Перевод "pharmacist" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение pharmacist (фамэсист) :
fˈɑːmɐsˌɪst

фамэсист транскрипция – 30 результатов перевода

I'd rather go into the village. It's not far.
I'll ask the pharmacist what to do.
He should know.
я лучше съезжу в город.
Спрошу у аптекаря, что можно сделать.
Он должен знать.
Скопировать
Okay, but you don't just get poor cuckolds... in this case, the instigators were cuckolds and rich!
The poor pharmacist never touched the women of powerful people... farmers, workers, widows.
Sick women.
Ладно, но есть же богатые рогоносцы. В этом случае, заказчик - рогоносец с деньгами.
Бедный аптекарь не прикасался к женщинам влиятельных людей.
Крестьяне, рабочие, вдовы. Больные женщины.
Скопировать
I put it down to the killer's astuteness.
The pharmacist was a false target... but it was him, your poor husband that they wanted to kill.
To silence him forever.
Убийцы хотели запутать дело.
Аптекарь был ложной целью. Он, твой бедный муж... Целили в него.
Заставить его замолчать навсегда.
Скопировать
My cousin Luisa's husband, Dr. Roscio.
Yes, the pharmacist - my friend, Manno.
Do you know anything about the anonymous letters?
Муж Луизы, доктор Рошо.
Да, аптекарь, мой друг Манно.
Что знаете об анонимных письмах?
Скопировать
Mrs Manno is a very honest woman as far as I know, an unusually virtuous woman but she's ugly, poor her, the ugliest woman God could ever create!
And that poor pharmacist was a ways doing his dirty tricks to her right in front of her eyes.
She's even naughty!
Синьора Манно, насколько знаю, честная женщина, на редкость добрая... Но страшненькая, бедняжка, как бог создал!
Бедный аптекарь бегал за женщинами у нее под носом.
Она гордая!
Скопировать
We must resign ourselves.
What else can we do... but hope that poor pharmacist goes to hell for leading his double life.
Do you really believe he should go to hell?
Наше дело - отстраниться.
Что еще мы можем. Надеюсь, бедный аптекарь будет гореть в аду за свою двойную жизнь.
Считаете, он должен попасть в ад?
Скопировать
- Who will?
- The lawyer and pharmacist.
- Well, to be honest, a pharmacist I do not like as a partner.
- ј кто будет?
- јдвокат и аптекарь.
- Ќу, честно говор€, аптекарь мне не очень нравитс€ как партнер.
Скопировать
- The lawyer and pharmacist.
- Well, to be honest, a pharmacist I do not like as a partner.
- It is too long fingers.
- јдвокат и аптекарь.
- Ќу, честно говор€, аптекарь мне не очень нравитс€ как партнер.
- " него слишком длинные пальцы.
Скопировать
At least you're here for a good reason.
Aubert, pharmacist.
Know what a Mahler shell is?
Но вы, по крайней мере, страдаете за идею.
Обер-фармацевт.
Вы знаете, что такое сосуд Малера?
Скопировать
Box number 3771.
- 21-year-old girl, virtuous... college graduate, wishes to marry Catholic professional... doctor, pharmacist
- 23-year-old school teacher...
Умную, живую девушку...
Девушка, 21 год, скрипачка, бакалавр, ищет для брака преподавателя католика... врача, фармацевта, зубного врача... ящик 4817.
Композитор:
Скопировать
We keep hearing these are violent times. But God has looked after us and our classes have been conducted undisturbed.
Pontier, our young pharmacist.
But before that you will hear our eighth- and ninth-graders recite from the works of our greatest poets:
Времена нынче жестокие, но, к счастью, Господь хранил нас и наша школа не пострадала.
Через пару минут... старшие девочки покажут остроумную комедию, ... написанную специально для нас... месье Понтье, нашим юным аптекарем.
Перед ними вы услышите наших девяти- и десятиклассниц, декламирующих произведения наших великих поэтов,
Скопировать
- Oh, yeah.
Was I happier when George destroyed the business or Donna Reed cried or when the pharmacist made his
I'll give you that, but wasn't the ending great?
- О, да.
Аж не знаю, когда я была счастливее, когда Джордж Бейли порушил весь бизнес или когда Донна Рид плакала, или когда из-за фармацевта у него из уха пошла кровь?
Ты досмотрела до конца, разве там всё не закончилось прекрасно?
Скопировать
McDonald's.
My dad is a pharmacist.
And E-l-E-l-O is what your mom said when your dad left her.
МакДоналдс?
У старого МакДоналда была ферма. А мой отец - фармацевт.
А "И-Ай-И-Ай-Оу": это сказала твоя мама, когда твой папа её бросил.
Скопировать
This is nothing.
I used to think I was a pharmacist... the stuff I carried.
With the beans, you can tell if they're puttin' stuff in it.
Это - ничто.
Я начинаю думать, что был бы фармацевтом... со всей той дрянью, что принимал.
С бобами вы всегда знаете, если они суют туда лекарства.
Скопировать
Georg`s incredible.
A real pharmacist.
Always in search of the real mixture.
Георг невероятен.
Настоящий фармацевт.
Всегда в поисках настоящего эликсира.
Скопировать
All right, Kramer, you block off traffic.
You two, go sweet-talk the pharmacist.
You owe me a quarter.
Ладно, Крамер, перекрой движение.
Вы двое, идите договариваться с аптекарем.
Ты должен мне четвертак.
Скопировать
"Figure out what will kill me and then back it off a little bit."
Why does that pharmacist have to be two and a half feet higher than everybody else?
Who the hell is this guy?
"Выясните дозу, которая убьёт меня, и сократите её немного."
Почему фармацевт должен находиться выше других на метр?
Что с ним, чёрт возьми, такое?
Скопировать
-No, I'm paying in advance.
-Are you trying to bribe a pharmacist?
Take your money!
- Нет, я плачу вперёд.
- Вы пытаетесь подкупить фармацевта?
Возьмите свои деньги!
Скопировать
Take your money!
Nobody bribes a pharmacist!
-Get out, right now!
Возьмите свои деньги!
Никто не подкупит фармацевта!
- Пошёл прочь, сейчас же!
Скопировать
Does anyone even know what an apothecary is?
A pharmacist.
"A pharmacist."
Разве кто-нибудь ещё знает, что это такое?
Это аптекарский столик.
"Аптекарский столик."
Скопировать
A pharmacist.
"A pharmacist."
Phoebe hates Pottery Barn.
Это аптекарский столик.
"Аптекарский столик."
Фиби ненавидит Поттери Барн.
Скопировать
Stop complaining!
Gardening is a profession after all as good as being a pharmacist he'll take care of plants instead of
what a prospect!
Не надо жаловаться!
Озеленение – тоже профессия Столь же хорошая как фармацевт, он будет заботиться о растениях вместо людей
Какая перспектива!
Скопировать
-Darn!
If my dad were a pharmacist, i swear i wouldn't be here emptying garbage it's the price of my independance
-rather the price for staying in the closet!
- Согласна!
Если бы мой папа был фармацевтом, клянусь, что не собирала бы здесь мусор Это - цена моей независимости!
- Скорее цена сохранения тайны!
Скопировать
sorry, but i haven't really figured what your nursery guy does?
- applied research pierre, same thing laurent wants to do,so hard to understand for a pharmacist?
in fact,they're biologists and all , and they try figuring how plants could resist pollutants.
Извини, но я действительно не представляю, чем занимается твой руководитель
- Прикладными исследованиями, этим же хочет заниматься и Лоран, неужели это настолько непонятно для фармацевта?
Фактически, он - биолог, и он пытается найти, как защитить растения
Скопировать
Yeah...thanks.
'The pharmacist swore blind 'he'd never issue a bottle with no name or doctor on it.
'Suicide?
Да, спасибо.
Фармацевт поклялся, что никогда не отпускал таблетки без имени пациента или доктора на флаконе.
Самоубийство?
Скопировать
Excuse me, Doctor, what's the name of the medicine?
He's a pharmacist.
- What's the name?
Извините, доктор, как называется это лекарство?
Он аптекарь.
- Как оно называется?
Скопировать
Yes, yes.
I'll check with the pharmacist.
We don't want anything to happen to you, Mr. Pitt.
Да, да.
Я узнаю у аптекаря.
Мы не хотим, чтобы с вами что-нибудь случилось, мистер Питт.
Скопировать
He took a very dangerous combination of prescription heart medicine and these other pills.
You were supposed to talk to the pharmacist.
I spoke to somebody who worked there.
Он принял очень опасную комбинацию лекарств от сердца и других таблеток.
Вы были должны переговорить с фармацевтом.
Я поговорил с кем-то, кто там работает.
Скопировать
That's the man who gave me the pills in the drugstore.
He's no pharmacist.
Seinfeld?
Тот человек, что дал мне таблетки в аптеке.
Он не аптекарь.
Сейнфелд?
Скопировать
I couldn't be bothered.
I instructed my pharmacist that from time to time...
Mrs. Keyes would be picking up my prescription for me.
Я не мог беспокоиться.
Я проинструктировал своего аптекаря чтобы он иногда делал это...
Миссис Кейс будет указывать рецепт.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов pharmacist (фамэсист)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pharmacist для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фамэсист не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение