Перевод "содружество наций" на английский

Русский
English
0 / 30
содружествоconcord
нацийpeople nation
Произношение содружество наций

содружество наций – 8 результатов перевода

Они гораздо умней, чем кажутся.
Что она говорила о будущем содружестве наций?
Молодость.
They're smarter than we suspect.
How did she feel about the future friendship of nations?
Youth.
Скопировать
Вы австралиец или новозеландец.
В любом случае, из Содружества наций, к которому мы не относимся.
Из Новой Зеландии.
An Aussie, or Kiwi.
Either way, part of the Commonwealth which we, of course, are not.
Kiwi.
Скопировать
Караул на караул!
победу содействовать рождению независимой Индии и приветствовать её, как равного члена в британском содружестве
Я нахожусь здесь также, чтобы засвидетельствовать, что я последний вице-король имеющий честь быть удостоенным такого приёма.
Guard present arms!
We have come to crown victory with friendship. To assist at the birth of an independent India and to welcome her as an equal member in the British Commonwealth of Nations.
I am here to see that I am the last British viceroy ever to have the honor of such a reception.
Скопировать
Ты тоже не британец?
Это член Содружества наций!
Не смог получить роль в "Хоббите"?
You're not British either?
It's part of the Commonwealth.
Couldn't you get a job on The Hobbit?
Скопировать
Окажется, что мы приносили жертвы только ради того, чтобы обменять британский хомут на крепкие вожжи других завоевателей.
Кое-кто считает, что Америка станет единым содружеством наций.
Но каким образом можно удержать от раскола 13 огромных колоний?
Many would have bled and sacrificed only to have exchanged the light yoke of GB for the heavy dominion of an alien power.
Some have argued that America will become one great commonwealth.
But what is to keep 13 unwieldy colonies from splitting asunder?
Скопировать
Мой бизнес тоже.
Канада в Содружестве Наций.
Они заморозили Ваши активы?
My business, too.
Ah. Canada is a British Commonwealth.
They froze your assets?
Скопировать
20% всех пилотов, на самом деле, не были даже британцами... — Поляки?
— Часть из них были поляки и чехословаки, но также были из доминионов, империи и Содружества наций.
Особенно из Канады и Новой Зеландии, Австралии, конечно.
APPLAUSE Oh, dear... 20% of all the pilots were in fact not even British... Polish?
Quite a few were Polish and Czechoslovakian, but also from the Dominions, the Empire and the Commonwealth.
Canada and New Zealand and Australia particularly of course.
Скопировать
Во имя всех, кто с тобой живет и любит тебя, я прошу: хоть на минуту перестань быть главой церкви.
Или главой государства, или Содружества наций, или армии, или флота, или правительства, или источником
- И стать кем?
Well, in the name of the people that live with you and love you, might I suggest not being Head of the Church for a minute.
Or Head of State, or Head of the Commonwealth of Nations, or the Army, or the Navy, or the Government, or the Fount of Justice, or the whole damn circus, frankly.
- And be what?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов содружество наций?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы содружество наций для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение