Перевод "outfitting" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение outfitting (аутфитин) :
ˈaʊtfɪtɪŋ

аутфитин транскрипция – 12 результатов перевода

What part of nay doesn't thou understand?
I'm outfitting an expedition to the Himalayas.
I'll need a coat.
Ну что тебе ещё от меня надо? Не беспокой меня больше по этому поводу!
Сэр, я собираюсь отправиться в монастырь на верхушке Гималаев.
Мне нужна тёплая шуба
Скопировать
He's got eight of them already, they come to him like telegrams, but I... I can tell you it makes me sick.
Such a day destroys me, what with organizing a party, outfitting the stratospheric gondola, perfecting
- No, no, old boy, that's too much.
У него уже восемь детей, он их получает, как телеграммы, но я... мне уже дурно.
Этот день меня доконает. Организовать вечеринку, снарядить стратостат, наладить оборудование, посадить дерево, и, мало того, у меня вот-вот родится ребенок.
Нет-нет, это уже перебор.
Скопировать
- Marx, 1844 Manuscripts
economy... must be understood as affecting separations, in the case of urbanism, we are dealing with the outfitting
with the very technology of separation.
Маркс, "Экономико-философские рукописи", 1844.
Если все технологические силы капиталистической экономики следует воспринимать как орудия для создания отчуждения, то в случае урбанизма, мы имеем дело со средством, обеспечивающим общую основу для таких сил:
урбанизм возделывает благодатную почву для их развития, а также является главной технологией разделения.
Скопировать
Captain's Personal Log, Stardate 54973.4.
We've begun outfitting Voyager with Admiral Janeway's upgrades.
As soon as the major modifications are complete, we'll reverse course and head back to the nebula.
Личный журнал капитана, звездная дата 54973.4.
Мы начали оборудовать "Вояджера" новыми технологиями адмирала Джейнвей.
Как только будут завершены главные модификации, мы развернём судно, и направимся обратно к туманности.
Скопировать
Which leaves 13.
That's 13 for training and outfitting.
The tournament in Rouen is in a month.
Остается 13.
13 монет на тренировку и оснащение.
До турнира в Руане остается месяц.
Скопировать
Then do the town work.
Meet the clients, do outfitting, there's mail.
I don't know that I'd be right for that.
Ты можешь работать в городе.
Встречать клиентов, готовить снаряжение, и еще почта.
Тебе хватит дел. Я не справлюсь с этим.
Скопировать
Can I help you two find something?
Yeah, we're outfitting my girlfriend's first tool box.
- Oh. - You know, so she can put up some bookshelves.
Могу ли я помочь вам, что-то подобрать?
Мы ищем моей девушке первый ящик с инструментами. -О.
-Ну вы знаете, чтоб она могла прибить полку.
Скопировать
I guess he's worsened with the day.
Thanks for outfitting the boy with garden equipment.
He's planning to take some prizes come harvest fair.
Наверное, сейчас совсем загибается.
Спасибо за садовые инструменты для пацана.
Он планирует идти на рынок и срывать куш с урожая.
Скопировать
Every space has some unhappiness in its past.
The company recently poured a lot of money into outfitting this laboratory.
Everything state of the art.
У каждого места, есть несчастье в прошлом.
Компания влила много денег в обустройство этой лаборатории.
Всё произведение искусства.
Скопировать
New day, new designer.
Whether it's love or war you're outfitting for, Thank god for friends and fashion.
That one looks good.
Новый день - новый дизайнер.
Для чего бы вы ни наряжались - для любви или войны, слава Богу, есть друзья и мода.
Вот это отлично выглядит.
Скопировать
Suppose that's understandable.
Looks like you're outfitting yourself for a lot of work.
Well, you said after the trial,
Ну, это понятно.
Похоже, ты затарился для большой работы.
Ну, ты сказал после суда, что
Скопировать
I will have zero tolerance for fuckups. - What about the production delays?
- Already started outfitting...
I need three tons in eight days.
- Я не прощаю ошибок.
- А задержки поставок? - Мы начали оборудовать...
- Мне нужно три тонны через восемь дней.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов outfitting (аутфитин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы outfitting для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить аутфитин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение