Перевод "pine-tree" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение pine-tree (пайнтри) :
pˈaɪntɹˈiː

пайнтри транскрипция – 30 результатов перевода

Because after I had gone, something happened
The next day, Setsukos body was discovered near the pine tree, behind the house
Nobody opposed grandfather who said that it was suicide
Потому как после моего ухода что-то произошло.
На следующий день за домом, у сосны, обнаружили тело Сэцуко.
Никто не перечил деду, который заявил, что это самоубийство.
Скопировать
I have some trade for you over Maidstone.
Turkey Control, Pine Tree Leader.
Roger, one-niner-zero.
Берите курс на Мэйдстоун.
Ведущий самолёт, контрольной точке.
Понял, 1,9,0.
Скопировать
Roger, one-niner-zero.
Pine Tree, this is Turkey.
20-plus bandits at Angels two-zero heading west.
Понял, 1,9,0.
Ведущий самолёт, это контрольная точка.
Курс 2,0, немецкие самолёты направляются на запад.
Скопировать
Tell them again.
Pine Tree Leader, this is Turkey Control.
Vector 192.
- Скажите ещё раз.
Ведущий самолёт, это контрольная точка.
Курс 1,9,2.
Скопировать
Felipe suspected you were an imbecile, but I saw a soul who had the suffering of a condemned man.
Oh, Maryland, The pine tree state!
I'm afraid we must stop again.
Филипе заподозрил, что вы кретин, но я разглядел в вас грусть, страдание приговоренного.
О, Мэриленд! Сосновый штат!
Боюсь, нам снова придется остановиться.
Скопировать
Something else I can do without, aftershave and cologne and this disgusting shit that men put on their bodies.
Just what I need in the elevator some guy standing next to me smells like a fucking pine tree.
I say, Go home and wash you smelly prick.
Ещё кое-что без чего я не стал бы скучать, лосьон после бритья и одеколон и всё то отвратительное дерьмо которое мужики наносят на своё тело.
Это как раз то что мне нужно когда в лифте с тобой едет мужик от которого воняет как от ёбаной ёлки.
А я говорю, иди домой и помойся мудак вонючий.
Скопировать
I want to walk.
I would like a clearing with a straight red-trunked pine tree.
The cuts in its bark, as deep as rifts.
Мне хочется походить.
Мне хочется увидеть поляну, где стоит большая,.. ...прямая сосна с красным стволом.
Зарубки на коре - глубокие как разломы.
Скопировать
- Yes.
I'm going away for a while, to a house with a magic pine-tree forest that can cure blisters in the mouth
And you take double bloody care!
- Ага.
Я уеду ненадолго в дом с волшебным сосновым лесом, который вылечит мою мозоль.
И ты, нахрен, береги себя.
Скопировать
- What do you want from me? - Can't you guess?
A pine tree for my brother.
How sweet, a Christmas tree.
Что вам от меня нужно?
Срубить сосну для брата.
Как мило, рождественское дерево.
Скопировать
- Guaya tree? What's that? - Guaya with papaya.
Look, an apple-pine tree!
I'm stuck!
Слушай (смотри) яблочная сосна.
яблоко с ананасами.
ты немощный
Скопировать
Programme no.1: Following Yetti's trail.
At 10:15 from the pine - Tree.
Only a men can invent such tactic.
Объявляю программу номер один "По следам йети".
В 10:15 сбор под елкой.
Такая тактика может прийти в голову только мужику.
Скопировать
And I'm still bad at it.
Last year when I went on a mushroom-hunting trip, a pine tree unexpectedly fell on my car and smashed
I paid 150 rubles to fix it.
А мне это искусство никак не даётся.
Прошлый год поехал за грибами, ни с того ни с сего сосна, бац - передка нет.
150 рублей выложил.
Скопировать
Under the stone wall of the second tower.
If I am similarly here, that pine tree is the same distance and direction.
You saw Takeda's men make a seat there during the day?
Под каменную стену второй башни.
То же расстояние, как от меня вон до той сосны.
Ты видел, как в течение дня люди Такэда там что-то сооружали?
Скопировать
The moon you have forcibly to believe in.
Try to cut down a pine tree by full moon, the worms will eat it up on you.
A vat, you have to wash it when the moon is young.
В луну волей-неволей приходится верить.
Попробуй срубить сосну в полнолуние, так тебе её всю короеды съедят.
Кадку нужно мыть, когда луна молодая.
Скопировать
I passed beneath La Mora the other day.
The pine tree at the gate is no longer there.
Nicoletto, the administrator, had it cut down.
Я проходил у Ла Мора на днях.
Сосны у ворот уже нет.
Николетто, администратор, приказал срубить её.
Скопировать
No, it was clearly yours.
- No, it was past the pine tree.
- It was yours, my dear fellow.
Нет, он был точно вашим.
- Нет, он был за сосной.
- Он был вашим, мой дорогой.
Скопировать
"Then the green grass sprouted...
"And the pine tree pointed his finger to the sky,
"The lakes cuddled down in the hollows of the ground,
Зелёная трава ростки пустила
Сосна свой палец устремила в небеса.
Устроились озёра во впадинах земли.
Скопировать
I never could resist these stories 'cause I'm mighty proud of my family's doings.
step right over here... and pretend like you're one of those government varmints hiding behind an old pine
- He'd have to pick a big one just like you would. - Why- That's all right.
Никогда не отказывался рассказать это, потому что очень горжусь своей семьей.
Теперь, если вы станете здесь, будто вы - один из этих гадов, прячущийся за старой сосной.
Он должен был выбрать большую, как сделали бы и вы.
Скопировать
When I saw that, I envied the man and I suddenly hated him.
I wanted to show her how pathetic he looked tied to that pine tree.
These thoughts that weren't there before filled my head.
Когда я сказал это, я позавидовал мужчине и я внезапно возненавидел его.
Я хотел показать ей, как трогательно он выглядет привязанный к дереву.
Эти мысли были не здесь прежде, чем попасть в мою голову.
Скопировать
Then it started raining, a cold, ugly drizzle.
We came to that bend over there, by that dry old pine tree, and just then, the sun came out.
It stopped raining.
И тут пошёл дождь, такая противная холодная изморось.
Мы дошли вон до того поворота возле старой сухой сосны, и в этот момент выглянуло солнце.
Дождь перестал.
Скопировать
These aren't Xmas trees!
They're like a pine tree.
Pine trees have been extinct for 800 years, Fry.
Эй! Это не рождественские деревья!
Вообще-то считается, что оно должно быть, типа, хвойным.
Хвойных деревьев нет уже 800 лет, Фрай.
Скопировать
Yeo-min, get up there!
The pine tree of Ilsongjung have faded, faded, faded away...
You think?
Ё-мин, вылазь.
Ты здорово поёшь и танцуешь.
Думаешь?
Скопировать
Oh,cool. Oh,I likeit .
Thisdresswasactually inspired by an old lamp post lighting up a pine tree.
So I cut out 2,000 of these silk squares.
Я хочу увидеть тебя в этом платье в кружочек, Клум.
Что, Вы думаете, это неразумно, что мы хотим это платье надеть? Я готов! Попробуй!
Выпусти погулять собачку.
Скопировать
And Christmas two years ago... What was your stupid excuse?
That our son has developed an allergy to pine-tree needles.
And before that?
И Рождественские каникулы два года тому назад...
Что за глупое извинение ты придумал, что ты там гнал? Про аллергию у нашего сына к иголкам сосны.
Да, но... А до этого?
Скопировать
In short, it's been misplaced.
Like a pine tree on a cliff.
Hey, it's still dry.
В убежище она потеряла свою стройность.
Как сосна на утесе.
Эй, это не закончено.
Скопировать
Uh... inside and out.
You see the pine tree over there?
Great, isn't it?
Внутри... и снаружи.
Видишь там вот эту сосну?
Она прекрасна, правда?
Скопировать
Not Kusti!
I shot this in the morning in a hollow pine tree.
I have to take this home to dry it properly.
Я не Кусти!
Я подстрелил её утром у старой сосны.
Надо отвезти домой, чтобы хорошенько высушить.
Скопировать
Pissing in the same latrine.
If the Ripley gets out of this pine-tree paradise...
Well, it just can't be allowed to do that.
Мочимся в один писсуар.
Если Рипли вырвется из этого елового райского сада...
Нет, этого просто нельзя допустить.
Скопировать
Very nice.
You also put clouds in the pine tree paintings.
You seem to like clouds a lot.
Очень красиво
Ты и в пейзажи с соснами вставляешь облака
Похоже, очень любишь облака
Скопировать
It's an old one.
Oh, it's a pine tree.
They're from my exhibition.
Это старая
О, сосна
Это с моей выставки
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов pine-tree (пайнтри)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pine-tree для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пайнтри не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение