Перевод "pikeys" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение pikeys (пайкиз) :
pˈaɪkiz

пайкиз транскрипция – 30 результатов перевода

Tickets this way for the Chatsworth Express!
Come and watch pikeys making a mess of the lives they were given by 'im upstairs...
And kids they're convinced aren't actually theirs.
Пройдите сюда на Чатсворт-Экспресс.
Любуйтесь, как шушера местная жизнь, что им свыше дана, просирает.
И детям, которых чужими считает.
Скопировать
Tickets this way for the Chatsworth Express!
Come and watch pikeys making a mess of the lives they were given by 'im upstairs...
And kids they're convinced aren't actually theirs.
Пройдите сюда, на Чатсворт экспресс!
Любуйтесь, как шушера местная жизнь, что им свыше дана, просирает...
И детям, которых чужими считает.
Скопировать
Tickets this way for the Chatsworth Express!
Come and watch pikeys making a mess of the lives they were given by 'im upstairs...
And kids they're convinced aren't actually theirs.
Пройдите сюда, на Чатсворт экспресс!
Любуйтесь, как шушера местная жизнь, что им свыше дана, просирает...
И детям, которых чужими считает.
Скопировать
Tickets this way for the Chatsworth Express!
Come and watch pikeys making a mess of the lives they were given by 'im upstairs...
And kids they're convinced aren't actually theirs.
Пройдите сюда, на Чатсворт экспресс!
Любуйтесь, как шушера местная жизнь, что им свыше дана, просирает...
И детям, которых чужими считает.
Скопировать
It was two minutes five minutes ago.
They ain't pikeys, are they?
I fucking hate pikeys.
Пять минут назад было две минуты.
Они ведь не бродяги, да?
Я ненавижу бродяг, мать их.
Скопировать
- We're buying a caravan.
- Off a pack of fucking pikeys?
What's wrong with you?
-Мы покупаем фургон.
-У кучи чертовых бродяг?
Что с тобой такое?
Скопировать
Oh, you bastard.
I fucking hate pikeys.
That's a flash car, mister.
Ах ты, мерзавец.
Я ненавижу бродяг, мать их.
Это роскошная машина, мистер.
Скопировать
- You're very welcome.
Pikeys are well- known for their skills of negotiation in business.
It's probably why they talk like that so you can't follow what's being said.
-Добро пожаловать.
Бродяги широко известны своими способностями вести переговоры.
Наверное, поэтому они говорят так чтобы нельзя было уследить за тем, что было сказано.
Скопировать
Now, shut up.
Fucking hate pikeys.
Is he fucking stoned?
А теперь заткнись.
Ненавижу бродяг, мать их.
Он что, мертвецки пьян, мать его?
Скопировать
- They're over there now.
I fucking hate pikeys.
- How long have we gotta stay here?
-Они сейчас там.
Я ненавижу бродяг, мать их.
-Сколько нам надо здесь оставаться?
Скопировать
Be a nice one. Hell of a way to be a war.
There's a camp full of pikeys that might not think you're so funny.
Not when they're putting out flames on their children's backs.
Будет совсем неплохо.
Есть лагерь, полный бродяг, кому ты можешь показаться не таким забавным.
Особенно, когда они будут тушить огонь на спинах своих детей.
Скопировать
They ain't pikeys, are they?
I fucking hate pikeys.
You're a sensitive boy, Tommy.
Они ведь не бродяги, да?
Я ненавижу бродяг, мать их.
Ты чувствительный мальчик, не правда ли, Томми?
Скопировать
Tickets this way for the Chatsworth Express!
Come and watch pikeys making a mess of the lives they were given by 'im upstairs...
And kids they're convinced aren't actually theirs.
Пройдите сюда на Чатсворт экспресс!
Любуйтесь, как шушера местная жизнь, что им свыше дана, просирает...
И детям, которых чужими считает.
Скопировать
♪ Hey, you're just a girl ♪ Aah! [ thud!
Come and watch pikeys making a mess of the lives they were given by 'im upstairs.
And kids they're convinced aren't actually theirs.
♪ Эй, ведь ты же простая девушка ♪
Любуйтесь, как шушера местная жизнь, что им свыше дана, просирает.
И детей, которых чужими считает.
Скопировать
Tickets this way for the Chatsworth Express!
Come and watch pikeys making a mess of the lives they were given by him upstairs and kids they're convinced
What sounds on earth could ever replace kids needing money or wives in your face?
Пройдите сюда на Чатсворт экспресс!
Любуйтесь, как шушера местная жизнь, что им свыше дана, просирает. И детей, которых чужими считает.
Что ещё в этом мире заглушит клянчущих деток и жён-кровопийц?
Скопировать
Tickets this way for the Chatsworth Express!
Come and watch pikeys making a mess of the lives they were given by him upstairs and kids they're convinced
What sounds on earth could ever replace kids needing money or wives in your face?
Пройдите сюда на Чатсворт экспресс!
Любуйтесь, как шушера местная жизнь, что им свыше дана, просирает. И детей, которых чужими считает.
Что ещё в этом мире заглушит клянчущих деток и жён-кровопийц?
Скопировать
Tickets this way for the Chatsworth Express!
Come and watch pikeys making a mess of the lives they were given by him upstairs and kids they're convinced
What sounds on earth could ever replace kids needing money or wives in your face?
Пройдите сюда на Чатсворт экспресс!
Любуйтесь, как шушера местная жизнь, что им свыше дана, просирает. И детей, которых чужими считает.
Что ещё в этом мире заглушит клянчущих деток и жён-кровопийц?
Скопировать
Tickets this way for the Chatsworth Express.
Come and watch pikeys making a mess of the lives they were given by him upstairs and kids they're convinced
What sounds on earth could ever replace kids needing money or wives in your face?
Пройдите сюда на Чатсворт экспресс!
Любуйтесь, как шушера местная жизнь, что им свыше дана, просирает. И детей, которых чужими считает.
Что ещё в этом мире заглушит клянчущих деток и жён-кровопийц?
Скопировать
Tickets this way for the Chatsworth Express!
Come and watch pikeys making a mess of the lives they were given by him upstairs and kids they're convinced
What sounds on earth could ever replace kids needing money or wives in your face?
Пройдите сюда на Чатсворт экспресс!
Любуйтесь, как шушера местная жизнь, что им свыше дана, просирает. И детей, которых чужими считает.
Что ещё в этом мире заглушит клянчущих деток и жён-кровопийц?
Скопировать
Tickets this way for the Chatsworth Express!
Come and watch pikeys making a mess of the lives they were given by him upstairs and kids they're convinced
What sounds on earth could ever replace kids needing money or wives in your face?
Пройдите сюда на Чатсворт экспресс!
Любуйтесь, как шушера местная жизнь, что им свыше дана, просирает. И детей, которых чужими считает.
Что ещё в этом мире заглушит клянчущих деток и жён-кровопийц?
Скопировать
Tickets this way for the Chatsworth Express!
Come and watch pikeys making a mess of the lives they were given by him upstairs and kids they're convinced
What sounds on earth could ever replace kids needing money or wives in your face?
Пройдите сюда на Чатсворт экспресс!
Любуйтесь, как шушера местная жизнь, что им свыше дана, просирает. И детей, которых чужими считает.
Что ещё в этом мире заглушит клянчущих деток и жён-кровопийц?
Скопировать
Tickets this way for the Chatsworth Express!
Come and watch pikeys making a mess of the lives they were given by him upstairs and kids they're convinced
What sounds on earth could ever replace kids needing money or wives in your face?
Пройдите сюда на Чатсворт экспресс!
Любуйтесь, как шушера местная жизнь, что им свыше дана, просирает. И детей, которых чужими считает.
Что ещё в этом мире заглушит клянчущих деток и жён-кровопийц?
Скопировать
Tickets this way for the Chatsworth Express!
Come and watch pikeys making a mess of the lives they were given by 'im upstairs...
And kids they're convinced aren't actually theirs.
Пройдите сюда на Чатсворт экспресс!
Любуйтесь, как шушера местная жизнь, что им свыше дана, просирает...
И детям, которых чужими считает.
Скопировать
Tickets this way for the Chatsworth Express!
Come and watch pikeys making a mess of the lives they were given by 'im upstairs...
And kids they're convinced aren't actually theirs.
Пройдите сюда, на Чатсворт экспресс!
Любуйтесь, как шушера местная жизнь, что им свыше дана, просирает...
И детям, которых чужими считает.
Скопировать
Tickets this way for the Chatsworth Express!
Come and watch pikeys making a mess of the lives they were given by 'im upstairs...
And kids they're convinced aren't actually theirs.
Пройдите сюда на Чатсворт экспресс!
Любуйтесь,как шушера местная жизнь,что им свыше дана,просирает...
И детей,которых чужими считает.
Скопировать
Tickets this way for the Chatsworth Express!
Come and watch pikeys making a mess of the lives they were given by 'im upstairs...
And kids they're convinced aren't actually theirs.
Пройдите сюда, на Чатсворт экспресс!
Любуйтесь, как шушера местная жизнь, что им свыше дана, просирает...
И детям, которых чужими считает.
Скопировать
Tickets this way for the Chatsworth Express!
Come and watch pikeys making a mess of the lives they were given by 'im upstairs...
And kids they're convinced aren't actually theirs.
Пройдите сюда на Чатсворт-Экспресс.
Любуйтесь, как шушера местная жизнь, что им свыше дана, просирает.
И детям, которых чужими считает.
Скопировать
Tickets this way for the Chatsworth Express!
Come and watch pikeys making a mess of the lives they were given by 'im upstairs...
And kids they're convinced aren't actually theirs.
Пройдите сюда на Чатсворт экспресс!
Любуйтесь, как шушера местная жизнь, что им свыше дана, просирает...
И детям, которых чужими считает.
Скопировать
Tickets this way for the Chatsworth Express.
Come and watch pikeys making a mess of the lives they were given by 'im upstairs.
And kids they're convinced aren't actually theirs.
Пройдите сюда на Чатсворт экспресс!
Любуйтесь, как шушера местная жизнь, что им свыше дана, просирает...
И детей, которых чужими считает.
Скопировать
I'll see what I can do.
Watch pikeys making a mess of the lives they were given by 'im upstairs.
And kids they're convinced aren't actually theirs.
Посмотрим, что можно сделать.
Любуйтесь, как шушера местная жизнь, что им свыше дана, просирает.
и детей, которых чужими считает.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов pikeys (пайкиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pikeys для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пайкиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение