape his time.
The guy hung out with The Beatles.
It wasn't enough.
Он помог создать образ того времени.
Человек, встречавшийся с Beatles.
Но это не все.
Скопировать
Did I Like it when you sang to me?
Did we sing any other songs Like the Beatles?
Scary!
А мне нравилось, когда ты мне пел?
А еще что-нибудь ты пел? Тебе нравятся "Битлз"?
Ужас!
Скопировать
We thought you would feel happier as yourself.
( # The Beatles:
"All You Need Is Love")
Мы думали, вы будете счастливы сами по себе.
( # The Beatles:
"Все, что тебе нужно,- это любовь")
Скопировать
That's how you build a song.
The Beatles.
That's been 40 years now and it makes me fucking sick!
Вот как надо писать песни.
- "Битлы", "Битлы", "Битлы"...
Это было, мать твою, сорок лет назад, меня уже, на хер, тошнит!
Скопировать
No, but wait.
I heard the same thing about the beatles.
Except it was if you add up all their songs, it only comes to ten hours.
Нет, погодите.
То же самое я слышала про "Битлз".
Что если сложить все их песни, то получится не больше десяти часов.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the Beatles (зе бителз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the Beatles для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе бителз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение