Перевод "tinkle" на русский
tinkle
→
дребезжать
звякать
Произношение tinkle (тинкол) :
tˈɪŋkəl
тинкол транскрипция – 30 результатов перевода
Like to have your chest walked around with high-heel shoes?
- You like to have us watch you tinkle?
Or do you get it off wearing women's clothes?
Любишь, чтобы по твоей груди ходили на шпильках?
-Любишь, чтобы смотрели, как ты отливаешь? -Ладно.
Или ты кончаешь, когда надеваешь женскую одежду?
Скопировать
- I'II give you my card.
I'II give you a tinkle.
That's impossible!
Да, и за тобой должок.
Как-нибудь звякну.
- Это невозможно!
Скопировать
We're grand, thanks, Noel.
Sure you don't need a little tinkle?
I'm fine, thanks.
Все нормально, спасибо, Ноэль.
Уверен, Тед? Точно не хочешь пустить ручеек?
Не хочу, спасибо.
Скопировать
Old Mr. Kringle Is Still gonna jingle
The bells that'll tinkle All your troubles away
Everybody's waiting for the man with the bag, 'cause Christmas is coming
Старый мистер Крингл Все еще собирается звонить
В колокольчики, которые отгоняют Все твои неприятности
Все ждут человека с мешком, Потому что Рождество наступает
Скопировать
I'm ravenous.
Anyway, here's my number should you wish to give me a tinkle.
Goodbye.
Я ненасытен.
В общем вот мой номер, если надумаешь мне звякнуть.
- До свидания.
Скопировать
-Come on, you guys.
A thing through which you can tinkle
Or play with or simply let hang
- Давай.
Вещи через которые ты можешь звонить.
Или сыграть или просто повесить.
Скопировать
What you envy's a schwang
A thing through which you can tinkle
Or play with or simply let hang
Все что я хочу это колокольчик.
Вещи через которые ты можешь звонить.
Или сыграть или просто повесить.
Скопировать
What are you going to play for us tonight? "Twinkle, Twinkle"?
How about a little tinkle-tinkle?
Would you turn Nessi's pages?
Посмотрите кто здесь - музыкант Бэинс!
Что сыграете нам сегодня? "Чижик-Пыжик"?
Как насчет "Чижик-Пыжик"?
Скопировать
- Wow.
Hello, I'd like to speak to Miss Tinkle, first name...
Ivana.
- ух ты!
Я бы хотела поговорить с мисс Немси. Имя -
Чок.
Скопировать
Ivana.
Ivana Tinkle. just a sec.
Ivana Tinkle. Ivana Tinkle!
Чок.
[ Skipped item nr. 342 ]
[ Skipped item nr. 343 ]
Скопировать
Ivana Tinkle. just a sec.
Ivana Tinkle. Ivana Tinkle!
All right, everybody, put down your glasses.
[ Skipped item nr. 342 ]
[ Skipped item nr. 343 ]
Да опустите вы кружки!
Скопировать
All right, everybody, put down your glasses.
Ivana Tinkle.
Where in God's name did you learn that kind of... dancing?
Да опустите вы кружки!
[ Skipped item nr. 345 ]
Ну, разве не симпатично? Эй! Где это ты научилась таким танцам?
Скопировать
"'Why, Tink, you have drunk my medicine.'
"She flutters strangely about the room, answering him now in a very thin tinkle."
Ouch.
"пока Питер тянул к нему руку.
"Она закружилась по комнате... "отвечая ему слабым звоном".
Ой.
Скопировать
Let us risk a song and dance
How sweet is their tinkle, how tenderand gay
If only forever the music would play
Надо лишь заиграть и все вокруг пустятся впляс.
Как весел и задорен их звон!
Если бы их музыка звучала вечно!
Скопировать
Wouldn't it be great if we could find a way... to blow up one of those glass office buildings?
Tinkle, tinkle.
What's the matter? You don't like it?
А ведь будет здорово, если мы взорвём одно из стеклянных офисных зданий!
Представляешь?
В чём дело?
Скопировать
Just get them on that train by 8 o'clock.
The moment anyzhing turns up, I'll give you a tinkle.
Bye, Sig. I wonder if I've got room for another ulcer.
Чтобы в восемь они были в поезде.
Если я кого-то найду, обещаю, что в ту же минуту я дам вам знать.
Пока, Сиг. Не хватало мне еще одной язвы.
Скопировать
Look, you stay here.
I have to go tinkle.
I'll be right there, Chucky!
Слyшай, ты пoбyдь здесь.
Мне надo пoписать.
Я сейчаc веpнуcь, Чаки!
Скопировать
Mr. Q, could I get some water?
And I need to tinkle.
I got missed-meal cramps.
Мистер Кью, я хочу пить.
-А я писать.
-А у меня живот от голода сводит.
Скопировать
And I would have to say your problem is quite clear.
All you want is a tinkle
What you envy's a schwang
И скажу вам: ваша проблема вполне ясна.
Всё, что вам нужно - это пиписька.
Ведь вы завидуете пенису.
Скопировать
What you envy's a schwang
A thing through which you can tinkle
Or play with or simply let hang
Ведь вы завидуете пенису.
Той штуке, через которую писают.
С которой можно поиграться, или просто оставить болтаться.
Скопировать
- Phill's goes... - (bells jingle) ...and John's goes... - (church bells ring)
. - (bells tinkle) ...and Alan goes... (car horns blare)
And I go to the lavatory, having eaten too many figs.
- У Фила это у Джона...
- у Шона и наконец у Алана...
Ну а я пока отойду в уборную, съел слишком много инжира.
Скопировать
- (Alan) Russia?
. - (bells tinkle)
- He's an Aborigine.
- Россия?
- Нет.
- Он - абориген. - Нет.
Скопировать
You're in trouble.
I gotta go tinkle.
Okay, so tell me a little bit more about yourself.
Ты влип.
Мне надо по маленькому.
Расскажи мне ещё про себя.
Скопировать
And they were moving this piano, so there was this piano just, you know, sitting in the middle of the sidewalk.
And I couldn't resist the temptation just to go up and give it a little tinkle.
I play a little piano. I used to play in high school.
И они привезли это пианино, так что это пианино просто просто стояло посредине тротуара.
И я не смогла удержаться от соблазна, чтобы не подойти и не ударить пару раз по клавишам.
Я немного играю на пианино, играла в старших классах.
Скопировать
THE BEST UN-LAID PLANS...
I HAVE TO TINKLE.
DON'T BE LONG, LOVER.
Лучшие планы не сбываются.
Пойду подинькаю.
Не задерживайся, любовничек.
Скопировать
No, dear. No.
- (bells tinkle)
- (Stephen) Yes? - 12 if you met them on the internet.
Нет, дорогой.
Нет. - Да?
- 12, если вы познакомились в Интернете.
Скопировать
Expect the usual "prankery"- Large pizza deliveries, bogus phone orders.
So that's five dozen lobsters for Ivana Tinkle?
Be alert, and if something sounds suspicious-
Ждите обычные приколы: подставная доставка пиццы, ложные телефонные звонки...
Пятьдесят лобстеров для Иваны Тинкл, так?
Будьте начеку, а если что-то кажется подозрительным -
Скопировать
- And pineapple salsa. - We've been hacked.
Tinkle is here and demands to know where her lobsters are.
Apparently, this happens to her a lot.
И ещё сальса из ананасов.
- Нас взломали. Миссис Тинкл пришла и требует подать её лобстеров.
Видно, это с ней не в первый раз.
Скопировать
- Why would I be offended?
I have to tinkle, so... You two have a lot to talk about.
Mainly me.
- Чему обижаться?
Я пойду, вам двоим надо поговорить.
В частности мне.
Скопировать
I hope everybody peed. (Laughs) Whenever I used to take Michael anywhere,
Whenever I used to take Michael anywhere, no sooner than we'd leave the house, he'd say, "Ma, I've got to tinkle
I'd say, "What, you couldn't have done it before you left the house?" Do you mind if we not relive the golden days of yesteryear?
Надеюсь, все пописали.
Как только я брала Майкла куда-нибудь, стоило нам отъехать от дома, он говорил – "мам, мне надо подинькать".
Я говорила – "ты что, не мог до выхода из дома это сделать?"
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов tinkle (тинкол)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tinkle для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тинкол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
