Перевод "payphone" на русский
Произношение payphone (пэйфоун) :
pˈeɪfəʊn
пэйфоун транскрипция – 30 результатов перевода
- But somebody called me to pick 'em up... and I don't see 'em.
There's a pay phone over there.
It was a Mrs. Rose. She's my roommate's mother.
- Я приехала встречать, а их здесь нет.
Телефон-автомат там.
Миссис Роуз, мать моей соседки.
Скопировать
Let's get out of here, George.
At work, I discovered a pay phone in the lobby that has free long distance.
Oh, so, what did you do?
Пошли отсюда, Джордж.
На работе я нашел таксофон , с которого можно было бесплатно звонить по межгороду.
И что ты сделал?
Скопировать
Here. Use mine
I'll use the pay phone. Reception's better
Mr. Morgan
- Возьми мой.
- По таксофону лучше слышно.
- Мистер Морган?
Скопировать
The only consolation is he jabbed himself on my emergency sewing kit.
Niles, a pay phone!
It's not much use to us unless we can find a quarter. Niles, look. You cannot be serious.
Утешает лишь то, что он поранился о мой запасной набор иголок для шитья.
Найлс, таксофон!
Толку от него маловато, если только у тебя не завалялся четвертак.
Скопировать
I think it's a problem with the line.
Let me borrow some change for the pay phone, man.
Come on.
Наверное проблемы на линии.
Да, одолжишь мне немного мелочи, позвонить.
Ну же.
Скопировать
- Didrt I tell you not to use the telephone?
- I called from a pay phone.
- What did I tell you?
- Я же говорил тебе не звонить?
- Я звонил с обычного телефона.
- Что я тебе говорил?
Скопировать
And then my mom locked me out of the house, so I couldn't find it.
Then I tried to find a pay phone, and the receiver was cut off.
What happened?
И моя мама заперла меня в доме, так что я не мог его разыскать.
Потом я попытался найти автомат, но там трубка была отрезана.
Что произошло?
Скопировать
I get out of the apartment.
Go straight to the pay phone and wait for my call.
It's a public place, with six exits and six ways out.
Я выхожу из квартиры.
Ты идёшь к платному телефону и ждёшь моего звонка.
Это общественное место, там шесть входов и выходов.
Скопировать
Let me start on that list.
The left one's from the payphone.
The right one came from the database on Nathaniel Lee Mahoney.
Если позволите, то я начну работу над списком.
Отпечаток справа - с таксофона.
Отпечаток слева - из базы данных, он принадлежит Натаниэлю Ли Махони.
Скопировать
- What about the payphone?
- Payphone?
Near where the judge died.
-А что насчет таксофона?
-Таксофона?
Рядом с местом, где погиб судья.
Скопировать
A day in the country!
There's a payphone over there.
Give that famous one a call, the one who does the sketch about supermarket queues.
Всего то на день в деревне!
Тут есть таксофон.
Позвони кому-нибудь известному, кто рассказывает скетчи об очередях в супермаркете.
Скопировать
Noon.
You and the money be at 7th and Franklin at the pay phone.
Where'd you get this?
В полдень.
Ты и деньги. На углу 7-й и Франклина. У автомата.
Где ты это взял?
Скопировать
I'll be back soon.
You're not gonna use the pay phone to call work, are you?
No.
Я скоро вернусь.
Ты ведь не будешь пользоваться таксофоном, чтобы позвонить на работу?
Нет.
Скопировать
End of discussion.
Why are you using the pay phone again?
These walls are like paper. I didn't want to wake you up.
Все, разговор окончен.
Почему ты снова звонишь из автомата?
Здесь стены картонные, а я не хотел тебя будить.
Скопировать
I couldn't.
I went to a pay phone.
It's me.
я не могла.
я нашла таксофон.
- Ёто €.
Скопировать
I still don't like you, motherfucker.
Check the pay phone.
See if our friend is still there.
Но я все равно не доверяю этому типу!
Проверь-ка телефон на улице.
Наш знакомый все еще там?
Скопировать
Yeah, she's so small
She can rumba in a pay phone booth
That's the truth.
Yeah, she's so small
She can rumba in a pay phone booth
That's the truth.
Скопировать
- No, not until tomorrow.
Alex called me three times from a pay phone really upset.
Then we got disconnected. What's the matter?
-Нет, я буду завтра.
Алекс звонила мне три раза с таксофона.
Она была очень взволнована.
Скопировать
Sorry, wrong number.
Pay phone? Over...
I am not through with you!
Простите, я ошибся номером.
У вас есть телеон-автомат?
Я с тобой еще не закончила!
Скопировать
Did you wait up?
Couldn't find a pay phone.
How about next week?
Вы долго ждали?
Извини, я хотел позвонить, но не было телефона.
Может, на следующей неделе? Черт, я совсем забыл!
Скопировать
I really like you. And the music's got nothing to do with it.
Boris, have you got a payphone token coin?
Kostya?
Ты мне очень понравилась и не из-за этого.
Боря, у тебя есть жетон телефонный?
Костя!
Скопировать
Well, it's a long story.
Two dudes on the corner using the pay phone.
Word?
Это длинная история.
За тобой нет хвоста?
Точно? Точно.
Скопировать
Hey, Steven. Give me a ring. I'm at 555-4329.
I'm at a pay phone.
If you're there, pick up.
Эй, Стивен, позвони 555-43-29.
Я на платном телефоне.
Если ты дома, сними трубку.
Скопировать
I left something provocative on that train, John.
Simon says get to the payphone next to the news kiosk in Wall Street station by 10:20, or the number
Use any means of travel other than civilian, I blow the train.
Я кое-что забыл в одном из вагонов, Джон.
Саймон говорит, вам надо прибыть к телефону у газетного киоска. Возле метро Уолл-стрит, в 1 О: 2О.
Пользуйтесь только городским транспортом. Иначе взорву поезд. Будете эвакуировать пассажиров, результат Получите тот же.
Скопировать
That's right.
This is a pay-phone.
Don't ask.
Правильно.
Это - телефон - автомат.
не спрашивай.
Скопировать
I'm gonna get on it.
Get to that payphone by 10:20.
- What are you gonna do?
Стану.
А ты к телефонной трубке.
Будь там ровно в 1 О: 2О.
Скопировать
Yeah.
The payphone beyond Hope, Tompkins Square Park.
20 minutes.
Да.
Телефон у Томпкинс-парк.
За 2О минут можно дойти пешком.
Скопировать
Simon says McClane and the Samaritan will go to the subway station at 72nd and Broadway.
I will call you in 15 minutes on the payphone outside the station.
Failure to answer will constitute noncompliance.
Саймон говорит... ... МакЛейнуисамаритянинунастанцию метро, пересечение 72-й и Бродвея.
Я перезвоню через 1 5 минут на автомат у метро. И без полиции.
Не успеете добраться и ответить мне, будет считаться штрафом.
Скопировать
I would not give up McClane for all the gold in your Fort Knox.
72nd Street subway payphone, 15 minutes, McClane and the Samaritan.
If you're competent in the least, you found the briefcase, so you know what I mean by penalty.
Я не отдам герра МакЛейна ни за какое золото вашего Форт Нокса.
Подземка на 72-й, телефон. Через 1 5 минут. Лишь МакЛейн и самаритянин.
Теперь, когда вы нашли кейс, Понимаете я не шучу. Представьте себе, что означает штраф.
Скопировать
Someone calls in, heard somebody... talkin' about pulling' that job, we should check it out.
An anonymous tip from a gin mill pay phone about an overheard conversation. - Sounds very hot.
- All I'm saying is, we should check that bar out, see if anybody knows anything about that call.
Кто-то позвонил, он слышал чей-то разговор об этом ограблении, мы должны проверить это.
Анонимный звонок с телефона пивной о подслушанном разговоре.
- Как заманчиво. - Я всего лишь говорю, мы должны проверить тот бар, вдруг кто-то знает что-то о звонке.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов payphone (пэйфоун)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы payphone для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пэйфоун не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
