Перевод "pixie dust" на русский
Произношение pixie dust (пикси даст) :
pˈɪksi dˈʌst
пикси даст транскрипция – 30 результатов перевода
I mean, sure, he's out of work now, but he's hit the skids a lot of times, and he always manages to bounce right back up.
I think you've sprinkled enough pixie dust for one evening.
Okay. Okay.
Конечно, сейчас он безработный, но он много раз катился на самое дно однако всегда умудрялся вернуться на поверхность.
Думаю, хватит уже волшебной пыли для одного вечера.
Ладно, ладно.
Скопировать
Hoist anchor!
Pixie dust!
George, I am so glad you changed your mind about Wendy. After all, she's still a child.
Поднять якорь!
Фея, пыльцу!
Я так рада, Джордж, что ты передумал насчёт Венди.
Скопировать
- Dust?
Yep, just a little bit of pixie dust.
Now, think of the happiest things.
- Пыльца?
Немного пыльцы феи!
А теперь подумайте о чём-нибудь хорошем.
Скопировать
- I'm Peter Pan.
And I got a handful of pixie dust with your name on it.
No, you don't.
- - Я Питер Пэн.
И у меня есть немного волшебной пыли с вашим именем на нем.
Нет, нету.
Скопировать
Good idea, Fairy Mary.
- Get your pixie dust yet?
- Just did. - Nice day for flying.
Хорошая идея, фея Мэри.
- Ты запасся волшебной пыльцой? - Да, только что.
- Чудесный день для полетов.
Скопировать
Whoa.
Easy with the pixie dust there, Tinker Bell.
Looks like it's too late to follow that story anyway.
Вау
Осторожнее с пыльцой, Фея Динь.
Похоже, в любом случае позновато заниматься этой статьей.
Скопировать
At least I have toes.
Hmm, galen, I think your pixie dust... is giving me a contact high.
Oh, Randall, I love being alone with you.
По крайней мере у меня есть пальцы на ногах.
Хм, Гэйлен, мне кажется, что от твоей сказочной пыли... мне реально сносит башню.
О, Рэндалл, мне нравится быть с тобой.
Скопировать
Why don't we make sweet perfume together?
Pixie dust?
There's no mistaking it.
Почему бы нам вдвоём не состряпать миленькие духи?
- Эльфийская пыль?
- Ошибки быть не может.
Скопировать
Well, don't get too cocky, Roger.
That's probably because there's a little residual Kenny Powers pixie dust floating around your heads.
Let's face it, guys.
Только не зазнавайся, Роджер.
Скорее всего, это потому что с вами ещё осталась эссенция ауры Кенни Пауэрса, которая до сих пор покрывает ваши несчастные головы.
Парни, давайте смотреть на вещи реально.
Скопировать
They all have the same issue.
- Yeah, they favor tights, pixie dust, fighting pirates.
- No, what they like is never growing up.
И у всех у них одна и та же проблема -
Тяга к трико, боям с пиратами, феям с волшебной пыльцой?
Нет, им не хочется становиться взрослыми.
Скопировать
What did Gibbs say we were looking for?
Pixie dust.
We're looking for drugs now?
Что нам Гиббс сказал искать?
Пыльцу фей.
Теперь мы ищем наркотики?
Скопировать
Sam!
You think you can bring him back to life with that pixie dust?
Absolutely.
Сэм!
Ты думаешь мы должны донести эту фигню из пещеры?
Именно так.
Скопировать
And, uh, something else.
Pixie dust?
That's it!
О, совершенство.
Разве мы не искали остров тысячу раз до этого?
Прошу прощения, мистер Смит?
Скопировать
- Faith?
Pixie dust?
Mother, those are just words from your stories.
я никуда не поеду! я останусь здесь!
Но дорогaя, закон есть закон.
Каждый ребенок должен уехать отсюда.
Скопировать
There is no such thing as faith And trust
And pixie dust
'Cause I try But it's so hard to believe
Ох, подвинься, Дэниел!
Пора тебе вырасти!
- Джейн!
Скопировать
I try
Pixie dust.
Childish nonsense.
Ты думаешь. что ты уже взрослая... Но тебе еще многому надо учиться.
У-Ух!
Я уже не ребенок.
Скопировать
You'll never win.
Not as long as there is faith, trust... and pixie dust.
Odd bodkins!
Будьте храбрыми, парни.
Не позволяйтe им видеть, что вы плачете.
Говори свою просьбу, Питер Пэн.
Скопировать
And trust
And pixie dust
I try
- мы можем?
- Нас двое.
- Действительно?
Скопировать
I'll get you for this if it's the last thing I do!
So you see, Danny, Hook will never win... as long as there's faith, trust and pixie dust.
Poppycock! Ha!
Питер сказал Потерянным Мальчикам, что они спрячут его... и Крюк должен будет охотиться на них, чтобы вернуть сокровище.
это была всео лишь большая игра для Питера... и тогда, в тумане, он был там - злой Капитан Крюк! Жестокая и свирепая битва нa мечаx была стремительной и шла полным ходом.
Ха ха!
Скопировать
And trust I'm so sorry.
And pixie dust
So I'll try 'Cause I finally believe I'll try
Давайте поздравлять Джейн!
- Уррра!
Теперь, когда ты одна из нас не стесняйся петь с нами
Скопировать
And trust
And pixie dust
So I'll try 'Cause I finally believe
Хе.
Мадам.
Ха ха ха!
Скопировать
Don't worry, we can fly.
I got this pixie dust from a magic fairy.
Either that or it's speed
Не бойся, мы можем летать.
Я добыл эту Пикси-пыль из волшебной сказки.
Или это амфетамин.
Скопировать
All you need is a little faith, trust, and...
Pixie dust?
There you are!
Нужна только вера, надежда...
Пыльца на одежде?
Вот вы где!
Скопировать
Just hear me out.
No reason I should have all the fun with the pixie dust.
Come on!
Да ты послушай.
Нечестно, что вся пыльца достаётся мне одной.
Толкай!
Скопировать
Elijah is back.
In his presence, all problems turn to pixie dust and float away.
Strange, I don't recall any pixie dust from the darkness of the coffin I was recently forced to endure.
Элайджа вернулся.
В его присутствии, все проблемы превращаются в мелочь и исчезают.
Странно, не припомню никаких мелочей из темноты гроба, которую я был вынужден терпеть.
Скопировать
In his presence, all problems turn to pixie dust and float away.
Strange, I don't recall any pixie dust from the darkness of the coffin I was recently forced to endure
What are you doing with mother's spell book?
В его присутствии, все проблемы превращаются в мелочь и исчезают.
Странно, не припомню никаких мелочей из темноты гроба, которую я был вынужден терпеть.
Что ты делаешь с гремуаром матери?
Скопировать
Knows all about the camp, can get us in.
She might even have some pixie dust left.
Perhaps we could fly in.
Она всё знает о лагере и сможет нас туда провести.
Возможно, у нее даже есть пыльца фей.
Может, мы сможем туда долететь.
Скопировать
You mean fairy dust.
No, pixie dust.
It's stronger.
Ты хотел сказать "волшебная пыль"?
Нет, пыльца фей.
Она сильнее.
Скопировать
Well, how's that?
Pixie dust.
You believe in this Tinker Bell's power?
В каком смысле?
Пыльца фей.
Ты веришь в силу этой Динь-динь?
Скопировать
You believe in this Tinker Bell's power?
In her pixie dust?
Indeed I do.
Ты веришь в силу этой Динь-динь?
В ее пыльцу?
Верю.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов pixie dust (пикси даст)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pixie dust для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пикси даст не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
