Перевод "Very good girl" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Very good girl (вэри гуд горл) :
vˈɛɹi ɡˈʊd ɡˈɜːl

вэри гуд горл транскрипция – 30 результатов перевода

What's going on?
Who's a very good girl?
Isabelle is.
Что происходит?
Кто эта хорошая девочка?
Это Изабель
Скопировать
To buy you presents.
But only if you're a very good girl.
- And take a dive, in the seventh. - I don't want to.
"тобы купить тебе подарки.
Ќо только, если ты будешь хорошей девочкой.
- " имитируешь нокаут на седьмой минуте.
Скопировать
The ship went up and down and all saw an island of outstanding beauty.
Frezy Grant, although she was a very good girl, like our Daisy...
Pay attention to her face hearing these words.
Корабль поднялся, опустился, и все увидели остров замечательной красоты.
Фрези Грант, хотя и была доброй девушкой, как наша Дэзи...
Обратите внимание на её лицо при этих словах.
Скопировать
That's a good thing, my son.
She's a very good girl.
In spite of the snake bite.
Хорошее дело, сынок.
Она очень хорошая девушка.
Несмотря на то, что ее укусила змея.
Скопировать
-Santa?
-Yes it is really I... and I came to see you ally... because I heard you were a very good girl this year
unlike some other people.
- Санта?
- Да, это действительно я... и я пришел повидать тебя, Элли... потому что слышал, что ты была хорошей девочкой в этом году... и ты получишь, все что ты хотела.
В отличии от некоторых других людей.
Скопировать
Ok, yes.
Saint Catherine was a very good girl.
She loved God, and was always praying.
- Ладно, да.
Катерина была очень хорошей девочкой.
Она любила Бога и всё время молилась.
Скопировать
- Are you certain?
Yes, of course, because you are a very, very good girl.
But I might not be.
- Вы уверены?
Да, конечно, потому что ты очень хорошая девочка.
А если бы я была не такой хорошей.
Скопировать
-Thank you.
You'll be a very good Girl Scout.
Sam, we need to talk.
- Спасибо.
Ты будешь очень хорошим скаутом.
Сэм, нам нужно поговорить.
Скопировать
- So do I.
Well, from my experience, if you're a very good girl and suffer yourself to be led, you will find your
I never managed it, but you might.
- Мне тоже.
Насколько я помню, вы хорошая девочка и легко управляемы, так что вашу мачеху вы будете обожать.
У меня не получилось, но вы сможете.
Скопировать
Good girl.
Very good girl.
Ugh! It's not happening.
Хорошая девочка.
Очень хорошая девочка.
Ничего не выходит.
Скопировать
I used to be a good girl, you know?
I don't believe you've ever been a very good girl, Deirdre.
Billy thinks I'm a good girl.
Я была хорошей девушкой.
Я не верю, что ты когда-то была хорошей, Дирдра.
А Билли думает, что я хорошая.
Скопировать
She said that Kira can't wait to see you.
After my heart was broken, I became roommates to a very good girl.
Okay.
Она сказала, что Кира очень ждет встречи с тобой.
После того как мне разбили сердце, я жила с очень хорошей девушкой.
Ладно.
Скопировать
Then how about this?
'Teru-bei is a very good girl.
'She draws wonderful pictures with the things her aunt left her.
А если так?
Тэру-беи тоже хорошая девочка.
Она прекрасно рисует тётиными красками.
Скопировать
Where did you get it?
A Missionary gave it to me for being a... very good girl.
'The Silk Road.'
Где вы ее достали?
Когда-то мне дал ее один миссионер.
"Шелковый путь".
Скопировать
Was I?
You were a very good girl.
Was I three kisses' worth of good?
Была ли я? Была ли я?
Ты была очень хорошей девочкой.
Ты заслужила три поцелуя сегодня?
Скопировать
That is so untrue.
I was a very good girl.
Mm.
Это не правда.
Я была очень хорошей девушкой.
мм...
Скопировать
Go, Mercedes, go, Mercedes, go.
MERCEDES: I've been a very good girl, Santa.
I want a pony, and a doll that laughs and cries and... (sniffs) One of us smells like McDonalds.
Вперед Мерседес, вперед.
Санта, я была очень, очень хорошей девочкой.
Я хочу пони и куклу, которая смеется и плачет, и.... (принюхивается) От одного из нас пахнет МакДональдсом.
Скопировать
For all I know, she's dead already.
You've been a very good girl, Nancy.
You've been very quiet.
Наверняка она уже мертва."
Ты была очень хорошей девочкой, Нэнси.
Очень тихой.
Скопировать
You're a good girl, Bessy.
I'm not a very good girl.
No, at heart, you're a very good girl.
- Ты хорошая девушка, Бесси.
- Я не очень хорошая девушка.
Нет, в глубине души, ты очень хорошая девушка.
Скопировать
I'm not a very good girl.
No, at heart, you're a very good girl.
That's for you.
- Я не очень хорошая девушка.
Нет, в глубине души, ты очень хорошая девушка.
Это для тебя.
Скопировать
Yes...
She's well behaved, and a very good girl.
I do wonder if she's trying too hard to be good, you know...
Она всегда такая?
тихая и прилежная девочка. а мать круглые сутки на работе.
она уж слишком прилежная.
Скопировать
Now have I got a kiss?
She's a very good girl.
Sleeps the whole night.
Поцелуешь меня?
Она умница.
Всю ночь спит.
Скопировать
Yes.
I'm really a very good girl.
Where do you get this idea about me?
Да.
Я, правда, очень хорошая девушка.
Откуда у тебя взялись такие мысли обо мне?
Скопировать
Being a bully? I think you can understand, Mr. Knox, that what we do in our lives is not a coincidence.
I was a very good girl.
And then somebody... somebody very bad in my life, and I attacked him in his sleep.
Зависть, Каин и Авель.
Вот поэтому он и пьёт.
Так, Трей? Ты живёшь покаянием?
Скопировать
-l've been a good girl?
You're a very good girl.
Take it.
– Я была хорошей девочкой?
Да, ты была очень хорошей девочкой.
Бери.
Скопировать
We'll make sure she stays here, Spencer.
You've been a very good girl this year.
Santa won't let you down.
Мы проследим, чтобы она оставалась здесь, Спенсер.
Ты была хорошей девочкой в этом году.
Санта не подведет тебя.
Скопировать
They're gonna kill us all.
Abigail's a very good girl.
An excellent girl.
Они всех нас убьют.
АбигАль - превосходная девочка.
Умница.
Скопировать
- No.
All these years I've been a very good girl, haven't I?
When you're gone, how long is it gonna be until I run out of food or water?
- Нет.
Все эти годы я была послушной, разве нет?
Когда ты уходишь, как думаешь, сколько я продержусь без еды или воды?
Скопировать
No. Thank you so much for telling me the truth.
You're a very good girl.
Hi.
Спасибо, что рассказала правду.
Ты замечательная девочка.
Привет.
Скопировать
Oof, well that depends.
Have you been a very good girl?
Yes.
Ну, не знаю.
- А ты была хорошей ягодкой?
- Да.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Very good girl (вэри гуд горл)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Very good girl для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить вэри гуд горл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение