Перевод "Гурами" на английский

Русский
English
0 / 30
Гурамиhouri
Произношение Гурами

Гурами – 30 результатов перевода

Это упущение с моей стороны.
Мой возничий - принц Гур.
Иуда Бен-Гуp.
How careless of me.
The Prince of Hur.
Judah Ben-Hur.
Скопировать
Иуда Бен-Гуp.
Принц Гур?
Но его осудили и отправили на галеры.
Judah Ben-Hur.
Prince of Hur?
- He was sent to the galleys years ago. - He has returned.
Скопировать
Здесь много женщин.
Они из семьи Гур.
У нас нет ни имен, ни фамилий.
There are many women.
Of the family of Hur.
We have no names here.
Скопировать
Уверен, молодой Арий выбрал бы Рим.
Но я - Иуда Бен-Гур.
Я обратился к тебе со словами дружбы, как к Арию.
Young Arrius, I am sure, will choose it.
I am Judah Ben-Hur.
I cross this floor in spoken friendship as I would speak to Arrius.
Скопировать
Поэтому лучше не любить меня!
Я полюбила Иуду Бен-Гура.
Что с ним случилось?
It is better not to love me.
It was Judah Ben-Hur I loved.
What has become of him?
Скопировать
Есть деньги на заход? Десять шиллингов?
— Больше, гурия!
— За больше любовь подольше!
He has money for more time?
10 shillings?
- More baby, more! - And more's the mother!
Скопировать
- Кто такой Роско?
Невысокий брюнет, очень серьёзный, с большими коровьими глазами, гуру,
- маг. - Что такое - маг?
Habib?
Rosco? Who's Rosco?
A small guy... dark, serious, with big calf eyes.
Скопировать
Она репортер из Ролинг Стоун.
Сегодня сюда посмотреть на гуру пришло больше людей чем на концерт Дилана.
Я освещала концерт Дилана, который меня охладил.
You are going to love her. She's a reporter for Rolling Stone.
There are more people here to see the Maharishi... than there were to see the Dylan concert.
I covered the Dylan concert, which gave me chills.
Скопировать
У нас вот какая проблема.
Парни взбунтовались в Мёдовой Гуре.
Не понимаю.
You see, we have this problem.
They've revolted at Miodowa Gora.
I don't understand.
Скопировать
Вот, вот, переоденься в эту куртку.
Мёдова Гура, шестьдесят километров, через час будешь.
Поедет.
Buzek, a mechanic. Wear your jacket.
It's only 40 miles away.
He'll go.
Скопировать
- Да ведь мы знакомы!
- Да, с Мёдовой Гуры.
- Спасибо, что ты меня оттуда вытащил. Там проблемы одна за другой.
- We've met.
- Right, at Miodowa Gora.
I really owe you one for getting me out of there.
Скопировать
Так далеко...
Из гонконгской сети она узнала об индийском гуру.
Неделю возилась с моим компьютером и смылась.
All the way out there...
Through some Hong-Kong network she heard about some Indian Guru.
She messed up with my computer for a while and then she took off.
Скопировать
Ты, должно быть, Росс.
Я - Гуру Саж.
Слушай, должен тебе сказать, что я раньше никогда не был у гуру, так что...
You must be Ross.
I am Guru Saj.
Listen, I gotta tell you, I've never been to a guru before, so...
Скопировать
Я - Гуру Саж.
Слушай, должен тебе сказать, что я раньше никогда не был у гуру, так что...
Тогда расслабься.
I am Guru Saj.
Listen, I gotta tell you, I've never been to a guru before, so...
Well, relax.
Скопировать
Без него это всего лишь "Йо"!
Ты раб из фильма "Бен Гур".
Хорошо, хорошо.
Without him it's just a yo!
You're a slave - slave in Ben Hur movie.
Good, good.
Скопировать
Что за Дэйв?
- Он мой гуру.
- У тебя есть гуру по имени Дэйв?
Who's Dave?
- He's my guru.
- You have a guru called Dave?
Скопировать
- Он мой гуру.
- У тебя есть гуру по имени Дэйв?
- Он наполовину гуру.
- He's my guru.
- You have a guru called Dave?
- He's a part-time guru.
Скопировать
- У тебя есть гуру по имени Дэйв?
- Он наполовину гуру.
В основном, он кровельщик.
- You have a guru called Dave?
- He's a part-time guru.
The rest of the time he's a roofer.
Скопировать
- "Амэрикен Байотикс".
- Барб - наш фондовый гуру.
Она считает, что "Амэрикен Байотикс" может стать хорошей инвестицией.
American Biotics.
Barb, our stock guru.
She thinks American Biotics may be a good investment.
Скопировать
Вы уверены, что он бросил вас не из-за вашей непривлекательности?
Это всё грязный совет, который я получила от этой гуру!
Я хочу засудить ее!
Are you sure he didn't leave you for being unattractive?
It was the putrid advice I got from that guru.
I want to sue her.
Скопировать
Добро пожаловать.
Джон Дэвид Рейдж, гуру по самопомощи.
Джон Дэвид Рейдж?
Welcome.
John David Rage, self-help guru.
John David Rage?
Скопировать
Хорошо.
И мы подаем в суд на эту... эту гуру за разрушение брака.
- Звучит как очень суровый случай.
Okay.
And we're suing the guru for causing the breakup.
- Sounds like a tough case to me.
Скопировать
Третий рассказ:
Хура (Гурия)
Куда вас отвезти, мадам?
Third tale:
Hoora
Where to, madam?
Скопировать
Так вы нас воспитали.
Вы были нашим божеством, нашим гуру.
Вы были Дядей Лу.
It was the way you ran the camp.
You were this mystic, this guru.
You were Unca Lou.
Скопировать
я не хочу чтобы ты была несчаслива.
" что, ƒжек, ты гуру по счастью?
"ы сам то счастлив?
-l want you not to be unhappy.
And what are you, the happiness guru, Jack?
Are you happy?
Скопировать
Смотрите, какие сиськи у той блондинки в четвертом ряду.
Как Роман и Бен-Гур, эти всадники бьются до последнего.
Не уступать ни пяди земли, ни секунды времени.
Check out the rack on the blond in the fourth row.
Like the elegant Roman in Judah Ben-Hur... these modern charioteers battle ferociously.
No quarter given; none asked.
Скопировать
Седьмой шаг: чтобы мы могли всегда жить, как друзья.
Ты мой лучший друг мой высший гуру м мой владыка.
И затем я кладу ей в рот сладкую пшеничную лепёшку.
Take the seventh step that we may ever live as friends.
You are my best friend my highest guru and my sovereign lord.
And then I put a sweetened wheat cake in her mouth.
Скопировать
- Мне нет
Кроме патологического желания иметь учителей, гуру...
- Не в этом дело!
Not to me.
Except for a pathological need to have teachers, gurus...
That's not it!
Скопировать
- Я уже по горло этим сыт!
- Приятель, ты - компьютерный гуру..
Просто стукни по клавишам- она ничего и не заметит!
I've had enough of this.
- You're the computer expert, buddy.
Just hit the keys, and she won't see a ripple.
Скопировать
Адвокат здесь ты, а не я. Что? Нет!
Гуру Сона украла мои деньги! Она купила 10 акров земли на мои "трастовые" деньги.
Что значит "незаконная земля"?
It would be like reverse culture shock.
- It was great of him to let us decide.
- Yeah, it was.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Гурами?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Гурами для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение