Перевод "persimmon" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение persimmon (порсимон) :
pˈɜːsɪmən

порсимон транскрипция – 30 результатов перевода

"I hereby charge you "with hypocrisy, deception, and cowardliness... "
Real persimmon/Word "persimmon" "Your wife, suspecting the lack of truthfulness in your name, in your
Nature always seems indifferent to us.
"Этим я взимаю плату с тебя за лицемерие, обман и трусость..."
"Ваша жена, подозреваемая в отсутствии правдивости насчёт вашего имени, вашего рода занятий и вашего наличия, написала записку другому мужчине, которую я приложил".
Природа всегда кажется безразличной к нам.
Скопировать
Yes, thank you.
What's the persimmon for?
I'm trying to punish a fraud, but I just might be wasting my time.
Да, спасибо.
Для чего эта хурма?
Я пытаюсь наказать обманщика, но, может, я просто трачу своё время.
Скопировать
Let us take a look.
The picture with the Persimmon tree... ...that shows the season.
And then one in between... That one, yes.
Давайте посмотрим.
Фотография с деревом хурмы..показывающая время года...
И еще вон та...да, эта
Скопировать
Your daughters were shorter than you... but they grew.
Dear Miss Persimmon...
Yes?
С трудом ваших девочек я узнаю.
Вам, мисс Персимон...
Да?
Скопировать
I'd need and opponent to play chess.
Eating a persimmon I vividly recall memories of my late father
A good looking man, eh?
Вот чтобы в шахматы играть, нужен партнёр.
Надкушу персик – И воскреснет в памяти покойный отец.
Красавец мужчина, да?
Скопировать
Let me do as I wish.
Do you have a persimmon tree?
Yes, at my house.
Сделай, как я прошу.
У тебя есть дерево хурмы?
Да.
Скопировать
Allergic to apple vinegar?
I'm okay with persimmon vinegar.
Do I look that easy?
[ Аллергия на яблочный уксус? ]
Я употребляю винный уксус.
что все будет так легко? ]
Скопировать
Sometimes I imagine being the person who makes up the names for colors in the J.Crew catalogues.
faded ebony or dusty cobblestone, neon persimmon.
- You?
Иногда, я представляю, что я человек, который придумывает название цветам для каталогов Джей Крю.
выцветшее черное дерево или цвет пыльного булыжника... или неоновая хурма.
- А ты?
Скопировать
- It IS strong.
- It's persimmon.
It actually smells like a grandparent.
— Сильно.
— Хурма.
На самом деле пахнет как бабушка и дедушка.
Скопировать
- Come on. - OK.
Just can't get enough persimmon.
I'll see you.
Пойдем.
Ок. Не могут насытиться хурмой.
Увидимся.
Скопировать
Ah... I see. She tripped and fell again and spilled the face powder that she had brought for you.
Seeing how the dried persimmon is covered in white...
It really looks delicious.
Я понимаю которую несла тебе
как хурма присыпана белым...
Она выглядит вкусной.
Скопировать
I cant stop thinking about her. The woman, the photograph...
I tell myself that I'll find Lexie Persimmon, if that is her real name,
I'll tell her that King Kong is looking for her. And... that will be the end of it.
Я не мог заставить себя не думать о ней... женщине с фотографии...
Я говорил себе, что я найду Лекси Персимон, если это ее реальное имя,
скажу ей, что Кинг-Конг ищет ее и закончу на этом.
Скопировать
We're entangled, you and I, in our own universe.
Forever, Lexie Persimmon.
PS: I did as you asked.
Мы связаны, ты и я, в нашей собственной вселенной.
Твоя навеки, Лекси Персимон.
PS Я сделала как ты просил
Скопировать
It means that Niels Geck, is Lex Parsimoniae.
Lexie Persimmon.
- So, you wrote the letters, right?
Это означает, что Нилс Гекк - Лекс Персимонае.
Лекси Персимон.
- Итак, так это ты писал эти письма?
Скопировать
Her name... is Lexie.
Lexie Persimmon.
She is my girl.
Ее имя - Лекси.
Лекси Персимон.
Она моя девушка.
Скопировать
- What the fuck!
Do you know Lexie Persimmon?
Hey, Asshole!
Какого хрена..?
- Ты знаешь Лекси Персимон? - Эй, придурок!
Черт!
Скопировать
I'm on my way to New Mexico, and I am moving very fast.
Lexie Persimmon is as good as found. She's in San Celeritas where her mail is forwarded.
I chose to drive, to clear my head.
Ок, ок, я на пути в Нью-Мексико... и я продвигаюсь очень быстро.
Лекси можно считать найденной, если она в Сан Селеритос, куда переправлялась почта.
Я решил ехать на машине, проветрить мозги.
Скопировать
- Thats right.
And Lexie Persimmon never expected Anton 'The Pro' Protopov to come looking for her.
This is where you need to be very, very specific, we don't have a lotta time.
- Верно.
А Лекси Персимон никогда не думала, что Антон "Профи" Протопов выйдет и будет искать ее.
Так, вот здесь ты должен быть очень и очень точен. У нас осталось не так-то много времени.
Скопировать
And she sent a letter in an unsealed envelope by Priority Mail.
Since Fay had never seen Lexie Persimmon, she probably did it after hours.
The only witness to this weekly event was the digital DVR camera, in the Arbitrum ATM.
А отсылала они свои письма незапечатанными почтой с уведомлением.
Так ка Фэй никогда не видела Лекси Персимон, скорее всего она приходила после закрытия.
Единственным свидетелем этого еженедельного события была цифровая камера на банкомате Арбитрум Корп.
Скопировать
Because I was starting to wonder if...
Lexie Persimmon even existed... outside of her letters.
Simon Kestral is surfing, stoned, off Papara beach, Tahiti Well, he has an idea, that revolutionizes microchip technology.
Потому что, с некоторых пор я стал задумываться, а на самом ли деле
Лекси Персимон существует... кроме как в своих письмах.
Саймон Кестрол наслаждался серфингом покуривая травку на пляжах Папары в Таити, когда ему в голову пришла идея, которая произведет революция в производстве микрочипов.
Скопировать
First, I have to explain to Anton,
That I haven't found Lexie Persimmon.
Then I have to find out if he knows...
Сначала, я должен был объяснить Антону
Что я не нашел Лекси Персимон.
Затем, мне надо было выяснить знает ли он...
Скопировать
Someone retrieving a letter and sending one by Priority Mail.
Lexie Persimmon stopped writing 8 weeks ago.
So only the first 4 weeks of the 12 available on the server, were relevant.
кого-то, забирающего письма лично, а отправляющего по уведомлениям.
Лекси Персимон перестала писать 8 недель назад.
Так что только 4 недели из доступных 12 на сервере имели значение.
Скопировать
It's not her.
She's not Lexie Persimmon!
You cannot stop me.
Это не она.
Это не Лекси Персимон!
Ты не остановишь меня.
Скопировать
All right, here's how it's gonna be...
Anton gets out of prison and partners with you, to find this Persimmon bitch who's got his diamonds.
Typically, you leave behind the path of death and destruction.
Ок...вот как это будет.
Антон выходит из тюрьмы и сотрудничает с тобой, чтобы найти эту чертову сучку Персимон, у которой его бриллианты.
Типично для тебя, ты выбрал путь разрушений и смерти.
Скопировать
One doesn't often see such a perfect specimen this late in the season.
I hope none of you are expecting a slice of the last persimmon of the year.
Wouldn't think of it.
Не часто увидишь такой прекрасный образчик так поздно.
Я надеюсь никто из вас не откажется от кусочка последней хурмы в этом году.
И не думай об этом.
Скопировать
Mm.
Any persimmon you can eat without getting juice on your chin...
Mm. --isn't worth eating in the first place.
Мм.
Вы можете есть любую хурму и не испачкать соком подбородок...
Мм. - Разве не стоит того, чтобы есть это в первую очередь.
Скопировать
Something's happening.
The persimmon.
Zedd's the only one who ate it.
Что-то случилось.
Хурма.
Зедд единственный, кто ее ел.
Скопировать
Somebody's favorite fruit.
The persimmon is far more than my favorite fruit.
It's the pinnacle of creation.
Чей-то любимый фрукт.
Хурма это гораздо больше, чем мой любимый фрукт.
Это венец творения.
Скопировать
Something terrible did happen.
While you and I were walking through the forest, you ate a persimmon that was spelled by a witch, and
You were scared and confused.
Кое-что ужасное всё же случилось.
Пока мы с тобой шли через лес, ты сьел хурму, которая была заколдована ведьмой, и ты внезапно потерял свою память.
Ты был напуган и растерян.
Скопировать
There is nothing at the La Riviera's return address.
Wherever she's writing from, Lexie Persimmon prefers in hiding.
- Excuse me. Lady...
Ничего нет на улице, указанной в обратном адресе.
Откуда бы она не писала, Лекси Персимон- стриптизерша в бегах.
Простите.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов persimmon (порсимон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы persimmon для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить порсимон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение