Перевод "pediatrics" на русский
pediatrics
→
педиатрия
Произношение pediatrics (пидеатрикс) :
pˌiːdɪˈatɹɪks
пидеатрикс транскрипция – 30 результатов перевода
That's on me.
Sometimes at night I haunt pediatrics.
Yo!
Моя работа.
Иногда по ночам я пугаю всех в пидеатрии.
Йоу!
Скопировать
Dr. G_BAR_illian, report to Pediatrics.
G_BAR_illian, report to Pediatrics.
No, no.
Доктор Джиллиан, подойдите в педиатрию.
Доктор Джиллиан, подойдите в педиатрию.
Нет, нет.
Скопировать
Nurse on P. A: Code Blue.
ER Pediatrics. Code Blue. ER Pediatrics.
Dr. Fisher: Excuse me, miss, step back.
Код Синий.
Педиатрия.
Мисс, отойдите, пожалуйста.
Скопировать
Excuse me. Could you tell me what floor Rosemary Shanahan works on?
I think she's up in Pediatrics.
- Yeah. That's third floor. - Thank you.
Извините, вы не скажете, на каком этаже работает Розмари Шенахан?
Думаю, она в педиатрии. Да.
На третьем этаже.
Скопировать
Dr. Sarsten, report to Emergency.
G_BAR_illian, report to Pediatrics.
Dr. G_BAR_illian, report to Pediatrics.
Доктор Сорсен, сообщаем о критическом положении.
Доктор Джиллиан, подойдите в педиатрию.
Доктор Джиллиан, подойдите в педиатрию.
Скопировать
Is that your father?
Lee to Pediatrics, please. - Violet Sanford?
- Yeah?
Это ваш отец?
Вайолет Сэнфорд?
Да?
Скопировать
Maybe
I orignally wanted to work in pediatrics and treat cute kids
But I got stuck in urology.
Может быть
Вообще-то я хотела работать детским врачом, заниматься симпатичными детишками
Но застряла в урологии.
Скопировать
From what?
I should've gone into pediatrics.
Oh, no.
От кого?
Надо было мне идти в педиатрию.
О, нет.
Скопировать
- Why?
American Academy of Pediatrics, AMA, the American Psychological Association say watching violence on
I'll remember that tomorrow when I read the surgeon general was fired.
- Почему?
Американская академия педиатрии, Американская медицинская ассоциация, Американская психологическая ассоциация - все они говорят,что просмотр насилия по ТВ плохо влияет на детей, и мы будем прислушиваться к экспертам.
Напомни мне об этом завтра, когда я прочитаю о том, что Начальник медицинской службы США была уволена.
Скопировать
- I concur.
Let's get him up to Pediatrics.
Hello, Brenda.
- Да.
В педиатрическое его.
Здравствуй, Бренда.
Скопировать
Before I went to medical school, I passed the bar in California.
I practiced law for one year, then I decided, why not try my hand at pediatrics?
You're just full of surprises.
Перед поступлением в медицинский колледж я получил диплом юриста.
Я практиковал год, затем я решил... почему бы не попробовать себя в педиатрии?
Ты полон сюрпризов.
Скопировать
- Then what's children's medicine?
- Pediatrics.
- I thought it was obstetrics.
- Тогда как называют лечение детей?
- Педиатрия.
- Я думал акушерство.
Скопировать
And not just surgery ...pediatric surgery.
- Pediatrics?
- Yeah.
И не просто в хирургию... детскую хирургию.
- Детскую?
- Да.
Скопировать
WOMAN Nurse Moore to pediatrics 3031.
Nurse Moore to pediatrics 3031.
The shooter's wife has a paraspinal chordoma.
Сестра Мур, пройдите в педиатрию 3031.
Сестра Мур, пройдите в педиатрию 3031.
У жены стрелка параспинальная хордома.
Скопировать
Oh, yeah, Brad showed me how to get the patient files, but every time I, I hit print, I get the little swirly pinwheel.
Nurse Bailey to pediatrics.
Nurse Bailey to pediatrics.
О, да, Брэд показывал мне, как получить данные о пациенте, но каждый раз, когда я нажимаю на печать, у меня тут крутится цветное колесико.
Сестру Бэйли вызывают в педиатрическое отделение.
Сестру Бэйли вызывают в педиатрическое отделение.
Скопировать
Nurse Bailey to pediatrics.
Nurse Bailey to pediatrics.
That was humbling.
Сестру Бэйли вызывают в педиатрическое отделение.
Сестру Бэйли вызывают в педиатрическое отделение.
Это было унизительно.
Скопировать
He didn't even turn around.
WOMAN Nurse Moore to pediatrics 3031.
Nurse Moore to pediatrics 3031.
Он даже не оборачивался.
Сестра Мур, пройдите в педиатрию 3031.
Сестра Мур, пройдите в педиатрию 3031.
Скопировать
- No, no!
I think I'm gonna go into pediatrics.
You know what?
-Нет, нет!
Я думаю, что должен сходить в педиатрию.
Знаешь что?
Скопировать
Scotsburn Avenue. 148.
Baker to pediatrics, please.
Dr. Baker.
Скотсберн авеню 148.
Доктор Бейкер, педиатрическое отделение.
Доктор Бейкер.
Скопировать
Of course.
I'm also interested in other units, like pediatrics, emergency room...
You talk about a hospital.
Конечно.
Меня интересует работа и в других отделениях - в детском, в скорой...
Вы говорите лишь о больнице.
Скопировать
Well, how do I... how do I put this?
Um, despite everybody loving kids and how they're our... our future and everything, uh, pediatrics is
Now, they are not happy with your idea, because they're like, "well, we want a new toy.
И как я... как бы это?
Хмм несмотря на всю любовь к детям и то, что они наше будущее педиатрия - это низшее звено цепи нейрохирурги, трансплантологи считаются большими шишками здесь поскольку они приносят деньги.
На данный момент они не довольны вашей идеей, потому что они говорят -"ну, мы хотим новую игрушку
Скопировать
So his heart rate and his blood pressure have returned to normal and his glucose levels have stabilized.
That means we're gonna move him downstairs to a bed in the general pediatrics ward as soon as one becomes
- Ok? - Ok.
Ну, его пульс и кровяное давление вернулись к нормальным показателям, и уровень сахара в крови стабилизировался.
Это значит, что мы переведем его вниз, в общее отделение педиатрии, как только освободится место в палате.
Хорошо?
Скопировать
Because you shouldn't.
Michael Lamott to pediatrics.
Dr. Michael Lamott...
Но ты не должен сейчас чувствовать себя хорошо.
Др. Майкл Лемотт в педиатрию.
Др. Майкл Лемотт...
Скопировать
Can we at least try and talk to each other?
I'd like to feel like I don't have to avoid pediatrics, that we could still work together.
So that's what you're worried about, not being on my service? Nice.
Можем мы хотя бы попытаться поговорить друг с другом?
Мне бы хотелось чувствовать, что мне не надо избегать педиатрию, что мы все еще можем работать вместе.
Так вот о чем ты волнуешься, о том, что не будешь работать со мной.
Скопировать
Well, um, back when it was Palm Glade, before it was Well-Core, which you obviously already know.
Mostly in the E.R., but also in pediatrics and case management, critical care.
Just got engaged. [ Chuckles ]
Это был Палм Глэйд, до того, как стать Вэл-Кор. о чем, очевидно, вы уже знаете.
В основном в приемном покое, также в педиатрии, занималась ведением пациентов, работала в интенсивной терапии.
Только что обручилась.
Скопировать
Lots of money.
But they won't let Surgery do Pediatrics' surgery.
You'd better be careful of that Professor Soma.
Много денег.
Не дадут Хирургии делать педиатрическую операцию.
Нужно быть осторожным c профессором Сома.
Скопировать
Operate on me.
Kids go to Pediatrics.
- The doctor there is worthless.
Прооперируйте меня.
Детьми занимается Педиатрия.
- Там плохой доктор.
Скопировать
Yeah, well, I'll never forget it, either.
Ryan to pediatrics.
Come on.
Ну, я тоже этого никогда не забуду.
Доктор Райан, пройдите в педиатрию.
Сюда.
Скопировать
Until I got here, though.
Yeah, pediatrics.
You're a doctor for children.
Пока не пришла сюда.
Да, я педиатр.
Ты лечишь детей.
Скопировать
- Can you fix it?
- Like I said, kids go to Pediatrics.
- Besides, I don't like kids. - Daimon Sensei, please!
Даймон-сенсей можете это исправить?
детьми занимается Педиатрия.
пожалуйста!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов pediatrics (пидеатрикс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pediatrics для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пидеатрикс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение