Перевод "palsied" на русский
Произношение palsied (ползид) :
pˈɔːlzid
ползид транскрипция – 6 результатов перевода
There's a dignity in royalty which precludes the likelihood of assassination.
If you pointed a pistol at a queen your hands would shake as if palsied.
I wouldn't point no pistol at nobody.
В королях есть достоинство, величие, которые собьют с толку убийцу.
Направь вы пистолет на короля или королеву и ваши руки опустятся, как парализованные.
Я бы ни на кого пистолет не направил, сэр.
Скопировать
Going to wheelchair basketball in Karlstad with you.
I don't want to be friends with a palsied cripple who listens to BackStreet Boys, Arvingarna, or whatever
Blame yourself!
Ездила на матч инвалидов по баскетболу в Карлстад с тобою.
Я не хочу быть подругой парализованной калеки, Которая слушает Backstreet Boys, Arvingarna, или, какое дерьмо ты еще там слушаешь. - Агнес, замолчи!
- Ты сама виновата!
Скопировать
As it is, she eats nothing at all.
She just lolls around on her bed, flapping her palsied trotters.
I'm giving very strong consideration to inserting a rubber pipe.
А она вообще не ест ни капли!
Просто валяется и дрыгает ножками.
Я думаю, что пора вставлять зонд.
Скопировать
There's a dignity in royalty which precludes the likelihood of assassination.
If you pointed a pistol at a queen your hands would shake as if palsied.
I wouldn't point no pistol at nobody.
В королях есть достоинство, величие, которые собьют с толку убийцу.
Направь вы пистолет на короля или королеву и ваши руки опустятся, как парализованные.
Я бы ни на кого пистолет не направил, сэр.
Скопировать
Going to wheelchair basketball in Karlstad with you.
I don't want to be friends with a palsied cripple who listens to BackStreet Boys, Arvingarna, or whatever
Blame yourself!
Ездила на матч инвалидов по баскетболу в Карлстад с тобою.
Я не хочу быть подругой парализованной калеки, Которая слушает Backstreet Boys, Arvingarna, или, какое дерьмо ты еще там слушаешь. - Агнес, замолчи!
- Ты сама виновата!
Скопировать
As it is, she eats nothing at all.
She just lolls around on her bed, flapping her palsied trotters.
I'm giving very strong consideration to inserting a rubber pipe.
А она вообще не ест ни капли!
Просто валяется и дрыгает ножками.
Я думаю, что пора вставлять зонд.
Скопировать