Перевод "pinout" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение pinout (пинаут) :
pˈɪnaʊt

пинаут транскрипция – 17 результатов перевода

You know that thing we put over here with the pin in it?
It's time to take the pin out.
You'll find someone.
Помнишь то, что ты отложил туда и пришпилил булавкой?
Пора вынуть эту булавку.
Ты найдешь себе кого-то, я уверена.
Скопировать
Ingenious!
Don't pull the pin out.
Somehow I never thought of you as a poor loser.
Потрясающе!
Не надо вытаскивать штифт.
Почему-то я никогда не думал о вас как о неудачнике.
Скопировать
This is how you throw a grenade. Look,
First, you take out the pin, you use force and take the pin out, now you take...
How many seconds do you count?
Смотри, как надо это делать,
Во-первых: вытащи предохранитель, при этом используй силу, держишь так...
Сколько отсчитываем?
Скопировать
The grenade...
I took the pin out.
Hell of a grenade.
- А что с ней?
Я случайно кольцо вытащил.
- Не фига себе граната.
Скопировать
It was an accident.
How will a pin out of a bunk help us escape?
If you stop interfering and allow me to remove the pin, I will show you.
Это вышло случайно.
Как гвоздь из койки поможет нам бежать?
Если ты перестанешь мешаться и позволишь мне вытащить гвоздь, я тебе покажу.
Скопировать
Damn.
The truth or I'll take the pin out.
-Which truth do you mean, Count?
Черт подери.
Я хочу добиться правды.
Какой правды, господин граф?
Скопировать
DOYLE: What the fuck is wrong with you, Kent?
Seriously, when you pull the pin out, you're supposed to throw the grenade away.
You don't stick it up your own freakin' ass.
Что, блядь, с тобой не так, Кент?
Серьёзно, когда выдёргиваешь чеку, полагается выбрасывать гранату.
Не надо засовывать её в собственный грёбаный зад.
Скопировать
Any, uh, word on Frankie Diamonds?
JAX: My guess is you can pull his pin out.
UNSER: Right.
Есть известия о Фрэнки Даймондсе?
Полагаю, ты можешь убрать его с доски.
Точно.
Скопировать
And you just want to kill... or you just want to die.
You know how many times I've taken the pin out of a grenade and instead of throwing it, kept it in my
Then one day I had a grenade in each hand and everywhere I looked all I saw were the faces of my wife and son.
И единственное, чего ты хочешь - это убить... или умереть.
Знаешь, сколько раз я выдергивал кольцо из гранаты и, вместо того, чтобы бросить, держал ее в руке?
Однажды у меня было по гранате в каждой руке, и куда бы я ни глядел, я видел только лица моей жены и сына.
Скопировать
There's nobody here. Stop pretending.
Take your pin out.
I was fine down there.
Хватит притворяться, здесь никого нет
Вынимай свои булавки
А ведь мне и внизу было неплохо
Скопировать
We'll make sure the flat's spick and span.
There won't be a pin out of place.
God, you're still glowing like you've had a fortnight in Chernobyl.
Мы удостоверимся, что квартира чиста и свежа.
Там не будет и пылинки.
Боже, ты до сих пор сверкаешь, как будто пробыл две недели в Чернобыле.
Скопировать
- A thousand apologies, ma'am.
Catherine, do take this pin out of my sleeve.
It was not your fault, sir.
Тысячу извинений, мадам.
Кэтрин, вытащи булавку из моего рукава.
Это не ваша вина, сэр.
Скопировать
I can't be certain he's still there, but Peck definitely used their computer.
He wasn't able to dig up anything on Sibilance, but he had good luck finding a pinout to hack the card
I believe Mr. Peck is planning to break into the NSA.
Не могу с увереностью сказать, что он еще там, но Пек точно пользовался их компьютером.
Он не смог накопать ничего о Помехах, но ему повезло найти разъем, чтобы взломать карт-ридер в его офисе.
Полагаю, мистер Пек планирует вломиться в АНБ.
Скопировать
- Take the Grand Canyon, make it three times deeper, fill it with water, and poke a hole in the bottom.
You can't just yank the pin out of the planet, and that's what's happened.
How do you know all this?
Это как взять Гранд-Каньон, углубить в три раза, наполнить водой и сделать на дне дырку.
Нельзя делать такую брешь, а иначе вот последствия.
Откуда ты это знаешь?
Скопировать
No.
I want you to pull the pin out of the grenade... count to three so I can hear it, then toss it as far
And then run back into the room.
Нет.
Ты должна выдернуть кольцо из гранаты. Сосчитай до 3-х, чтобы я слышал, и кидай со всей силы.
Затем сразу беги в комнату.
Скопировать
What do you do if a Pollack throws a hand grenade at you?
Take the pin out and throw it back.
You hear how the Polish firing squad died?
Что делать, если пшек бросил в тебя гранату?
Выдернуть чеку и бросить назад.
Почему в Польше не готовят кубиков льда?
Скопировать
One, two, three.
Uh, you have to take the pin out.
You miss the blanket now, don't you?
Раз, два, три.
Нужно выдернуть чеку.
Ну что, соскучился по одеялу, да?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов pinout (пинаут)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pinout для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пинаут не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение