Перевод "passe" на русский
Произношение passe (пас) :
pˈas
пас транскрипция – 30 результатов перевода
I know, right?
Cool in Bethesda, passé in the Village.
Here, hold this.
Я знаю.
Что круто в Бетесде, то не в моде в Виллидже.
Вот, держите.
Скопировать
Lorelai ne veut pas que Rory aille à Yale.
Je suis désolé de ce qui ce passe ici.
- Stick to English, Dad.
Lorelai ne veut pas que Rory aille a Yale. (Лорелай не хочет, чтобы Рори шла в Йель.)
Je suis dEsolE de ce qui ce passe ici. (Простите за то, что здесь происходит.)
- По-английски, пап.
Скопировать
"We're travelling, people. You don't want sand in there".
"And this is so passe! The dicky thing, forget it.
Let's move"!
"Мы люди путешествующие, поверь, тебе там песок не нужен!"
"И вообще, это уже так устарело, забудьте.
Пошли!"
Скопировать
That's nice and Nazi, isn't it?"
"lhre Pässe, bitte."
"My passport?
Так можно - там ведь немцы?"
"Аусвайс?"
"Паспорт?
Скопировать
5,000 on 17 for the gentleman.
35, black, odd and passe.
- Three.
5.000 на 17 для месье.
35, чёрное, нечёт и меньшее.
- 3.
Скопировать
Black.
Nineteen, red, odd and passe.
- That's that.
Чёрное.
19, красное, нечёт и меньшее.
- Ну, вот.
Скопировать
He's not even looking at you.
35, black, odd and passe.
- That all you've got left?
Он даже не смотрит на тебя.
35, чёрное, нечёт и меньшее.
- Всё?
Скопировать
No more bets.
33, black, odd and passe.
Well, maybe you're not lucky.
Ставки сделаны.
33, чёрное, нечёт и меньшее.
Наверное, ты - невезучий.
Скопировать
23... quick!
23, red, odd and passe.
- You're hateful!
23... быстро!
23, красное, нечёт и меньшее.
- Вы невыносимы!
Скопировать
And red.
35, black, odd and passe.
30,000 on seven.
И красное.
35, чёрное, нечёт и меньшее.
30.000 на 7.
Скопировать
- Forget it.
- 23, red, odd and passe. - Yes!
350,000 for the 10,000 francs.
- Да так.
- 23, красное, нечёт и меньшее.
- Да! 350.000 на 10.000 франков.
Скопировать
- Well, you can't say fairer than that, can you?
- Qu'est-ce qui se passé, huh?
- Ah, excusez-moi, madame.
Здесь не ответить невозможно.
Что происходит?
Извините, мадам.
Скопировать
Remember that.
We're passé.
Maybe it's true.
Помните об этом.
Мы отстали от жизни.
Возможно, так оно и есть.
Скопировать
Hey, he's hiding by the car!
- Qu'est-ce qui se passe la? - He-
- He's getting away! Fools!
Моя машина!
В чём дело?
Уберите его отсюда!
Скопировать
Four hearts.
Ich passe.
No bid.
Четыре червовых.
П'асую!
Нэт карты.
Скопировать
Mon dieu !
Qu'est-ce qu'il se passe ?
Eddie !
Боже мой!
Что здесь происходит?
Эдди!
Скопировать
This is the 20th century, Kemp.
Monsters are passe like ghosts and goblins.
Not to the good people ofthis village, HerrDoktor.
Двацатый век, Кемп.
Монстры устарели, как духи и гоблины.
Не для добрых жителей этой деревни, герр доктор.
Скопировать
- Another time. Very well, sir.
23, red, odd and passe.
20, 17.
Слушаюсь.
23 красное, нечетные, линия, стрит, каре.
20, 17.
Скопировать
2.
22, black, even and passe.
6-1, transversale, cheval and plain.
2.
22 черное, четные.
6-1, линия, стрит, каре.
Скопировать
"As for man, his days are as grass"
For the wind passe the over it, and it is gone... and the place thereof shall know it no more.
Do you make a habit of prying into other people's things?
Удачи!
"Дни человека, Как цвет на траве"
Приобретаете привычку рыться в чужих вещах?
Скопировать
Katchev!
Qu'est-ce qui se passe?
Stay with him.
Качев !
Куда это ты ?
Оставаися с ним.
Скопировать
Goodbye, Detective.
"Detective" is "pass`e".
It's "Lieutenant" now.
До свидания, детектив.
"Детектив" уже в прошлом.
Теперь говорят "лейтенант".
Скопировать
Not testing.
Nukes are passe.
We're talking...
Не испытание.
Использование.
Атомные бомбы - в прошлом.
Скопировать
Now, we all know how the majority and the media in this country view the Catholic Church.
They think of us as a passé, archaic institution.
People find the Bible obtuse even hokey.
Спасибо вам.
Все мы знаем отношение болышинства американцев к католической церкви.
Согласен, в их глазах мы архаичны и косны.
Скопировать
We're in.
Qu'est-ce qui se passe?
Tell him.
Мы внутри.
(фр) Кто идет?
Скажи ему.
Скопировать
What's that noise?
I'm trying to learn passé simple.
Putte wants to go on the trans-Siberian railroad.
Что за шум?
Я пытаюсь учить простое прошедшее время.
Путте собирается путешествовать по Транссибирской магистрали.
Скопировать
- So it could be yours.
- "Quatro passe...
- "De Giudecca."
- Это, может быть, Ваше.
- "Quatro passe...
- "De Giudecca."
Скопировать
Bear hunters?
You're being passé.
You still hang around hunting bears?
Охотники на медведей?
Вы отстали от жизни.
Всё ещё занимаетесь охотой на медведей?
Скопировать
Well, this is what we find hard to work out.
The Chabanais was a maison de passe in Paris - a brothel, as we would say - and he had this constructed
And the idea was that he could service, pleasure, - have his way with two prostitutes at the same time. - Oh.
Это установить сложно.
Шабане — maison de passe, бордель в Париже, как бы мы это назвали, и он распорядился сконструировать это приспособление для себя, оно называется siege d'amour, сиденье любви.
Смысл в том, что его могли обслуживать две проститутки одновременно.
Скопировать
I believe that way of thinking is outdated.
So sex as a means of, uh, strengthening a human connection is passé?
Not at all.
Мне кажется, этот взгляд устарел.
- Значит, секс как способ укрепления связи между людьми – это в прошлом.
- Вовсе нет.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов passe (пас)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы passe для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пас не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение