Перевод "cervix" на русский
Произношение cervix (сорвикс) :
sˈɜːvɪks
сорвикс транскрипция – 30 результатов перевода
Thanks.
That opens my cervix.
Barry?
Спасибо
Это для открытия шейки матки
Барри?
Скопировать
But I beat them all to fertilize that egg, mister.
Back in the cervix I was semen first class."
Don't wanna be like that.
И я одолел всех до единого в борьбе за нашу яйцеклетку.
В вагинные времена я был живчиком первого класса".
Не хочу таким стать.
Скопировать
It's her first time.
Orna, what I' m going to do now is check your cervix.
Lean back, please.
Это же первый раз. Я хочу помочь ей.
Хорошо, Орна. Что я буду делать сейчас? Проверять шейку матки.
Откиньтесь назад.
Скопировать
I DIDN'T THINK SO.
"THE CERVIX.
DIDN'T SIGOURNEY WEAVER KILL THAT THING INALIEN?
Я тоже так думаю.
Содержит тонкий канал на всем протяжении, открывающийся в полости матки.
Разве Сигурни Уивер не убила эту штуку в "Чужом"?
Скопировать
[IMITATES BUZZER] SORRY.
UH, CERVIX?
CERVIX.
Простите.
Шейка?
Шейка.
Скопировать
OH, HEY, DR. LOVE,
HEY, I CAN'T FIND MY GIRLFRIEND'S CERVIX.
OK, WHAT WAS THAT ALL ABOUT?
Эй, доктор Лав!
Я не могу найти шейку у моей подружки, вы не поможете мне?
О чем это он?
Скопировать
UH, CERVIX?
CERVIX.
CERVIX.
Шейка?
Шейка.
Шейка.
Скопировать
CERVIX.
CERVIX SAYS NO.
HEY, ALL RIGHT--
Шейка.
Неверный ответ.
Эй, хорошо...
Скопировать
Why does the law presume their automatic fitness to parent?
Is it simply because the baby passes through their cervix on the way out?
What kind of litmus is that?
Почему закон допускает, что они автоматически годятся в родители?
Только потому, что дети выходят через их родовые пути?
По каким меркам нужно мерить?
Скопировать
It's over
A few antiseptic compresses on the cervix of uterus...
Is it ok?
Мы закончили, мадам.
Плюс несколько компрессов с жидким антисептиком на шейку.
Всё в порядке?
Скопировать
CERVIX.
CERVIX.
CERVIX SAYS NO.
Шейка.
Шейка.
Неверный ответ.
Скопировать
Walt!
At your cervix!
Hey, you recognize these panties?
Уолт!
К вашим услугам!
Эй, узнаёшь эти трусики?
Скопировать
Yes, that's right.
And it's recently gone in for a cervix, yes.
Yes, so vulcan...
Да, именно.
И недавно ушел в шейку матки, да.
Итак, Вулкан.
Скопировать
You may feel a bit of pressure.
Would you take a look at that cervix, Nurse Kisilevsky?
Textbook.
Может быть немного неприятно.
Посмотрите шейку матки, сестра Кисилевски.
Прямо по учебнику.
Скопировать
You're doing great, Jana, keep breathing.
I'm gonna check your cervix now.
We've booked an OR but they won't hold it for long
Джэна, вы молодец. Продолжайте дышать.
Сейчас я проверю шейку матки.
Мы заказали операционную. Но долго ее держать для нас не смогут.
Скопировать
He had that look men get that says,
"I'm ready to procreate, point me to the nearest cervix".
- And this is a problem?
Он смотрит, словно бы говоря:
"Я готов размножаться, покажите мне ближайшую матку" .
- Это проблема?
Скопировать
Elliot'll say, "Oh no, I forgot the ice chips."
That's when I walk in, ice in hand, and I say, "Christopher Turk, at your cervix!"
Ahh! Should I have a baby, too?
Эллиот ответит: "О нет! Я забыла кубики льда!"
Тогда появлюсь я со льдом в руках и скажу: "Кристофер Тёрк, к услугам вашей шейки".
-Будет ли у меня тоже ребенок?
Скопировать
-She's in labor.
Montgomery-shepherd is examining her cervix,sir.
I can see that quite clearly.
- Она рожает.
Доктор Монтгомери-Шепард исследует ее матку, сэр.
Я вижу это достаточно четко.
Скопировать
That's excellent.
And her cervix is being examined by my wife,which is which is a visual I'll never get out of my head.
-Thanks for the warning.
Это превосходно.
И ее матку обследует моя жена, которая ... которую зрительно я никогда не выброшу из головы.
- Спасибо за предупреждение.
Скопировать
And you're next.
Okay, there is the cervix and the uterus.
See that?
-Вы - следующий на очереди.
Так, это шейка матки и сама матка.
Видите?
Скопировать
We're past the point of an epidural. Okay?
The cervix is fully dilated.
No, seriously, I want an epidural!
Мы уже прошли тот этап, когда можно это делать.
Понимаешь? Шейка матки полностью открыта.
Нет, серьезно, я хочу обезболивание!
Скопировать
Post-mortem damage.
Cervix.
Deep markings from twined rope cord.
На трупе видны следы посмертных повреждений. Снимайте...
Далее - шея.
скрученной из двух жил.
Скопировать
A little sore afterwards...
I don't need to be hearing about your wife's cervix right now.
- I'm just trying to be comforting.
Немного беспокоило потом...
Мне не нужно прямо сейчас выслушивать о матке твоей жены.
- Я просто пытаюсь утешить.
Скопировать
-What?
The tumor's invaded through the cervix and into the bladder.
Which means she is a stage iv.
-Что?
Опухоль поразила шейку и мочевой пузырь
Что означает, у нее 4-я стадия.
Скопировать
Well, your amniotic sac's intact, the placenta's in good position.
Montgomery sewed your cervix up so tight, nothing's coming outta there. So the baby's gonna be okay?
We're gonna have to see how it goes.
ваш амниотический интактный мешочек, плацента в хорошем положении.
Доктор Монтгомерри пришила вашу шейку матки, и теперь всё в хорошем состоянии так с ребенком всё будет хорошо?
нам необходимо наблюдать за этим.
Скопировать
Sorry, I'll get you a new one.
You could feel with your fingers if your cervix is dilated.
That's how you fucking find out.
Я принесу тебе еще один.
Можно проверить пальцами, не расширилась ли шейка матки.
- И таким образом определить.
Скопировать
What's that?
The placenta's covering the entire cervix-- there's no way for me to find out where the bleeding's coming
Well, what are we going to do?
Что это значит?
Это аномальное прикрепление и расположение плаценты над внутренним зевом или поблизости от него, перед предлежащей частью плода.
И что же мы собираемся делать?
Скопировать
Something happen with jane doe?
I had to sew her cervix shut.
The complications had nothing to do with the surgery. And why?
Что-то случилось с Джейн До?
она теперь может видеть, а у Эдиссон с этим проблемы он поспешил в операционную, и она почти потеряла ребенка я должна была зашить её шейку.
это не имело никакого отношения к операции и почему?
Скопировать
Why are you bleeding?
The water has broken.Her cervix has dilated.
This is what we didn't want to happen.
Почему течет кровь?
Воды отошли. Шейка матки расширилась.
Этого не должно было быть.
Скопировать
Listen to this.
"On Her Majesty's Secret Cervix".
Guv.
Послушай это.
"На Секретной Шейке Ее Величества".
Шеф.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов cervix (сорвикс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cervix для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сорвикс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
