Перевод "paella" на русский
Произношение paella (пайэло) :
paɪˈɛlə
пайэло транскрипция – 30 результатов перевода
I'll go.
There's a cook called Maria who makes a marvelous paella !
A great one !
Я еду.
Там есть такая кухарка, Мария, она готовит божественную паэлью!
- Великолепную!
Скопировать
Is that all ?
Paella is very filling.
Ah... of course...
Этого хватит на всех?
- Паэлья очень сытная.
А... Конечно...
Скопировать
-They're our dear friends.
-What am I supposed to do with all this paella?
-They said tomorrow, maybe.
- Они наши хорошие друзья.
- И что прикажешь делать...
- ...со всей этой паэльей? - Они сказали, может завтра.
Скопировать
-Well, they better come.
I got all this paella.
I admire Morty and Helen going to France.
- Лучше бы они пришли.
Я приготовила эту паэлью.
Я восхищаюсь, Moрти и Элен едут во Францию.
Скопировать
It's gonna be very interesting very interesting if they don't show up tonight.
You know, my mother made all this paella.
What is that, anyway?
Это будет очень интересно очень интересно, если они сегодня не появятся.
Знаешь, моя мать сделала паэлью.
Что это, кстати?
Скопировать
Hey, wanna come over for dinner tonight?
My mother made all this extra paella.
Paella?
Эй, хочешь сегодня зайти на обед?
Mоя мать сделала паэлью.
Паэлью?
Скопировать
My mother made all this extra paella.
Paella?
Yeah, I'll be there.
Mоя мать сделала паэлью.
Паэлью?
Да, я приду.
Скопировать
-Hope you're hungry.
Paella.
-Here, let me take your coat.
- Надеюсь, ты голоден.
Паэлья.
- Позволь взять твою куртку.
Скопировать
You should've gone to the Costanzas' for dinner.
The paella was magnificent.
Have you ever had really good paella?
Вам нужно было сходить на обед к Костанзам.
Паэлья была изумительна.
Когда нибудь ели хорошую паэлью?
Скопировать
The paella was magnificent.
Have you ever had really good paella?
-It's an orgiastic feast for the senses a wanton festival of sights, sounds and colors and...
Паэлья была изумительна.
Когда нибудь ели хорошую паэлью?
- Это необузданный праздник чувств буйное торжество образов, звуков и красок, и...
Скопировать
You found us arguing.
The day of the paella.
It was because she'd caught me.
Вы застали нас во время ссоры.
Да, в день паэльи...
Мы ругались из-за того, что она поймала меня на воровстве.
Скопировать
Yeah.
They're making paella.
I don't think we can make it tonight.
Да.
Они приготовят паэлью.
Не думаю, что сегодня получится.
Скопировать
It's been so long.
- The paella isn't ready.
- I'll finish it myself.
Потому что давно не танцевала.
Я не закончила готовить паэлью...
В самом деле, я закончу.
Скопировать
Look what I made for you.
Paella.
I made it.
Посмотри, что я приготовила.
Паэлья...
Я приготовила.
Скопировать
- No, no.
- There is paella today.
- What?
Сегодня будет пайя!
Что? Это пирожное.
А!
Скопировать
Don't go too far and keep an eye on our things.
And be here around one thirty to fix us a "paella".
Yes, sir.
Ты не уходи слишком далеко и последи за всем этим.
И около половины второго будь здесь, чтобы приготовить нам паэлью.
Да, сеньор.
Скопировать
Josh, call Leslie right now.
Tell her you want her to make paella tonight.
BARRY: Cooper, we all hungry, okay? But you got to focus on the plan right now.
Джош позвонит Лесли прямо сейчас.
Скажи, что хочешь сегодня паэлью.
Купер, мы все сейчас смертельно голодны, а ты фокусируешь наше внимание на своем плане.
Скопировать
BARRY: Cooper, we all hungry, okay? But you got to focus on the plan right now.
Paella has a lot of ingredients, so it's gonna take her longer to shop.
Exactly.
Купер, мы все сейчас смертельно голодны, а ты фокусируешь наше внимание на своем плане.
Чтобы приготовить паэлью нужно много ингредиентов, так что она дольше пробудет в магазине.
Именно.
Скопировать
THAT IS WHY I LOVE ACADEMIA. WE PROFESSORS GET THE WHOLE SUMMER.
I SHOULD CHECK THE SEAFOOD PAELLA.
IS EVERYBODY OKAY WITH SHELLFISH?
Вот почему я так люблю академию – мы, профессора, отдыхаем всё лето.
Пойду проверю, как там паэлья с морепродуктами.
Все согласны на моллюсков?
Скопировать
COULD YOU USE A BREAK?
I'M STILL WORKING OFF THE PAELLA.
WHOO, I COULD USE A FEW REPS MYSELF.
Можешь сделать перерыв?
Всё еще отрабатываю за паэлью.
Да, мне бы тоже не помешало позаниматься.
Скопировать
Two more hints each and we go our separate ways.
I'm a paella expert.
-That's logical.
Еще пару намеков и мы расстанемся.
Я хорошо готовлю Паэлью.
-Это логично.
Скопировать
What a great way to celebrate!
I'm your paella chef from Valencia.
And your birthday gift.
Прекрасный повод отметить!
А я повар из Валенсии.
И твой подарок на день рождения.
Скопировать
He stayed in his apartment and everyone else went to see a movie.
They had to come back at 8:30 on the dot to have paella.
It's 8:30, he starts looking at his watch, ten minutes go by, then fifteeen.
Он остался в квартире один. Все ушли в кино.
Они обещали вернуться в 20:00 или в 20:30. Время, чтобы поесть паэлью.
В 20:30 он начинает смотреть на часы. Никого нет. Проходит 10 минут, 15.
Скопировать
It's 8:30, he starts looking at his watch, ten minutes go by, then fifteeen.
A half hour goes by, he puts the paella on the floor, and when they arrive he jumps up and steps on the
He stepped on it and said, "Here's your paella, you don't come late to my house!"
В 20:30 он начинает смотреть на часы. Никого нет. Проходит 10 минут, 15.
Через полчаса он двигает стол на середину комнаты, и когда они входят, бьет по столу. Паэлья летит им под ноги.
Он опрокинул все на пол, растоптал ошметки и сказал: "Вот ваша паэлья! В мой дом приходят в точное время".
Скопировать
A half hour goes by, he puts the paella on the floor, and when they arrive he jumps up and steps on the paella.
He stepped on it and said, "Here's your paella, you don't come late to my house!"
"The Exterminating Angel" could happen anywhere, but it has to be Mexico, the way the characters speak, dress, and move.
Через полчаса он двигает стол на середину комнаты, и когда они входят, бьет по столу. Паэлья летит им под ноги.
Он опрокинул все на пол, растоптал ошметки и сказал: "Вот ваша паэлья! В мой дом приходят в точное время".
"Ангел-истребитель" мог бы произойти в любой части света, но он возможен только в Мексике из-за манеры, в которой говорят, одеваются и двигаются персонажи.
Скопировать
- What?
She was about to put sugar in the paella.
Go back.
- Что?
Она чуть не положила в паэлью сахар.
Отмотайте.
Скопировать
Play.
... and season your paella to taste.
ESTHER: Stop.
Отсюда.
И приправьте вашу паэлью по вкусу.
Стоп.
Скопировать
Cheers.
KITTY: And season your paella to taste.
I'd recommend four healthy pinches...
Ваше здоровье.
И приправьте вашу паэлью по вкусу.
Я советую четыре щепотки...
Скопировать
Go back.
While she was chopping onion for the paella.
You didn't notice?
Отмотайте.
Когда резала лук для паэльи.
Вы разве не заметили?
Скопировать
Bye.
A little rioja to accompany my wife's paella.
Full body, this one.
Пока.
Немного риохи к паэлье моей жены.
Большой глоток.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов paella (пайэло)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы paella для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пайэло не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
