Перевод "figure skating" на русский
Произношение figure skating (фиго скэйтин) :
fˈɪɡə skˈeɪtɪŋ
фиго скэйтин транскрипция – 30 результатов перевода
Jane found God and Ted found out it wasn't him.
We're at the olympics once again, we're talking about the figure skating.
I find the figure skating to be kinda sexy.
Джейн нашла бога, а Тэд узнал, что это не он.
Мы снова об олимпийских играх, мы говорим о фигурном катании.
Но как мне кажется, фигурное катание - это очень даже сексуально.
Скопировать
That's not good.
There's that pairs figure skating.
There's that one very special lift.
Это нехорошо.
А именно парное фигурное катание.
Там есть одна особая поддержка.
Скопировать
Go!
Her hobbies include figure skating, water ballet and taking long, luxurious bubble baths.
You go, Gracie Lou.
Иди!
Она увлекается фигурным катанием, синхронным плаванием и любит полежать в джакузи.
Молодец, Грейси Лу.
Скопировать
Our song is romantic and big so we should probably do a lot of figure skating moves.
- Figure skating?
Show me.
У нас романтичная и серьезная песня. Добавим элементы фигурного катания.
Фигурное катание?
Покажи.
Скопировать
Uh... My beautiful date, Sabine, please.
Our song is romantic and big so we should probably do a lot of figure skating moves.
- Figure skating?
Моя прекрасная Сабина, прошу тебя.
У нас романтичная и серьезная песня. Добавим элементы фигурного катания.
Фигурное катание?
Скопировать
We're at the olympics once again, we're talking about the figure skating.
I find the figure skating to be kinda sexy.
Not ice dancing, which is polka on Valium.
Мы снова об олимпийских играх, мы говорим о фигурном катании.
Но как мне кажется, фигурное катание - это очень даже сексуально.
Не танцы на льду - это просто полька под снотворным.
Скопировать
Although for some reason...
I've always been drawn to figure skating.
Speaking of crime, do you know what crime I hate the most?
Хотя когда-нибудь может быть..
займусь фигурным катанием. Мне всегда этого хотелось.
Говоря о преступлениях, знаешь, что я ненавижу больше всего?
Скопировать
WHAT IS THIS, "FAGS ON ICE"?
THAT'S THE OLYMPIC FIGURE-SKATING TEAM.
OKAY.
Ну что это – шоу "Педики на льду"?
Нет, это олимпийская команда по фигурному катанию.
ОК.
Скопировать
My father saved my mother.
She was figure skating and fell through the ice.
I always thought I'd meet a girl the same way. Bullspit like that.
Мой отец спас мать от смерти.
Она каталась на коньках и провалилась под лёд.
Я сам всегда мечтал познакомиться с девушкой похожим способом.
Скопировать
We sent him to swimming lessons, skating ski-ing...
Two years of figure skating.
He had a body a very beautiful body.
Занимался плаванием, катанием Лыжным спортом.
Два года занимался. Профессиональным фигурным катанием в юношеской команде.
Он был весь такой... Гармонично построен.
Скопировать
Oh, what fun!
You know, next year I'd like to surprise them and do some figure skating.
Yeah, your figure was doing all right.
О, как весело!
Знаешь, в следующем году я хочу удивить их и нарисовать какую-нибудь фигуру на льду.
Да, твоя фигура подойдет.
Скопировать
- You have to eat if you train.
- Not figure skating.
"Not figure skating." You've become so boring.
Тебе нужно есть, если ты тренируешься.
Только не фигуристкам.
"Только не фигуристкам". Ты стала такой скучной.
Скопировать
If you don't eat you won't be able to train.
- I'm quitting figure skating.
- Why?
Если ты не будешь есть, то не сможешь тренироваться.
Я брошу фигурное катание.
Почему?
Скопировать
- Not figure skating.
"Not figure skating." You've become so boring.
Maybe I've matured.
Только не фигуристкам.
"Только не фигуристкам". Ты стала такой скучной.
Может, я повзрослела.
Скопировать
- Yeah.
First Doris Day, now figure skating.
It's nice to see your softer side.
- Ага.
Сначала Дорис Дэй, теперь фигурное катание.
Приятно видеть твою мягкую сторону.
Скопировать
I represent some of the world's top athletes.
This is Peter Nevins, figure skating coach to the stars.
Peter Nevins, coach?
Я представляю спортсменов мирового класса.
А это Питер Невинс. Тренер по фигурному катанию.
Питер Невинс, тренер?
Скопировать
You want me to coach you to become a coach?
Honey, you have watched enough figure skating to do color commentary on the next world championship.
Yeah, that's what we call an armchair expert.
Ты хочешь, чтобы я натренировала тебя быть тренером? Да.
Милая, ты смотришь столько фигурного катания, что могла бы комментировать следующий чемпионат мира.
Да, и это называется "эксперт в кресле".
Скопировать
- Yeah?
Figure skating coach to the stars.
Nikolai.
- Да?
Тренер по фигурному катанию звезд.
Николай.
Скопировать
We'll be in touch.
- Figure skating coach?
- What?
Будем на связи.
- Тренер по фигурном катанию?
- А что?
Скопировать
Okay, let me get this straight.
You need to become an expert figure skating coach in a day?
No, I just need to look the part and learn enough to pass muster.
Так, я тебя правильно поняла?
Тебе нужно за день стать профессиональным тренером по фигурному катанию?
Нет, мне просто нужно выглядеть соответствующе и знать достаточно, чтобы пройти проверку.
Скопировать
Here's a thought...
Why don't you let me coach figure skating tonight?
The kids are with your mom.
Давай так...
Сегодня занятие по фигурному катанию проведу я, ладно?
Дети у твоей мамы.
Скопировать
No, you relax.
Figure skating is on my schedule and whether my daughter is in attendance or not, I'll be there.
Ally, I think you need some "me" time.
Сама расслабься.
Сегодня моя очередь проводить занятие, и пусть моей дочери на нем не будет, я его всё равно проведу.
Элли, думаю, тебе нужно заняться собой.
Скопировать
Whoa. He's calling a bully summit for next Saturday night.
Hey, isn't that the same night the U.S. figure skating finals are on?
They've been promoting it like hell!
Он созывает хулиганский саммит в следующую субботнюю ночь
Подождите, разве не в эту же ночь показывают финал соревнований штатов по фигурному катанию?
Реклама повсюду была!
Скопировать
Oh, and by the way, there's one more secret I've been keeping.
I was actually taking figure skating lessons!
Kids, it takes more than two months to learn how to figure skate.
Пожалуйста. Кстати говоря, у меня есть еще один секрет.
Когда я должен был учиться играть на пианино на самом деле я учился кататься на коньках!
Детки, за два месяца невозможно научиться кататься на коньках.
Скопировать
What?
...and banned from men's figure skating for the remainder of your lives!
Hey, you listen to me, old man!
Что?
...и изгнаны из мужского фигурного катания пожизненно!
Эй, слушай сюда, старик!
Скопировать
Well, here's a new quote for you, all right?
Chazz Michaels and Jimmy MacElroy are figure skating.
Boom!
Что ж, вот вам новая цитата, хорошо?
Чезз Майклз и Джимми Макелрой - фигурное катание.
Бум!
Скопировать
Tonight, they leave it all on the ice.
The big story here is the men's pairs figure skating team of Michaels and MacElroy.
These same-gendered sensations have taken centre ice in the hearts of millions of skating fans everywhere.
Сегодня они выложат на лед все.
Есть одна важная новость: ПАРНОЕ ФИГУРНОЕ КАТАНИЕ: МЕСТА И ОЧКИ мужская пара фигуристов - Майклз и Макелрой.
Эта однополая сенсация покорила СКОТТ ГАМИЛЬТОН, ДЖИМ ЛЭМПЛИ ВСЕМИРНЫЕ ЗИМНИЕ ИГРЫ XX сердца миллионов фанов во всем мире.
Скопировать
Technique doesn't get you 18 medals and a Kristi Yamaguchi Lifetime Achievement Award.
- I am figure skating.
- Stop it!
Техника не даст тебе 18 медалей и "Награду достижений" Кристи Ямагучи.
- Я - фигурное катание.
- Перестаньте!
Скопировать
Those two are turning this sport into a freak show.
As if figure skating wasn't gay enough already.
Let me show you something.
Те двое, которые превращают спорт в дешевое шоу.
Можно подумать, в фигурном катании было мало геев.
Позвольте показать вам одну вещь.
Скопировать
Do you want all the gay people to immigrate to Canada?
Then they'll win figure skating for the next 200 years!
No! They're already the nicest people on the planet.
Вы что, хотите, чтобы все геи иммигрировали в Канаду?
Они же тогда будут побеждать в фигурном катании 200 лет подряд! Нет!
Они итак самые вежливые люди на планете.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов figure skating (фиго скэйтин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы figure skating для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фиго скэйтин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение