Перевод "weapons depot" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение weapons depot (yэпонз дэпоу) :
wˈɛpənz dˈɛpəʊ

yэпонз дэпоу транскрипция – 18 результатов перевода

Explosions everywhere.
We managed to reach the camp's weapons depot, and, with those weapons, we went through the fence.
The entire camp was surrounded by forest.
Взрывы со всех сторон.
Нам удалось добраться до склада где они хранились оружие в лагере . с этим оружием, пересечь забор и поле между забором и лесом, окружавшим лагерь не более 500 метров.
Весь лагерь был окружен лесом.
Скопировать
Odo and Garak looked over your intelligence reports and have listed vulnerable facilities for us to target.
The weapons depot on Adarak Prime is protected by only a single garrison, and there's a weakness in their
A small group could infiltrate the compound and...
Одо и Гарак просмотрят доклады вашей разведки. и перечислят подходящие для нас объекты.
Склад оружия на Адарак Прайм защищен только одним гарнизоном, и там есть слабина в обороне периметра.
Небольшая группа может проникнуть в комплекс и...
Скопировать
Tell me.
I hab's weapons depot, above a dress shop.
That sounds promising.
Рассказывай.
У Ихаба склад оружия над магазином одежды.
Звучит многообещающе.
Скопировать
Astrid said you were getting low on ammunition.
The resistance just raided a weapons depot in Midtown.
Take these for now.
Астрид сказала, что у вас заканчиваются боеприпасы.
Сопротивление только что ограбило склад оружия в центре.
Возьмите пока это.
Скопировать
This is our target.
The weapons depot.
There are four watch towers with searchlights.
Это наша цель.
Склад оружия.
Там четыре вышки с прожекторами.
Скопировать
- Agreed.
The Maquis is planning to attack a Cardassian weapons depot.
My advice to them and you is to call it off because I'll be waiting there and I will stop you.
- Согласна.
Мне доподлинно известно, что маки собираются напасть на склад кардассианского оружия.
Советую им... и вам эту атаку отменить. Потому что я там буду и я вас остановлю.
Скопировать
They would never trust you to handle this.
But they could tell me where the weapons depot is.
Leave that to me.
Они бы ни за что не позволили вам этим заниматься в одиночку.
Но они могли бы рассказать мне, где искать склад оружия.
Предоставьте это мне.
Скопировать
Now, I ask you, is that logical?
A concealed weapons depot located within a civilian population centre?
The Maquis will attack the depot sometime within the next 52 hours.
Я вас спрашиваю: разве это логично?
Хорошо замаскированный склад оружия, расположенный внутри гражданского поселения?
По словам Саконны, маки нанесут удар по складу оружия в ближайшие 52 часа.
Скопировать
I hope not. I truly hope not.
The Bryma colony - that's the location of the weapons depot.
Then we must prevent the Maquis from reaching Bryma.
Надеюсь, что до этого не дойдет. Искренне надеюсь.
Колония Брайма - именно там, согласно моим источникам, находится склад оружия.
Мы должны помешать маки достичь Браймы.
Скопировать
They may have postponed the attack time by a day or a week.
If they wait, the weapons depot might be moved to another location.
I'm picking up two Federation ships headed our way.
Они могли отложить атаку на пару дней, а может, даже пару недель.
Они появятся. Они не допустят, чтобы кардассианцы перебазировали оружие.
Вижу два федеральных корабля, двигающихся в нашу сторону.
Скопировать
It's funny how that works, huh?
Speaking of funny, we've got a weapons depot that was just blown up a few clicks from where you were
Well, that's a hot spot.
Забавно устроена жизнь, а?
Да, обхохочешься, только что был взорван склад с оружием, в паре километров от места, где ты попал в плен.
Ну, это же горячая точка.
Скопировать
Move!
He took out our weapons depot.
He knew where we'd look.
Назад!
Воспользовался нашим арсеналом.
Он знал, куда мы кинемся.
Скопировать
Take him to lock-up.
Were you able to salvage anything from the weapons depot?
Slick pretty much scorched the whole thing.
На гауптвахту его.
Удалось спасти что-нибудь из арсенала?
Слик уничтожил практически всё.
Скопировать
Whole area was littered with casings and gun parts.
That warehouse was a weapons depot.
No kidding?
Там всё место завалено кишками и частями от оружия.
Склад был местом хранения оружия.
Да ладно?
Скопировать
We must ensure that contamination does not spread. And we assure you that we do everything. For this to be normalized soon.
People ask what makes a weapons depot there, Minister.
Well, we do not want a prejudgment.
Мы должны убедиться, что заражение не разносится, и хотим заверить каждого, мы работаем, не покладая рук, чтобы нормализовать обстановку.
Министр, люди хотят знать, зачем там находилось химоружие.
Не будем спешить с оценкой.
Скопировать
Send the Caliphate my way.
It's the weapons depot.
Our brothers are under attack.
Гоните ко мне Калифат.
Там, на оружейном складе.
На наших братьев напали.
Скопировать
Uthal!
The weapons depot was a distraction.
Lock down the prison.
Утал!
Оружейный склад был приманкой.
Закройте тюрьму.
Скопировать
What the hell?
I hit the weapons depot.
Send the Caliphate my way.
Это что ещё за?
Я на оружейном складе.
Гоните ко мне Калифат.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов weapons depot (yэпонз дэпоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы weapons depot для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yэпонз дэпоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение