Перевод "phantasms" на русский
phantasms
→
призрачный
Произношение phantasms (фантаземз) :
fˈantazəmz
фантаземз транскрипция – 6 результатов перевода
It ought be a piece of cake to figure out who he is!
Did you recognize even one of those noble Phantasms that he used?
I was not able to Iearn his true identity, either.
Разве сложно выяснить кто он такой?
Ты смогла бы выяснить это по тем Небесным Фантазмам?
Я также не смогла выяснить его имя.
Скопировать
I was not able to Iearn his true identity, either.
That man has a seemingly endless supply of noble Phantasms, the mark of an Epic Hero.
And it couldn't be a fake, either.
Я также не смогла выяснить его имя.
символы своих героев... У него их было неисчислимое количество.
И не похоже чтобы это были подделки.
Скопировать
I don't know what he did.
These are phantasms, fabrications of the mind.
And who here among us has not had, even involuntarily, some heated thoughts?
Я не знаю, что он делал.
Это фантазии, иллюзии разума.
А кто из нас не имел, даже непреднамеренно, некоторых горячих мыслей?
Скопировать
It ought be a piece of cake to figure out who he is!
Did you recognize even one of those noble Phantasms that he used?
I was not able to Iearn his true identity, either.
Разве сложно выяснить кто он такой?
Ты смогла бы выяснить это по тем Небесным Фантазмам?
Я также не смогла выяснить его имя.
Скопировать
I was not able to Iearn his true identity, either.
That man has a seemingly endless supply of noble Phantasms, the mark of an Epic Hero.
And it couldn't be a fake, either.
Я также не смогла выяснить его имя.
символы своих героев... У него их было неисчислимое количество.
И не похоже чтобы это были подделки.
Скопировать
I don't know what he did.
These are phantasms, fabrications of the mind.
And who here among us has not had, even involuntarily, some heated thoughts?
Я не знаю, что он делал.
Это фантазии, иллюзии разума.
А кто из нас не имел, даже непреднамеренно, некоторых горячих мыслей?
Скопировать