Перевод "tinkle" на русский
tinkle
→
дребезжать
звякать
Произношение tinkle (тинкол) :
tˈɪŋkəl
тинкол транскрипция – 30 результатов перевода
A little obvious, but not bad.
I want you to deliver this "Baby-I-Have-To-Tinkle" doll to Jason White, Floyd Middle School.
This is the address.
Слегка очевидно, но идея неплохая.
Я хочу, чтобы вы доставили эту куклу Мне-Быстрее-Надо-Пописать Джейсону Уайту в среднюю школу имени Флойда.
Вот адрес.
Скопировать
Detective... when they ask you where you wanna go... and they are gonna ask you where you wanna go... do yourself a favor... keep your mouth shut.
I gotta take a tinkle, boy.
-I got it.
Детектив... когда тебя спросят, куда ты хочешь пойти... а они спросят, куда ты хочешь пойти... сделай себе одолжение... держи рот на замке.
Парень, мне нужно пописать.
-Я подержу.
Скопировать
He's just not potty-trained yet. Okay, well, he's a pisser.
Come here, little tinkle king.
No, no, no. Come here, tinkle king.
- О, он ещё не приучен к чистоте.
- А он поссыкун! - Иди сюда, королёк пипишек!
Король пипишечек!
Скопировать
Who's my little tinkler?
You tinkle tinkles.
Well, congratulations, little plaid family.
- Ага.
Ах, ты, брызгунчик, маленький хулиган.
- Ну, что ж, мои поздравления семейке.
Скопировать
What you envy's a shwang
A thing through which you can tinkle
Or play with, or simply let hang
Ведь вы завидуете пенису.
Той штуке, через которую писают.
С которой можно поиграться, или просто оставить болтаться.
Скопировать
Come here, little tinkle king.
Come here, tinkle king.
- Oh, yeah.
- А он поссыкун! - Иди сюда, королёк пипишек!
Король пипишечек!
- Король пипишечек?
Скопировать
"'Why, Tink, you have drunk my medicine.'
"She flutters strangely about the room, answering him now in a very thin tinkle."
Ouch.
"пока Питер тянул к нему руку.
"Она закружилась по комнате... "отвечая ему слабым звоном".
Ой.
Скопировать
No, dear. No.
- (bells tinkle)
- (Stephen) Yes? - 12 if you met them on the internet.
Нет, дорогой.
Нет. - Да?
- 12, если вы познакомились в Интернете.
Скопировать
You're in trouble.
I gotta go tinkle.
Okay, so tell me a little bit more about yourself.
Ты влип.
Мне надо по маленькому.
Расскажи мне ещё про себя.
Скопировать
THE BEST UN-LAID PLANS...
I HAVE TO TINKLE.
DON'T BE LONG, LOVER.
Лучшие планы не сбываются.
Пойду подинькаю.
Не задерживайся, любовничек.
Скопировать
Wouldn't it be great if we could find a way... to blow up one of those glass office buildings?
Tinkle, tinkle.
What's the matter? You don't like it?
А ведь будет здорово, если мы взорвём одно из стеклянных офисных зданий!
Представляешь?
В чём дело?
Скопировать
Ivana Tinkle. just a sec.
Ivana Tinkle. Ivana Tinkle!
All right, everybody, put down your glasses.
[ Skipped item nr. 342 ]
[ Skipped item nr. 343 ]
Да опустите вы кружки!
Скопировать
Like to have your chest walked around with high-heel shoes?
- You like to have us watch you tinkle?
Or do you get it off wearing women's clothes?
Любишь, чтобы по твоей груди ходили на шпильках?
-Любишь, чтобы смотрели, как ты отливаешь? -Ладно.
Или ты кончаешь, когда надеваешь женскую одежду?
Скопировать
- I'II give you my card.
I'II give you a tinkle.
That's impossible!
Да, и за тобой должок.
Как-нибудь звякну.
- Это невозможно!
Скопировать
Let us risk a song and dance
How sweet is their tinkle, how tenderand gay
If only forever the music would play
Надо лишь заиграть и все вокруг пустятся впляс.
Как весел и задорен их звон!
Если бы их музыка звучала вечно!
Скопировать
Just get them on that train by 8 o'clock.
The moment anyzhing turns up, I'll give you a tinkle.
Bye, Sig. I wonder if I've got room for another ulcer.
Чтобы в восемь они были в поезде.
Если я кого-то найду, обещаю, что в ту же минуту я дам вам знать.
Пока, Сиг. Не хватало мне еще одной язвы.
Скопировать
My little bells, ring sweetly forme and call my darling girl to me
Tinkle bells, and jingle. Bring my little dove
Tinkle, bells, and jingle. Bring my only love
О, мои чудесны Колокольца, моя любимая придёт ко мне, услышав ваш звон!
Звените громче, веселее!
Пусть моя любовь придёт ко мне!
Скопировать
Tinkle bells, and jingle. Bring my little dove
Tinkle, bells, and jingle. Bring my only love
Now, Papageno, turn and see
Звените громче, веселее!
Пусть моя любовь придёт ко мне!
Она уже пришла! Ты что, не видишь? !
Скопировать
And I would have to say your problem is quite clear.
All you want is a tinkle
What you envy's a schwang
И скажу вам: ваша проблема вполне ясна.
Всё, что вам нужно - это пиписька.
Ведь вы завидуете пенису.
Скопировать
I'm ravenous.
Anyway, here's my number should you wish to give me a tinkle.
Goodbye.
Я ненасытен.
В общем вот мой номер, если надумаешь мне звякнуть.
- До свидания.
Скопировать
What you envy's a schwang
A thing through which you can tinkle
Or play with or simply let hang
Ведь вы завидуете пенису.
Той штуке, через которую писают.
С которой можно поиграться, или просто оставить болтаться.
Скопировать
Look, you stay here.
I have to go tinkle.
I'll be right there, Chucky!
Слyшай, ты пoбyдь здесь.
Мне надo пoписать.
Я сейчаc веpнуcь, Чаки!
Скопировать
Old Mr. Kringle Is Still gonna jingle
The bells that'll tinkle All your troubles away
Everybody's waiting for the man with the bag, 'cause Christmas is coming
Старый мистер Крингл Все еще собирается звонить
В колокольчики, которые отгоняют Все твои неприятности
Все ждут человека с мешком, Потому что Рождество наступает
Скопировать
We're grand, thanks, Noel.
Sure you don't need a little tinkle?
I'm fine, thanks.
Все нормально, спасибо, Ноэль.
Уверен, Тед? Точно не хочешь пустить ручеек?
Не хочу, спасибо.
Скопировать
All right, everybody, put down your glasses.
Ivana Tinkle.
Where in God's name did you learn that kind of... dancing?
Да опустите вы кружки!
[ Skipped item nr. 345 ]
Ну, разве не симпатично? Эй! Где это ты научилась таким танцам?
Скопировать
- Wow.
Hello, I'd like to speak to Miss Tinkle, first name...
Ivana.
- ух ты!
Я бы хотела поговорить с мисс Немси. Имя -
Чок.
Скопировать
Ivana.
Ivana Tinkle. just a sec.
Ivana Tinkle. Ivana Tinkle!
Чок.
[ Skipped item nr. 342 ]
[ Skipped item nr. 343 ]
Скопировать
What are you going to play for us tonight? "Twinkle, Twinkle"?
How about a little tinkle-tinkle?
Would you turn Nessi's pages?
Посмотрите кто здесь - музыкант Бэинс!
Что сыграете нам сегодня? "Чижик-Пыжик"?
Как насчет "Чижик-Пыжик"?
Скопировать
Mr. Q, could I get some water?
And I need to tinkle.
I got missed-meal cramps.
Мистер Кью, я хочу пить.
-А я писать.
-А у меня живот от голода сводит.
Скопировать
[Cell phone buzzing] Well, we got to make a quick stop first.
Yeah, I got to tinkle.
Guys, thanks for picking me up.
Так, придется кое-куда заскочить.
Да, мне надо в туалет.
Ребята, спасибо, что забрали.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов tinkle (тинкол)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tinkle для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тинкол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение