Перевод "legit" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение legit (лоджит) :
lədʒˈɪt

лоджит транскрипция – 30 результатов перевода

I succeeded even in refining the most varied expressions, the most... contradictory.
For example, the guy who's at once arty, sporty, educated... appreciative, mystic, chaste, proper, legit
All of the publicity photos captured, Simon, your... inexhaustible inventory of varied poses.
Мне даже удалось... Изобразить самые разнообразные выражения. Большинство...
Например, парень, который является сразу артистом, спортсменом, образованным... Благодарным, загадочным, целомудренным, правильным, соблюдающим закон...
Все фотографии были опубликованы, Симон. Весь Ваш неисчерпаемый перечень разнообразных поз.
Скопировать
Wretched dotard!
My leg.. it is injured!
You mountain-evading dotard!
Проклятый старый дурак!
У меня нога... поранена!
Уклоняешься от Восхождения?
Скопировать
I must tell you...
Last time I was skiing with one of our clique and we had a race and a friend of ours broke a leg!
I was depressed all day.
-Я тебе хочу рассказать кое-что.
Однажды, мы катались целой компанией и решили устроить между собой гонки, и один из наших друзей сломал ногу!
Мы весь день переживали.
Скопировать
No, he has the police on his back.
He's got plenty of contacts, and he's legit.
True.
- У него неприятности с полицией.
Он многих знает и умеет молчать.
Согласен.
Скопировать
Minority: to not suppose this would be to suppose a lot.
Given the severity of his response the journalists who had the legit authority decided to apply the minority
An almost incredible event happened tonight in our city.
Оппозиционер: "Это было бы слишком громким заявлением"
Учитывая серьезность ответов, журналисты решили воспользоваться своим авторитетом И вырубили оппозиционеру электричество, чтобы не нарушать социальную гармонию.
В нашем городе произошло почти невероятное событие.
Скопировать
Hello there, don't you recognize me, girl? No.
I told you I was going to turn legit. - Didn't I?
- you did.
- Девочка, ты меня не узнаешь?
- Слушай, Доцент, я говорил тебе, что я завязал?
- Говорил.
Скопировать
I've been planning this for two years.
his organization backwards and forwards... and I need somebody who's respectable but not completely legit
I'm a banker, Kelly.
Я знаю его организацию спереди и сзади,..
...и мне нужен кто-то, кто очень уважаемый и не совсем легальный.
Я банкир, Келли.
Скопировать
I'm a banker, Kelly.
That's legit in this state.
All you gotta do is put down a bet for me at Shaw's place.
Я банкир, Келли.
В этом у меня все легально.
Все что вам нужно сделать - это поставить ставку в конторе Шоу.
Скопировать
- No, I'm a rock. - Okay.
Um, the injury on your leg, it was not from a dog. It was-
- It was a werewolf. - Yeah.
Я твёрд, как камень.
Рана на твоей ноге -- не от собаки, а от оборотня.
Я не шучу.
Скопировать
I've checked the subchannel ID to verify the transmission.
It's legit alright.
Eight days from now, we go straight to hell.
Я проверил субканальную подпись передачи.
Она не поддельная.
Через восемь дней мы отправимся прямо в ад.
Скопировать
Did I ever tell you about the time he bought seafood... out of the back of a derelict's car?
He was legit.
He had the prices tattooed on his body.
Я когда нибудь рассказывала, как он покупал морепродукты.. из багажника брошенного автомобиля?
Он торговал законно.
У него цены были вытатуированы на теле.
Скопировать
You want legal advice?
Leg it.
Or wheel it.
- Небольшая юридическая консультация?
- Бежать.
Или вернее: ехать. - Ехать, ехать ...
Скопировать
But how awful is that, dad, that boy is the son of Gimeno
Well, yes, it is legit
Therefore, if doped, we would know, here in Murcia knows everything.
Какой ужас, папа, мальчик сын Гимено.
Да, всё именно так.
Всё же, будь он наркоманом, мы бы уже знали, здесь, в Мурсии, все на виду.
Скопировать
Serghei, get up.
We've crossed the border, we've got to leg it, fast and quiet.
Let's get at least one of them up.
Сережа, вставай!
Мы оказались за кордоном. Линять надо быстро и тихо.
Давай хотя бы одного поднимем.
Скопировать
He analyzes it.
The programs are a hundred percent legit.
Now, Ray, this is no big bust.
Он проверит товар.
Он будет настоящим на 100%.
Рей, ареста не будет.
Скопировать
From the second you gave me that tape, my life has been falling apart.
You assured me that this-this guy was legit.
- You needed information;
Как только ты отдала мне пленку, моя жизнь начала рушиться.
Ты убедила меня в том, что этот парень легитирован.
- Нужна информация; Я достану.
Скопировать
That's harassment! I'm just checking up on you.
I'm fully legit now.
I'm selling star maps.
- Это злоупотребление властью.
- Я тебя проверяю. У меня всё законно.
Теперь продаю только адреса звёзд и ничего больше.
Скопировать
I'm selling star maps.
Yeah, legit my ass.
You and your Asian gang friends know about a kidnapping?
Теперь продаю только адреса звёзд и ничего больше.
В жопу тебя законно...
О чём ты последнее время болтал со своими китайскими дружками из старой банды?
Скопировать
Listen, people, everyone here knows where this is going.
Now, if this was a legit op...
If this was a legit op, and I can't possibly see how it coul be, then so be it.
Вы все прекрасно понимаете.
Если это была легитивная...
Если это была легитивная операция, тогда не возникнет никаких проблем.
Скопировать
Now, if this was a legit op...
If this was a legit op, and I can't possibly see how it coul be, then so be it.
But if this was somebody's unilateral wet dream, then that somebody is going to prison.
Если это была легитивная...
Если это была легитивная операция, тогда не возникнет никаких проблем.
Но если это чья-то глупая выходка, он сядет в тюрьму.
Скопировать
- What about the tip line?
- Cranks and cons, nothing legit.
Kellerman?
-Что насчет горячей линии?
-Наркоманы и дебилы, ничего полезного.
Келлерман?
Скопировать
It's a verbal contract, an ancient Taelon code.
Now Zo'or knows that Julianus is legit.
The ship is hidden by countermeasures to defeat our sensors.
Вербальный контракт. Древний тейлонский шифр.
Теперь Зо'ор знает, что Юлиан посвящен и облечен правами.
Корабль был скрыт так, чтобы обмануть поисковые системы.
Скопировать
Why do you have me as a patient?
Most legit people, they'd go a hundred miles out of their way not to make eye contact with me.
But you-- you didn't flinch.
Зачем вы взялись меня лечить?
Большинство законопослушных граждан обходят меня за сотню миль.
Но вы - вы не испугались.
Скопировать
A score like this happens once in a lifetime.
Gotta make this work for us, legit.
Find a nice IPO, keep it spinning, live off the juice.
- Такая добыча бывает раз в жизни.
Надо пустить их в дело - открыто, "по чесноку".
Найти ПРА, вложиться, жить на проценты.
Скопировать
Frenchy, gimme the money.
I wouldn't invest our last six thou if you had a legit idea much less something that's gonna land the
You said you called the shots around here.
Фрэнки, дай мне деньги.
Ты дашь или нет? Я не дам все наши деньги, даже если ты придумаешь что-то законное,.. ...так что об идее, которая вас снова отправит за решётку, вообще молчи!
Ты же говорил, что командуешь здесь.
Скопировать
I don't make the rules.
This is legit.
I've read an article.
Не я пишу правила.
Действительно так.
Я читал в статье.
Скопировать
The owner's box.
I've had enough of this legit shit.
What's that?
Контрольный пакет.
С меня довольно этого легального дерьма.
Что это значит?
Скопировать
We fell in love, your parents didn't approve.
I tried to go legit.
I couldn't make a go of the pet cemetery.
Ты была стриптизёршей. Мы полюбили друг друга.
Твои родители были против.
Я пытался жить законно. Но не преуспел на кладбище домашних животных!
Скопировать
When it goes through, we're out of this gangster nonsense for good.
Everything we do will be strictly legit from here on out.
What do you mean?
Когда она произойдет, мы закончим с этим бандитским прошлым.
Все что мы будем делать будет полностью легальным.
Что ты имеешь в виду?
Скопировать
The doctors assure me... .. there's a real condition, anterial-grade memory loss, or short-term memory loss.
It's rare but legit.
But every time I see him,... .. I catch this look,... .. this... slight look of recognition.
Врачи говорили мне, что это заболевание называется потерей антериальной, или короткой памяти.
Это редко, но случается.
Каждый раз, когда я приходил к нему, ...мне казалось, я улавливал в его глазах... такое... лёгкое узнавание.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов legit (лоджит)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы legit для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лоджит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение