Перевод "payola" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение payola (пэйоуло) :
peɪˈəʊlə

пэйоуло транскрипция – 17 результатов перевода

- Now hold on, Baxter.
- The old payola won't work any more.
Goodbye, Mr Sheldrake.
- Подожди, Бакстер.
- Старый подкуп не сработает больше.
До свидания, мистер Шелдрейк.
Скопировать
What's going on, man?
It's all about payola, isn't it?
We should try to put ourselves in their shoes.
И почему же?
Вовремя не подмазали, ага?
Нужно попытаться взглянуть на мир их глазами.
Скопировать
Your husband?
his poor tennis skills might leak out he chose to offer you his wife as some sort of medieval sexual payola
He's new around here.
Твоего мужа?
Он был так озабочен, что может просочиться слух об его плохой игре в теннис что решил предложить тебе жену, словно средневековую сексуальную взятку.
Он здесь новичок.
Скопировать
In '61, I had become a minor suit at ABC.
It was during the music payola scandal so my job was to commute to Philly every day to the American Bandstand
On weekends, I used to hang around amusement parks because that's where the young girls were.
В 61-м я с грехом пополам устроился на канал Эй Би Си.
Мне доверили должность помощника музредактора, но главное - я мог наблюдать за съемками Музыкального Ринга и за работой Дик Кларка.
Выходные я проводил в парках развлечений, потому что именно там было больше всего девушек.
Скопировать
Nothing on Berlin.
We pick up the payola money in Houston tonight.
Houston? That's what the head office said.
- По Берлин ничего.
Вечером едем в Хьюстон за деньгами для взятки. Хьюстон?
- Так сказали в главной конторе.
Скопировать
You got a little, uh... barbecue sauce on your face.
Lindsay, your hands are full with the radio payola piece.
Just stick with that.
У тебя есть немного соуса барбекю на лице.
Линдси, ты по уши в истории с подкупом радиостанции.
Посиди пока над ней.
Скопировать
No, you'd never make it.
They'll be watching all the precincts... probably got some of the boys in blue on payola too.
I've rounded up 50 guys.
Нет, ничего у тебя не получится.
Они будут следить за всеми округами... и, скорее всего, подкупили пару ребят в форме.
Я набрал 50 человек.
Скопировать
Sentenza?
Any gold goes to you, big payola or otherwise.
I expect the same in return if you find what I'm looking for.
Сентензу?
Всё золото достаётся тебе, в порядке компенсации или чего бы там ни было.
Я ожидаю того же с твоей стороны, если ты найдёшь то, что я ищу.
Скопировать
I have nothing in common with the Ashcrofts or the Bushies.
It's mercenary Christianity, keeping us mortals in thrall through a combination of fear and payola.
It makes me want to go back into a cave and never come out again.
Я не имею ничего общего с Эшкрофтами или Бушами.
Это всё торгашеское христианство, которое через страх и вымогательство делает нас рабами.
Сразу хочется вернуться в пещеру и никогда из нее не выходить.
Скопировать
My Intel says Coach is dirty.
Maybe even got some payola.
Thoughts?
Мой процессор говорит, что ваш тренер - жулик.
Возможно даже берёт взятки.
Есть что сказать?
Скопировать
Dobbs' monthly island-wide fete.
It's where Dobbs distributes his payola to the island officials.
Quite the island you've chosen for yourself.
Ежемесячный праздник Доббса.
Именно здесь Доббс раздает взятки чиновникам острова.
Неплохой островок ты себе подобрал.
Скопировать
Oh, man!
Payola!
Not only that, but I'll never be able to forget it.
Ничего себе!
Подарок!
Мало того, я никогда этого не забуду!
Скопировать
I'm an underpaid hindu police doctor.
How much payola would it take to pass a guy on his physical, nobody gets hurt?
You get hurt. You will die.
Я низкооплачиваемый индус-доктор для копов.
Как бы навариться, не забраковав кого-то, чтобы никто не пострадал?
Вы страдаете, и вы умрёте.
Скопировать
Add to that a couple of disastrous artists' signings and by 1972 the label was bleeding.
Zak Yankovich, my right-hand man and head of payola.
I mean, promotions.
Проблемой стал только нос и все, что в него уходит.
Добавьте к этому пару провальных контрактов – и к 72-му году деньги из компании утекали, как песок.
Но на то как раз и нужны партнеры.
Скопировать
Boss, we're on our way to Hanlon's.
The old man's been making campaign contributions to McLane all these years as payola to protect his son
Son is textbook, Gibbs.
Boss, we're on our way to Hanlon's.
The old man's been making campaign contributions to McLane all these years as payola to protect his son.
Son is textbook, Gibbs.
Скопировать
Just stick with that.
Yeah, stick to your payola piece.
Going out, trying to pitch another piece.
Посиди пока над ней.
Да, посиди над этой историей.
Эту не закончила, а у нее уже другие есть.
Скопировать
I'm a felon, too.
Payola.
This neighborhood's just a basket of deplorables.
Я ведь тоже преступница.
Взяточница.
Ох, не район, а сборище несчастных.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов payola (пэйоуло)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы payola для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пэйоуло не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение