Перевод "photons" на русский
photons
→
фотон
Произношение photons (фоутонз) :
fˈəʊtɒnz
фоутонз транскрипция – 30 результатов перевода
Incomplete, I might add.
This is a computer-driven image created by photons and forcefields.
I know what a hologram is.
Незавершённая, я должен отметить.
Это изображение, управляемое компьютером, созданное из фотонов и силовых полей.
Я знаю, что такое голограмма, капитан.
Скопировать
My retainer kind of looks like a Klingon warship.
Fire photons.
This is the greatest night of my lifel
Мой фиксатор выглядит как боевой космический корабль.
Огненные протоны.
Это самая классная ночь в моей жизни
Скопировать
Life can be unfair.
You know, pallie, sometimes being a hologram can be a real pain in the asometric photons.
- l'll see you when I get back. - You know where to find me.
Порой жизнь так несправедлива.
Знаешь, приятель, иногда существование в качестве голограммы действует мне на азометрические фотоны.
- Я навещу тебя, когда вернусь.
Скопировать
That's something Solok would do.
I want a real person, not a collection of photons and magnetic fields.
I also want a person who can be completely impartial, and I can't think of anyone I trust more.
Это сделал бы Солок, но не я.
Мне нужен реальный человек, а не набор электронов и магнитных полей.
Также мне нужен человек, который может быть полностью беспристрастным. И я не знаю никого, кому бы я больше доверял.
Скопировать
Your primary matrix is degrading, and there is nothing I can do.
Good riddance to bad photons.
He's dying, Lewis.
Ваша первичная матрица деградирует, и я ничего не могу сделать.
Хорошее избавление от плохих фотонов.
Он умирает, Левис.
Скопировать
We're quite a pair.
Me, trapped by the limitations of photons and force fields.
You, by a drone's obsession with efficiency.
Хорошенькая из нас парочка.
Я, застрявший в излучении фотонов и силовых полей.
Вы, пленённая вашей дроновской страстью к эффективности.
Скопировать
Last night... I woke up, and I found him hovering over my bed with a hypospray.
A smattering of photons, that's all he is.
What's that?
Вчера ночью... я проснулся, и обнаружил его, парящим над моей кроватью с гипоспреем.
Горстка фотонов, вот что он из себя представляет.
Что это?
Скопировать
Of course not.
A few photons never hurt anybody.
We didn't do this last year.
Конечно, нет.
От нескольких снимков еще никому не было больно.
В прошлом году мы этого не делали.
Скопировать
Unknown.
I'm detecting residual photons in the holo-buffer.
It may be possible to partially reconstruct the images.
Неизвестно.
Я фиксирую остаточные фотоны в голо-буфере.
Возможно, удастся частично реконструировать изображения.
Скопировать
Don't question your mission.
Filter out the polarized photons.
Anyone you know?
Не сомневайся в своей миссии.
Отфильтруйте поляризованные фотоны.
Кто-то знакомый?
Скопировать
We thought maybe the intruder left behind some kind of negative image.
Displaced photons.
Tom figured that if we dampen the photonic ambiance and enhance...
Мы подумали, может злоумышленник оставил какой-нибудь скрытый след.
Смещенные фотоны.
Том выяснил, что если мы приглушим фотонную среду и улучшим...
Скопировать
Phasers off-line.
Throw the last photons at them and then give me the power from the torpedo systems.
Acknowledged.
Фазеры отключены.
Выпустите в них последние торпеды, а потом дайте мне энергию от торпедных систем.
Вас понял.
Скопировать
Acknowledged.
Firing photons.
Are you reading any plasma storms ahead?
Вас понял.
Выпускаю торпеды.
Впереди есть плазменные штормы?
Скопировать
We may have to shoot them down.
Ready photons, Chief.
We'll fire as soon as they slow to impulse.
Может, нам придётся их подстрелить.
Приготовьте торпеды, Шеф.
Мы выстрелим, как только они перейдут на импульсную.
Скопировать
I don't know who you are but you'll pay for this, I promise you.
Answer me or I will fire the photons that will destroy you.
Arm the photons.
Я не знаю кто вы такие или откуда вы, но вы за это заплатите, поверьте мне.
Ответьте или я открою по вам огонь фотонными торпедами.
Я не шучу. Подготовьте торпеды.
Скопировать
Answer me or I will fire the photons that will destroy you.
Arm the photons.
The photon launcher is... I know about these controls.
Ответьте или я открою по вам огонь фотонными торпедами.
Я не шучу. Подготовьте торпеды.
Запуск торпед... Я знаю, что нажимать. Знал еще до того, как я поднялся на борт.
Скопировать
But our blasters are getting awfully low on power.
Eat blazing photons, cops.
Just the right mixture of simple chemicals packs quite a punch.
Но питание бластеров близко к нулю.
Схавайте пылающих фотонов, копы.
Всего лишь правильная микстура из простых химикатов ударит в корень.
Скопировать
Fire six photon torpedoes across Jasad's bow.
We only have six photons, Major.
We're not going to win this battle with torpedoes.
Направъте шесть торпед вдоль корабля Хасада.
У нас всего шесть торпед, майор.
Мы выиграем этот бой не с помощью торпед.
Скопировать
What are their defences?
According to our scans, an estimated 5,000 photons, integrated phaser banks.
When did they receive these armaments?
Как у них с защитой?
Согласно нашим сканированиям, осталось 5.000 торпед. Встроенные Фазерные Банки.
Когда они получили это снаряжение?
Скопировать
- But you said they were toxic.
- We collect only high-energy photons.
These photons would recrystalise the dilithium structure... theoretically.
- Но вы же сказали, что они токсичны?
- Мы можем сделать устройство, которое соберет высокоэнергетичные фотоны безопасным способом.
Эти фотоны можно будет ввести в дилитиевую камеру, где они вызовут рекристаллизацию... теоретически.
Скопировать
- We collect only high-energy photons.
These photons would recrystalise the dilithium structure... theoretically.
- Where would we find these reactors?
- Мы можем сделать устройство, которое соберет высокоэнергетичные фотоны безопасным способом.
Эти фотоны можно будет ввести в дилитиевую камеру, где они вызовут рекристаллизацию... теоретически.
- И где мы сможем найти эти реакторы, теоретически?
Скопировать
What's your plan?
We will beam in tonight and collect the photons.
No one will know.
Каков ваш план?
Мы спустимся туда сегодня ночью и соберем фотоны.
Никто не узнает.
Скопировать
That's what I am, right?
A collection of photons and force fields. - Your basic hologram.
- He knows he's a hologram?
Это ведь я и есть, верно?
Набор фотонов и силовых полей... ну, знаете, эта ваша базовая эвристическая полностью интерактивная голограмма.
Он знает, что он голограмма?
Скопировать
What's it called?
Photons Be Free.
Catchy.
Как называется?
"Свободу фотонным".
Броско.
Скопировать
I'm making some final revisions to the program before transmitting it.
Computer, run EMH program Photons Be Free.
Welcome.
Я провожу несколько заключительных проверок в программе прежде, чем переслать её.
Компьютер, запустить программу ЭМГ "Свободу фотонным".
Добро пожаловать.
Скопировать
What is it?
It's called Photons Be Free.
It's quite provocative.
Что это?
Она называется "Свободу фотонным".
Весьма провокационно.
Скопировать
So he's got a little ink. Big whoop.
Sweet photons.
I don't know if you're waves or particles, but you go down smooth.
Немного туши - и такая ржачка.
Славные фотоны.
Я не знаю волны вы или частицы, но загар получается ровный.
Скопировать
By way of astronomy, we can measure our universe.
Since so much empty space was formed... photons took flight.
So-called 'transparent to radiation'. Then stars were born.
Они объединились в ядра. Верно?
тем самым образовав атомы. чтобы измерить нашу Вселенную.
Рассеянные элементарные частицы сформировали атомы.
Скопировать
Chuck, stay under the lights.
Those photons are the only thing keeping you together.
No, I can make it. I wanna help.
Чак, оставайтесь под лампами.
Только благодаря этим фатонам вы еще целы.
Нет, я смогу, я хочу помочь.
Скопировать
system can track up to twelve targets.
the turrets admits half empowered photons in control bursts.
we've had 19 successful tests.
Система может отслеживать 12 целей.
Башня ведет огонь полу-заряженными пучками фотонов
Было 19 успешных испытаний.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов photons (фоутонз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы photons для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фоутонз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
