Перевод "pesetas" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение pesetas (пэсэтез) :
pˈɛsɛtəz

пэсэтез транскрипция – 30 результатов перевода

I'm going out with my friends.
200 pesetas.
- How much? - 200.
- Послушай... Так как я еду за город со своими друзьями, мне нужны деньги
- Сколько?
- Сколько?
Скопировать
Your last price?
Five thousand pesetas.
Take five thousand worth and I'll take back the rest.
- А минимум?
- Пять тысяч.
Это много! Ну тогда берите самое ценное, а другое я заберу
Скопировать
For all this junk...
I'll give you 4500 pesetas. It's urgent.
It's for a sick person.
Это слишком много за это. Бесценок, грубая работа
Я Вам могу дать 4 500 Мне нужно срочно
Все остальное меня не интересует Это для больного
Скопировать
It's for a sick person.
Give me 5000 pesetas. I beg you.
German gold is worthless.
Все остальное меня не интересует Это для больного
Дайте мне 5 000, я вас прошу
Прошу вас Это из немецкого золота, грубая работа
Скопировать
If it's worthless, why keep it?
I gave you 5000 pesetas instead of 4500.
It's not worth it.
Это Ваше личное, это я отдам, но это ничего не стоит Зачем вам коробка?
А это? Я говорила, что плачу 4 500, а даю 5 000
Какой бесценок. Очень дешево
Скопировать
And it's barely lunch time!
You're cosing us 3000 pesetas even if they take the chair back.
I'm going to report you!
И к тому же, мне надо поесть
Ты видишь? 3 000 песет Я заплатил за твой каприз - Драгоценности мои
- И то, если мы сможем вернуть коляску - Я на тебя в суд подам за плохое обращение
Скопировать
Consult the Commercial code. I'm witin my rights.
If you are lawyers, you should know that better than me. 8000 pesetas wasted!
We will have you charged!
И согласно торговому праву, деньги теперь принадлежат мне
И, если вы действительно адвокаты, Вы знаете, что это опротестовать невозможно 5 и 3,8... ..8 000песет Коту под хвост!
Не хотите возвращать деньги. Будьте готовы к последствиям
Скопировать
We will have you charged!
I have a contract. 8000 pesetas.
Such extravagance!
Не хотите возвращать деньги. Будьте готовы к последствиям
Я готов к последствиям Чеки можете забрать 8 000 песет!
И это еще не самое худшее Самое худшее это то, что у меня отец транжира.
Скопировать
You kill him first.
thousands of pesetas...
Kill him, you idiot!
Сначала убей его.
тысячи песет...
Убей его, ты идиот!
Скопировать
-Doesn't matter.
6,000 square meters at 400 pesetas...
Sell it and I'll triple your money, guaranteed.
-Не имеет значения.
6000 квадратных метров на 400 песет...
Продай ее и я утрою твои деньги, гарантирую.
Скопировать
I hired a car from the airport.
Took some money from the desk, a thousand pesetas.
I almost called the police.
- Я приехал из аэропорта на такси.
И я взял деньги в столе. 1000 песет.
Я чуть не вызвала полицию.
Скопировать
Marcus paid for his car coming from the airport.
Three hundred pesetas.
You told me...
- Ты брала деньги, Элиза?
- Брала деньги?
- Из моего стола.
Скопировать
You told me...
I thought you told me a thousand pesetas. No, Elise.
Doesn't matter.
- Из моего стола.
- Ну, Маркус взял, чтобы заплатить за такси из аэропорта.
- Но ты сказал мне...
Скопировать
Doesn't matter.
I'm sure you told me a thousand pesetas.
When?
- Но ты сказал мне...
Мне казалось, что ты сказал мне 1000 песет.
- Нет, Элиза.
Скопировать
"I hired a car, took some money from the desk".
And then "A thousand pesetas".
But he denied this?
И затем... 1000 песет. - Но он это опровергает? - Даже глазом не моргнув.
- Как ты думаешь, почему?
- Чтобы проверить реакцию Пола.
Скопировать
He took that money.
A thousand pesetas.
Wasn't it fifteen hundred?
Возможно.
Мне он сказал только 1000.
Он врет даже про свое вранье.
Скопировать
One stupid phone call.
It would've cost seven pesetas.
You could've won that from your caddie.
Один дурацкий звонок.
Тебе он стоил бы нескольких песет.
Ты бы смог отыграть их в гольф у мальчишки.
Скопировать
I think you should sleep with him. Ciento.
Veintiocho pesetas el dollar.
ADAM:
А твой парень не против того, что ты здесь незадолго до родов?
Он спокойно к этому относится.
Вообще-то ему наплевать.
Скопировать
An inheritance from BuenosAires.
Marks, pesetas...
I hate it when love involves lies.
Наследство из Буэнос-Айреса.
Марки, песеты, франки...
Мне не нравится, когда к любви примешивается ложь.
Скопировать
I'm not coming on!
I wouldn't set foot in that jungle for a million pesetas!
-How about a hundred million? -What?
Не перестану.
Я и за миллион песет не полезу в эти джунгли.
- А если за сто миллионов?
Скопировать
His mother paid for his tuition.
Dali's parents gave him 5 pesetas, like with Lorca and I, but Luis Bunuel always got ten or fifteen.
He constantly exploited his mother, he was her boy, the eldest, and she had a weakness for him.
Матери пришлось платить за его обучение.
Родители Дали давали ему пять песет, как Федерико и мне, но Луису Бунюэлю давали десять или пятнадцать.
Он постоянно эксплуатировал свою мать. Он был старшим в доме, и его мать всегда испытывала к нему слабость.
Скопировать
Tell him "m afraid for him.
Give him these 200,000 pesetas.
where is he?
Скажи ему, что я боюсь за него.
Дашь ему эти 200.000 песет.
- Держи. - Где он?
Скопировать
And they paid it all in cash.
I'll give you 15 or 20 thousand pesetas.
You know how, you can organize it.
И они мне всё заплатили наличными.
Я дам тебе 15 или 20 тысяч песет.
Ты умеешь это делать, ты всё организуешь.
Скопировать
-I'll bet we can make that. - There they are!
-Two pesetas says we can't.
You're on!
Попадем, а?
- Вот они. - Две монеты, что нет.
Спорим.
Скопировать
An Irishman called Coogan is in charge.
We're all on the same pay ten pesetas a day which is kept for us for when we go on leave.
And we also get a packet of fags a day, which isn't bad.
Командует — ирландец по имени Куган.
Получаем все одинаково, десять песет в день, которые нам берегут до того момента, когда мы уходим в отпуск.
Мы также получаем пачку сигарет в день. Что неплохо.
Скопировать
I tell you what poor is.
Two pesetas a day for agricultural labours if you're lucky.
Peasant families living in caves or sandpits that is poor.
— Я тебе говорю о том, что такое бедность.
Две песеты в день для сельхозрабочих, и то если повезет.
Крестьянские семьи, живущие в подземельях или песчаных карьерах. Вот что значит бедность.
Скопировать
I can't get them off.
Can you spare 1000 pesetas?
- I don't have--
Я не могу их снять...
Вы можете дать мне 1000 песет?
– У меня нет.
Скопировать
Mind your own business!
By the way, did you give 5000 pesetas to my son the other day? Me?
I don't even know him.
Это не ваше дело!
Кстати, это правда, что вы дали ему 5000 песет?
Я? Я его даже не знаю.
Скопировать
Or at least, that's what I think.
The moon for two pesetas.
The moon for two pesetas.
"ли, по крайней мере, так € думаю.
Ћуна за две песеты.
Ћуна за две песеты.
Скопировать
The moon for two pesetas.
The moon for two pesetas.
Admire the moon for two pesetas.
Ћуна за две песеты.
Ћуна за две песеты.
ѕолюбуйтесь на луну за две песеты.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов pesetas (пэсэтез)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pesetas для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пэсэтез не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение