Перевод "pachinko" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение pachinko (пачинкоу) :
patʃˈɪŋkəʊ

пачинкоу транскрипция – 22 результата перевода

It's so bright
That pachinko parlour's closed down
Old men having their morning coffee
Как ярко.
Клуб для пачинко уже закрылся.
Старики уселись за утреннее кофе.
Скопировать
Pachinko is no match.
But Pachinko is nice.
In short... while in the crowd you can rise above self.
Патинко - это не матч.
Но патинко чудесна.
Если быть кратким, то пока находишься в толпе ты можешь возвыситься над собой.
Скопировать
You'll find it fascinating.
Pachinko is no match.
But Pachinko is nice.
Тебе понравится.
Патинко - это не матч.
Но патинко чудесна.
Скопировать
It's no good.
Pachinko shouldn't be the rage.
I regret it.
Это нехорошо.
Патинко не должно быть страстью.
Я сожалею.
Скопировать
A perfume store in Oslo that invokes the Nefertiti of Berlin.
Lottery in Cuba, lottery in Lisbon, and for this Japanese, his little personal lottery: the Pachinko
Some Chinese go to a meeting.
парфюмерия в Осло, заставляющая вспомнить бюст Нефертити в Берлине.
Лотерея на Кубе, лотерея в Лиссабоне, и своя маленькая лотерея у японцев: Пачинко.
Китайцы идут на митинг.
Скопировать
[Wenders] Late into that night, and then late into all the following nights,
I lost myself in one of the many Pachinko parlors, in the deafening noise where you sit in front of your
dance between the nails on the way out, or once in a while into a winning game.
Поздний вечер первого дня, как и все последующие вечера, я провёл за игрой в "Починг".
Я сидел в оглушительном шуме игрового зала перед автоматом, в толпе других игроков, и потому ещё более одинокий, и смотрел, как между гвоздиками пляшут бесчисленные шарики.
Большая часть их выкатывается наружу и лишь некоторая часть попадает в выигрышные воротца.
Скопировать
Nothingness... what remains today.
Back in Tokyo, the Pachinko parlors were already closed.
[Wenders] Tomorrow, all the balls would run a different course, and a machine which could still have made you a winner today would only make you a desperate loser tomorrow.
Вот что осталось.
Залы для игры в "Почингу" в Токио уже закрыты, работает только когити, гвоздильщик.
Завтра шарики покатятся по другим дорожкам, и автомат, который ещё сегодня мог принести тебе выигрыш, завтра принесёт лишь горькое поражение.
Скопировать
You know Corky Ramirez up on 94th?
He and I are playing pachinko--
Kramer.
Знаешь Корки Рамиреса с 94-й улицы?
Как-то мы играем с ним в патинко--
Креймер.
Скопировать
Not a decent business but it's enjoyable.
Do you play pachinko often?
No, today's my first.
Не совсем достойное дело. Но это увлекательно.
Вы часто играете в патинко?
Нет, сегодня в первый раз.
Скопировать
- What do you know about
Karaoke, pachinko, subway
- frottage...
- Что ты знаешь о том, каково быть японцем?
- Полагаю, только клише, типа, караоке, игровые автоматы,
- лапанье в метро...
Скопировать
Great.
Horse racing, pachinko...
Lately I´ve been winning them all.
Отлично.
На скачках тоже...
Я всё время выигрываю.
Скопировать
A marv...
I hit the jackpot at Pachinko
A marvelous...
Удивит...
Я сорвал джекпот в Пачинко.
Удивительное...
Скопировать
They're made for refrigeration.
Does Dad play Pachinko?
It's you?
Они для хранения продуктов.
Папа что, играет в пачинко?
Или ты, ма?
Скопировать
It's you?
What do you care if I play Pachinko?
There's other things, like haiku and yoga
Или ты, ма?
И что с того, если я играю в пачинко?
Ну есть же хайку, йога...
Скопировать
There's other things, like haiku and yoga
I feel so relieved when I hear that Pachinko sound.
Sure, Mom, you've earned the right to spend on whatever you please.
Ну есть же хайку, йога...
Мне так лучше отдыхается.
Я понимаю, что... ты вправе тратиться на то, что пожелаешь.
Скопировать
Out of here!
Fools, go home and play Pachinko, that's the one thing you are good for!
You can't escape!
Уходим!
Дураки, идите домой и играйте в Пачинко, единственную вещь, в чем вы хороши!
Вы не сбежите!
Скопировать
Oh, yeah!
Pachinko break!
Tokyo crazy balls!
О, наконец-то!
Перерыв на пинбол!
Безумные шары Токио!
Скопировать
- THEN YOU HAVE ME!
200 DAYS PACHINKO
- I'M GOOD A T OTHER THINGS... 300 DAYS SEOUL
Непонятно?
... "Мы встречаем наши 200 дней".
"Оппа, я страшная, да?"
Скопировать
Cook something quickly.
I'm going to play pachinko.
I might win.
Быстрее приготовь что-нибудь.
Поиграем в пачинко?
Я выиграю у тебя.
Скопировать
None of your business.
I have to play pachinko.
Aren't you ashamed to behave like this?
Это тебя не касается!
Я хочу поиграть в пачинко.
Тебе не стыдно, так себя вести?
Скопировать
I don't remember.
Go play pachinko.
Sorry about the shabby surroundings.
Не помню.
В патинко сходи.
Прошу прощения за столь убогое место.
Скопировать
Look around.
I grew up in a goddamn pachinko parlor, okay?
And I sure as shit don't want to die in one.
Оглядись вокруг.
Я вырос среди игровых автоматов, ясно?
Точно знаю, что не хочу умереть среди них.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов pachinko (пачинкоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pachinko для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пачинкоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение