Перевод "peso" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение peso (пэйсоу) :
pˈeɪsəʊ

пэйсоу транскрипция – 30 результатов перевода

Plays today!
One peso!
-Can I get it on credit?
Розыгрыш - сегодня!
Один песо!
- Я могу взять в кредит?
Скопировать
I ain't got 4 pesos.
Buy a quarter of a ticket for 1 peso silver.
If you don't get away from me, I'll throw this water right in your face.
У меня нет четырех песо.
Купите четверть билета за 1 песо.
Если не отстанешь, выплесну воду тебе в лицо!
Скопировать
This is the very last you get from me.
Just to make sure you don't forget your promise, here's another peso.
- Thanks, mister.
Я даю вам деньги в последний раз.
И вот еще песо, чтобы не забыли про ваше обещание.
- Большое спасибо, мистер.
Скопировать
- You say it's the winner?
- 200 peso prize.
Where?
- Так он выиграл?
- Да, приз - 200 песо.
Покажи.
Скопировать
One huge debt after another is rolled over, as new loans are being made simply to enable Mexico to pay the interests on the old loans.
In the south of Mexico, the poor have been in open revolt, as every spare peso has been siphoned out
It is important to note that a radical transfer of power is taking place as nations become subservient to a supra-national World Central Bank, controlled by a handful of the world's richest bankers.
ќгромна€ задолженность нарастала. Ќовые кредиты использовались просто дл€ выплаты ћексикой процентов по прежним кредитам.
ƒошло до того, что на юге страны беднота поднимала открытое восстание из-за того, что каждый свободный песо уходит из страны на выплату процентов.
Ќеобходимо заметить, что по мере подчинени€ стран наднациональному международному центральному банку происходит радикальный передел власти в пользу кучки богатейших центральных банков мира.
Скопировать
It was unbelievable.
Six weeks of travelling through Mexico all on Peterman's peso.
Did you get any good ideas for the catalogue?
Это было невероятно.
Шесть недель путешествия по Мексике за Питермановские песо.
Пришли в голову хорошие идеи для каталога?
Скопировать
ALL RIGHT.
10, AND NOT A PESO MORE.
MYSTERIOUS MARILYN SENSES YOU'RE AN ACCOUNTANT.
Ладно.
Десять - и ни песо больше.
Таинственная Мэрилин видит, что ты бухгалтер.
Скопировать
- How much is it?
- One peso.
Here you go.
- Сколько с меня?
- Один песо.
Возьмите.
Скопировать
Gentleman, this is what you gotta do tomorrow.
Each of us will give one million peso.
That way we'll look clean.
Господа, вот что вам нужно сделать завтра.
Мы дадим миллион песо.
Так мы будем вне подозрений.
Скопировать
That's [FOREIGN NAME], millionaire owner Of Metro Medical Center.
He refused to pay the million peso ransom liquidated.
That's [FOREIGN NAME], industrialist.
Это Антонио Маненсала, владелец медицинского центра, миллионер.
Он отказался платить миллион песо выкупа. Ликвидирован.
Это дон Макарио Палациас, промышленник.
Скопировать
Do you know what will happen if these terrorists have their way
And million peso ransoms are paid by every victim?
But above all, these terrorists will be emboldened further, Defying our very own government.
Вы знаете, что будет, если террористы добьются своего.
И миллион песо будут платить за каждую жертву, и это обрушит всю нашу экономику, вызовет банкротства, настанет хаос.
И более того, террористы смогут пойти дальше - и свергнуть наше правительство.
Скопировать
It won't be long.
It won't be long before I have that one billion peso cash.
A billion pesos, Senor Manolo.
Уже скоро...
Совсем скоро я заполучу этот миллиард песо наличными!
Миллиард песо, синьор Маноло?
Скопировать
I wanna see some action.
Que' peso'? You're getting slow, man.
My name is Francis.
Я хочу настоящее шоу.
Эй, Фрэнки, ты стал неповоротлив, чувак.
Меня зовут Фрэнсис.
Скопировать
To listen to God's silence.
A peso, for the love of God!
Ask Him for it, if he's so loving.
Послушать божественное молчание.
Подайте во имя Господа.
Господь добр.
Скопировать
Okay, Mr. Enrique.
Can you give me a 10-peso advance?
And you 'll pay me the rest tonight.
Спасибо, дон Энрике.
Вы не дадите мне 10 песо авансом?
А остальное - вечером.
Скопировать
How much is a sandwich?
- One peso.
- Tell your cook to make me one.
Сколько стоит сэндвич?
- Один песо.
- Скажи ему сделать мне сэндвич.
Скопировать
Poor bastard.
Here's 50 peso.
Buy yourself some WD-40.
Несчастный ублюдок.
Здесь 50 пейс.
Купи себе WD-40.
Скопировать
Uh-uh.
Peso!
Turn those organ stings down, you soccer-loving Chiclet chewers!
А-аа.
Я не закупаюсь в J.C. Peso!
Выключи эту органную музыку ты любитель футбола.
Скопировать
- I don't have any money.
- I'll give it to you for a peso.
No, thank you.
- У меня нет денег.
Я отдам за пезос.
- Нет, спасибо.
Скопировать
I think is going to have a big impact on everybody's life in Canada, the US and Mexico.
to make a borderless community much like the EU and the Dollar, the Canadian dollars and the Mexican Peso
By default of this agreement, the American Constitution will eventually be obsolete.
Если это правда, что мы появились из центра звезды, каждый атом нашего тела из центра звезды, тогда мы действительно одно целое.
Автомат с Кока-Колой или магазин на улице в Буффало - сделаны из атомов этой звезды. Все они тысячи раз были преобразованы, как вы и я. И поэтому, всё, что меня окружает — это Я.
Проблема в том, что мы становимся отделены, как только рождаемся, нам дают имя и личность, наш мир становиться уже.
Скопировать
Hold on, now, Pepe.
Ain't nothing going down there unless it got the word "peso" written on it.
I was sheriff of this county when I was twenty-five years old.
Слушай сюда, Пепе!
Здесь ничего не делается без песо!
Я стал шерифом в этом округе, когда мне было двадцать пять лет.
Скопировать
Doing what?
Rolling cigarettes 17 hours a day for one peso a week?
I want something different.
Делая что?
Скатывая сигареты за 1 песо в неделю по 17 часов в день?
Я хочу чего-то другого.
Скопировать
Hold on.
Peso, peso, peso, OK...
Back, centre, to the side and leg...
Ну-ка.
Пэсо, пэсо, пэсо, так...
Назад, в центр, в сторону и нога...
Скопировать
- This one, right.
That makes... ..peso, peso, peso, back, centre, to the side, feet together and then this one forward.
All right.
- Вот эта, да.
Вот так пэсо, пэсо, пэсо, назад, в центр, в сторону, ноги вместе, а потом вот эту вперёд.
Хорошо.
Скопировать
Just two words.
"Silver Peso." It's a Mexican joint down by the docks.
Sent it to his enforcer, Jo Jo Rhama.
Всего два слова.
"Серебряный Песо." Мексиканский кабак у доков.
Отправил своему боевику, Джо Джо Раме.
Скопировать
No, we'll pay you back.
Every peso.
I thought we had a connection.
Мы все вам возместим.
Все до монетки.
А я-то думал, что у нас взаимопонимание.
Скопировать
- Colombia? !
- Mr Ewart, ofJanus Cars, had a 20,000 Colombian peso note in his wallet.
Quite a bit of change, too.
У мистера Эварта из "Машин Януса"
в бумажнике была банкнота в 20 тысяч колумбийских песо.
Мелочь тоже была.
Скопировать
But I'll try my best not to let the team down.
Try, peso, try.
You gotta think positive, bro.
Но попробую не подвести команду.
Попробуй, друг, попробуй.
Надо мыслить позитивно, брат.
Скопировать
Nobody moves to Argentina.
The Argentinean peso has dropped two-thirds in five years, the government is opposed to free market reforms
I hooked up with an Argentinean exchange student in a Porta-John outside Yankee Stadium.
Никто не переезжает в Аргентину.
Курс аргентинского песо упал на две трети за пять лет, правительство против реформ свободного рынка, а их железная дорога пришла в упадок с развалом компании "Аргентинские железные дороги".
Я спал со студенткой по обмену из Аргентины в Порта-Джон за стадионом Янки.
Скопировать
Watch.
Peso, peso, peso, back, centre, to the side, feet together and then this leg forward.
Hold on.
Смотри.
Пэсо, пэсо, пэсо, назад, в центр, в сторону, ноги вместе, а потом эту ногу вперёд.
Ну-ка.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов peso (пэйсоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы peso для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пэйсоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение