Перевод "legit" на русский
Произношение legit (лоджит) :
lədʒˈɪt
лоджит транскрипция – 30 результатов перевода
Do it all in one go tonight.
You leg it.
Yeah, OK.
Разберись с этим без меня сегодня.
Я позову Вика а ты можешь бежать.
Да, хорошо.
Скопировать
- Hey, I just got off the phone and I was gonna make another call.
We're a legit operation with a license from the city.
I can show you.
- Я только что положил трубку и собираюсь звонить снова.
Мы легальная контора и работаем по лицензии.
Могу показать.
Скопировать
Sullins just wants me to confess so hcan bring me up on more charges back in the States.
The deal is legit.
The hearing was supposed to be an hour after we left the prison, and I'm still waiting.
Саллинз хочет моего признания... чтобы выдвинуть ещё больше обвинений в Штатах?
Договор в силе.
Слушание должно было быть через час после отъезда из тюрьмы, а я всё жду...
Скопировать
- What's wrong?
- My leg, it hurts.
It's a cramp, walk it off.
-Что такое?
-Нога, болит.
Это судорога. Походи – пройдет.
Скопировать
But don't worry about it.
He's legit.
He looks like he's 100 years old.
Не волнуйся насчет него.
Он адекватныйt.
Он выглядит на 100 лет.
Скопировать
I'm gonna need a bigger drink.
But the spell was legit, straight up.
I had it off this wraith. Sweet girl.
Мне нужно будет побольше выпить.
Заклятие было настоящим. Верным.
У меня есть призрак... сладкая девушка.
Скопировать
AII those academy grads spending $5,000 a pop to buy their new gear, taking their business elsewhere.
Everything over the counter was legit.
There might be some guys on the mailing list who aren't.
Все студенты академи тратят по 5000 за раз, на новую форму, что бы подработать на стороне. - ОК, ОК.
Все, что проходило по кассе - было законно.
Возможно пара парней, которые делали заказ на доставку - нет.
Скопировать
You know, she ain't never gonna let that go.
I keep telling her, man, we can't show this legit money yet, man... especially since he ain't got no
Soon, though.
Ты знаешь, он никогда не оставит эту идею.
А я ей повторяю, мы пока не можем светить деньгами, сначала нужно доказать, что они получены законным путем... особенно с учетом того, что у него нет страховки.
Но скоро сможем.
Скопировать
I wish.
- How's your leg? - It hurts.
Which is good.
Если бы.
- Как твоя нога?
- Болит. Это хорошо.
Скопировать
We do hope you have a pleasant stay aboard the Chimera.
Oh, if he starts hugging your leg, it means he likes you.
If you think...
Мы надеемся что вам понравится на борту Химеры.
И если он начнет обнимать тебе ногу, это значит что ты ему нравишься.
Если ты думаешь...
Скопировать
- No, no, no
Corporate papers have got to be legit.
We're all gonna need new IDs.
- Нет, нет, нет.
Все бумаги должны быть реальными.
Нам всем нужны новые документы.
Скопировать
You guys finished?
Is this deal legit?
That's right.
Закончили, ребята?
Дело-то законное?
Да.
Скопировать
Enjoy, Reverend.
Lyle, I'm tellin' you, this operation is a hundred percent legit.
I never heard an honest man use the word "legit."
- Хорошего вам вечера.
Лайл, у нас все абсолютно законно.
- Честные люди так никогда не говорят.
Скопировать
Lyle, I'm tellin' you, this operation is a hundred percent legit.
I never heard an honest man use the word "legit."
Now, hold still.
Лайл, у нас все абсолютно законно.
- Честные люди так никогда не говорят.
- Сиди спокойно.
Скопировать
Oh, this sounds illegal.
Charlie, this is totally legit, man.
I know the guy.
Что-то тут не чисто.
Нет, всё в порядке, Чарли.
Всё легально.
Скопировать
I arranged for you two to join.
I also hired some thugs to make it legit.
- When do we start?
Двоими из них будете вы.
Я наняла еще пару головорезов для правдоподобия.
- Когда мы начинаем?
Скопировать
Let's hope that's how the Home Office sees it.
He was badly injured, he was hardly likely to leg it.
Well, not now he isn't.
- Будем надеяться, что МВД заметит это.
- Он был тяжело ранен. Едва мог пошевелиться.
- Не то, что теперь!
Скопировать
Wait here.
You'd better be on the legit, pal.
I'm a busy man.
Ждите здесь.
Я узнаю.
Давайте быстро.
Скопировать
Oh, luggerman.
I want a report on all Rienzi's investments, legit and otherwise- Dummy corporations, everything.
Whatever you can dig up.
А Люггерман.
Я хочу доклад обо всех инвестициях Ренци, легальных и прочих- фиктивных и т д. О существующих недвижимости, производстве, вкладах-
Все, что Вы можете откопать.
Скопировать
Experience taught me never to trust a policeman.
Just when you think one's all right, he turns legit.
- A Mr. Brannom is here.
Не верю я полицейским.
Думаешь, что они подмазаны, а они становятся честными.
-Мистер Бреннон, сэр.
Скопировать
- For Pete's sake, Naomi. You're too classy for vaudeville.
You ought to go back to legit.
Yeah, they loved me in Detroit.
Послушай, Найоми, ты слишком хороша для водевиля.
Возвращайся на большую сцену.
Да, в Детройте у меня был успех.
Скопировать
Yeah, they loved me in Detroit.
There's real prestige in legit.
New parts all the time.
Да, в Детройте у меня был успех.
Выступать на большой сцене - это здорово.
Постоянно новые роли.
Скопировать
I don't know anything about it.
I've been legit for months.
- What made you quit? - I got tired of it.
Ничего об этом не знаю.
Я несколько месяцев законопослушный.
- Что заставило тебя бросить?
Скопировать
What do you take me for?
I want to talk to you about something 100% legit.
You don't think I'd get mixed up in anything shady?
Еще чего!
Я хочу поговорить с тобой кое о чем, абсолютно легальном.
Ты же не думаешь, что я замешан в чем-нибудь подозрительном?
Скопировать
Wretched dotard!
My leg.. it is injured!
You mountain-evading dotard!
Проклятый старый дурак!
У меня нога... поранена!
Уклоняешься от Восхождения?
Скопировать
Money isn't everything.
There's more money in legit businesses.
I said not to come.
Деньги ещё не всё.
Необходимо больше денег, чтобы сделать наш бизнес законным.
Я же сказал не приходить.
Скопировать
It's cool.
Is this gun legit for a cop?
What'd you do?
Все нищтяк!
А это действительно ментовская пушка?
...Что, что ты там сделал?
Скопировать
I mean, he does the most obvious thing.
This is the only town in the country where a bookie joint is legit.
So why not take advantage, right?
Он сделал самую очевидную вещь.
Это единственное место в стране, где букмекеры могли спокойно работать.
Так почему бы этим не воспользоваться?
Скопировать
It does for us what Lourdes does for humpbacks and cripples.
And along with making us legit... comes cash, tons of it.
I mean, what do you think we're doing out here in the middle of the desert?
Это делает для нас тоже самое, что Лурд делает для горбов и калек.
Вместе с получением нами законного способа... заработать наличные, тонны наличных денег.
Потому что больше нечего было делать в этой пустыне.
Скопировать
He's a flesh mechanic-- implants and shit, you know?
They said he used to be a legit doctor once, but--
Where?
Он работает по телу-- импланты и всё такое, понял?
Говорят, он был обычным врачом, но--
Где?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов legit (лоджит)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы legit для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лоджит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение