Перевод "physician-assisted suicide" на русский

English
Русский
0 / 30
suicideсамоубийство самоубийца
Произношение physician-assisted suicide (физишенэсистид суисайд) :
fɪzˈɪʃənɐsˈɪstɪd sˈuːɪsˌaɪd

физишенэсистид суисайд транскрипция – 21 результат перевода

We've got a sympathetic client here.
We could easily get up there and argue the virtues of physician-assisted suicide.
What are you doing?
У нас вызывающая сочувствие клиентка.
Нам ничего не стоит начать отстаивать право на помощь доктора в самоубийстве.
Что вы делаете?
Скопировать
Look at Vacco v. Quill.
The supreme court refused to create a right to physician-assisted suicide.
Donaldson v. Lungren... Professor Miller isn't asking for physician-assisted suicide.
ѕосмотрите ¬акко против вайл.
¬ерховный суд отказалс€ давать право на самоубийство с помощью врача.
ƒональдсон против Ћунгрен ... ѕрофессор ћиллер не просит суицид с помощью врача.
Скопировать
The supreme court refused to create a right to physician-assisted suicide.
Professor Miller isn't asking for physician-assisted suicide.
She wants to live.
¬ерховный суд отказалс€ давать право на самоубийство с помощью врача.
ƒональдсон против Ћунгрен ... ѕрофессор ћиллер не просит суицид с помощью врача.
ќна хочет жить.
Скопировать
It's just gonna get worse.
I would like to end my life Through physician-Assisted suicide.
Excuse me. Um...
И будет еще хуже.
Я хотела бы покончить жизнь самоубийством при помощи врача.
Простите.
Скопировать
-We don't want a lot.
For four years, "The president doesn't support physician-assisted suicide but it's not a federal issue
State by state.
- Мы не хотим многих вещей.
В течение четырёх лет это было: "Президент лично не поддерживает врачей, оказывающих помощь в самоубийстве, но верит, что это не федеральный вопрос и должно быть решено избирателями."
В штате штатом.
Скопировать
There's trees galore, awesome hiking.
But I went because of their physician-assisted suicide law.
This brain tumor, this glioblastoma multiforme... which sounds like the worst IKEA piece ever... it, um...
Множество деревьев, есть куда отправиться на пешую прогулку.
Но я приехала сюда из-за их закона о суициде при содействии врачей.
Эта опухоль мозга, эта мультиформная глиобластома... звучит как самое неудачное название мебели из IKEA...
Скопировать
This case should be tried in Oregon, Your Honor, - where my clients have their practices.
- But Alexa Banner's suicide took place here in Illinois, where physician-assisted suicide is still illegal
Mr. Canning, are you okay?
В этом случае мы должны рассматривать дело в Орегоне, ваша честь, где мой клиент ведет свою практику.
Но самоубийство Алексы Баннер произошло здесь в Иллинойсе, где суицид при содействии врачей все еще является незаконным.
Мистер Каннинг, вы в порядке? Да...
Скопировать
Is there anything else we can do for you?
I'm sure you're aware the Illinois General Assembly is considering the Physician-Assisted Suicide Act
Yes. The Medical Coalition of Illinois recently dropped their objections.
Что ещё мы можем для вас сделать?
Уверен, вы знаете, что Генеральная ассамблея Иллинойса рассматривает законопроект о суициде при содействии врачей.
Да, Медицинский союз Иллинойса устранил их замечания.
Скопировать
You want us to talk to her?
Blocking physician-assisted suicide is an issue Mr. Dipple feels in his gut.
He wants to fight this on every front possible.
Вы хотите, чтобы мы с ней поговорили?
Запрет этого законопроекта - очень важный для мистера Дипла вопрос.
Он хочет бороться по всем фронтам.
Скопировать
I came to ask if you'd lobby Peter on a bill.
It's called the Physician-Assisted Suicide Act. It'll hit Peter's desk in a week or so.
And you want me to persuade him to sign it?
Итак... я пришел, чтобы спросить, не пролоббируешь ли ты у Питера законопроект.
Он называется Закон о суициде при содействии врачей.
Окажется на столе у Питера через неделю или вроде того. И ты хочешь, чтобы я уговорила его подписать?
Скопировать
What is it you need from me, Mr. Gold?
Peter is being pressured to take a stance on a bill legalizing physician-assisted suicide. What?
What stance?
Что же вам нужно от меня, мистер Голд?
На Питера оказывают давление, чтобы он занял позицию по законопроекту о легализации суицида при содействии врачей.
Что? Какую позицию?
Скопировать
- Against it. - Against
- physician-assisted suicide?
- Yes.
- Против него.
- Против суицида при содействии врачей?
Да.
Скопировать
- Nonsense?
Peter is back in Illinois this week to veto the physician-assisted suicide bill.
And of course he'll be staying with his wife.
- Чушь?
Питер снова вернулся в Иллинойс на этой неделе, чтобы наложить вето на закон об эвтаназии.
И, конечно, он будет жить вместе со своей женой.
Скопировать
It's not a crime to like to ski.
Neither is physician-assisted suicide.
At least, not in Vermont.
Любить лыжные поездки не преступление.
Также, как и самоубийство при помощи врача.
По крайней мере, не в Вермонте.
Скопировать
Sure, what's up?
What do you think about physician-assisted suicide?
Why?
Конечно, что такое?
Каково твое мнение о суициде при содействии врачей?
А что?
Скопировать
Yeah, I'm still Christian.
Well, I think your dad might need some advice from someone who is against physician-assisted suicide.
Edward Waller. I'm a security officer
Ну, да, все еще.
Думаю, твоему папе может понадобиться совет от кого-то, кто против суицида при содействии врачей.
Эдвар Уолет.
Скопировать
This is such a farce.
I mean, you of all people support physician-assisted suicide, Diane.
When did you go mercenary?
Это просто фарс.
Я о том, что именно вы поддерживаете суицид при содействии врачей, Даян.
Когда вы стали корыстной?
Скопировать
The parents of a girl who committed suicide...
Dipple wants to use this in order to beat back advances in physician-assisted suicide, right?
I can't support that.
Родителей, чья девочка совершила самоубийство...
Мистер Дипл хочет использовать это дело, чтобы снизить популярность законопроекта о суициде при содействии врачей.
Я не могу его поддержать.
Скопировать
And I don't want to be asked for anything.
Especially not physician-assisted suicide.
No mother should have to watch their child go through what Alexa did.
А я не хочу, чтобы меня о чем-либо просили.
Особенно за суицид при содействии врачей.
Ни одна мать не должна смотреть, как её дитя проходит через то, через что прошла Алекса.
Скопировать
Oh, Mrs. Florrick, hi again...
I just wanted to let you know that your daughter stopped by, wanting to talk to you about the physician-assisted
- But I handled it. - You what?
О, миссис Флоррик, и снова здравствуйте...
Я просто хотела сообщить, что ваша дочь заходила, хотела обсудить с вами законопроект о суициде при содействии врачей.
Но я с этим разобралась.
Скопировать
- No, but then, all of a sudden, if we start... if that's something that we have to decide...
Uh, well, I appreciate it, but I already have all the research on the physician-assisted suicide bill
- Yes.
- Нет, но потом, неожиданно, если мы начнем... если мы можем здесь принимать решение...
Я благодарен, но у меня уже есть все материалы исследований по законопроекту о суициде при содействии врачей.
Да.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов physician-assisted suicide (физишенэсистид суисайд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы physician-assisted suicide для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить физишенэсистид суисайд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение