Перевод "pixie dust" на русский

English
Русский
0 / 30
dustтруха прах мусор пыль присыпать
Произношение pixie dust (пикси даст) :
pˈɪksi dˈʌst

пикси даст транскрипция – 30 результатов перевода

Hoist anchor!
Pixie dust!
George, I am so glad you changed your mind about Wendy. After all, she's still a child.
Поднять якорь!
Фея, пыльцу!
Я так рада, Джордж, что ты передумал насчёт Венди.
Скопировать
I mean, sure, he's out of work now, but he's hit the skids a lot of times, and he always manages to bounce right back up.
I think you've sprinkled enough pixie dust for one evening.
Okay. Okay.
Конечно, сейчас он безработный, но он много раз катился на самое дно однако всегда умудрялся вернуться на поверхность.
Думаю, хватит уже волшебной пыли для одного вечера.
Ладно, ладно.
Скопировать
And trust
And pixie dust
I try
- мы можем?
- Нас двое.
- Действительно?
Скопировать
And trust
And pixie dust
So I'll try 'Cause I finally believe
Хе.
Мадам.
Ха ха ха!
Скопировать
- Faith?
Pixie dust?
Mother, those are just words from your stories.
я никуда не поеду! я останусь здесь!
Но дорогaя, закон есть закон.
Каждый ребенок должен уехать отсюда.
Скопировать
I'll get you for this if it's the last thing I do!
So you see, Danny, Hook will never win... as long as there's faith, trust and pixie dust.
Poppycock! Ha!
Питер сказал Потерянным Мальчикам, что они спрячут его... и Крюк должен будет охотиться на них, чтобы вернуть сокровище.
это была всео лишь большая игра для Питера... и тогда, в тумане, он был там - злой Капитан Крюк! Жестокая и свирепая битва нa мечаx была стремительной и шла полным ходом.
Ха ха!
Скопировать
I try
Pixie dust.
Childish nonsense.
Ты думаешь. что ты уже взрослая... Но тебе еще многому надо учиться.
У-Ух!
Я уже не ребенок.
Скопировать
And, uh, something else.
Pixie dust?
That's it!
О, совершенство.
Разве мы не искали остров тысячу раз до этого?
Прошу прощения, мистер Смит?
Скопировать
And trust I'm so sorry.
And pixie dust
So I'll try 'Cause I finally believe I'll try
Давайте поздравлять Джейн!
- Уррра!
Теперь, когда ты одна из нас не стесняйся петь с нами
Скопировать
You'll never win.
Not as long as there is faith, trust... and pixie dust.
Odd bodkins!
Будьте храбрыми, парни.
Не позволяйтe им видеть, что вы плачете.
Говори свою просьбу, Питер Пэн.
Скопировать
There is no such thing as faith And trust
And pixie dust
'Cause I try But it's so hard to believe
Ох, подвинься, Дэниел!
Пора тебе вырасти!
- Джейн!
Скопировать
- Dust?
Yep, just a little bit of pixie dust.
Now, think of the happiest things.
- Пыльца?
Немного пыльцы феи!
А теперь подумайте о чём-нибудь хорошем.
Скопировать
Because it didn't work.
The pixie dust... it was wrong.
I went in and met him, and he was awful.
Потому что ничего не вышло.
Пыльца фей... ошиблась.
Я вошла и увидела его, и он был ужасен.
Скопировать
She doesn't have any magic.
No pixie dust?
Not even her wings.
У нее нет никакой магии.
Даже пыльцы фей?
Она даже крылья потеряла.
Скопировать
Of course.
Pixie dust.
Even as a boy, you needed pixie dust if you wanted to fly.
Конечно.
Пыльца эльфов.
Даже если ты мальчик, тебе нужна пыльца эльфов, если ты хочешь летать.
Скопировать
You don't have to worry about me.
Did you get pixie dust?
Yes.
Тебе не нужно беспокоиться обо мне.
Ты достал волшебную пыльцу?
Да.
Скопировать
We're done for.
I'll give em the pixie dust.
Maybe they'll let us live.
Мы пропали.
Я верну им пыльцу фей.
Может быть они оставят нас в живых.
Скопировать
The flowers bloom at night, soak in the starlight.
That's how the pixie dust gets its magic.
I haven't felt this excited in years, since I was a boy about to climb one of those trees in my dreams.
Цветы расцветают ночью и впитывают в себя звездное сияние.
Вот откуда волшебная пыльца берет магию.
Я много лет не чувствовал такого волнения, еще с тех пор, когда был мальчишкой, который мечтал взобраться на одну из них.
Скопировать
Pixie dust.
Even as a boy, you needed pixie dust if you wanted to fly.
Where do we get some?
Пыльца эльфов.
Даже если ты мальчик, тебе нужна пыльца эльфов, если ты хочешь летать.
Где мы ее возьмем?
Скопировать
We're almost there.
We can rest all we want after we get the pixie dust, do whatever your heart desires.
Just wait.
Мы почти у цели.
Вдоволь отдохнем, когда добудем волшебную пыльцу, сможем делать все, что душе угодно.
Подожди.
Скопировать
I just get excited.
Why don't you wait here, and I'll go get the pixie dust for the both of us, hmm?
You promise not to be long?
Я просто разгорячился.
Почему бы тебе не подождать здесь пока я не достану волшебную пыльцу для нас обоих, а?
Ты обещаешь, что вернешься скоро?
Скопировать
In his presence, all problems turn to pixie dust and float away.
Strange, I don't recall any pixie dust from the darkness of the coffin I was recently forced to endure
What are you doing with mother's spell book?
В его присутствии, все проблемы превращаются в мелочь и исчезают.
Странно, не припомню никаких мелочей из темноты гроба, которую я был вынужден терпеть.
Что ты делаешь с гремуаром матери?
Скопировать
Knows all about the camp, can get us in.
She might even have some pixie dust left.
Perhaps we could fly in.
Она всё знает о лагере и сможет нас туда провести.
Возможно, у нее даже есть пыльца фей.
Может, мы сможем туда долететь.
Скопировать
You mean fairy dust.
No, pixie dust.
It's stronger.
Ты хотел сказать "волшебная пыль"?
Нет, пыльца фей.
Она сильнее.
Скопировать
You believe in this Tinker Bell's power?
In her pixie dust?
Indeed I do.
Ты веришь в силу этой Динь-динь?
В ее пыльцу?
Верю.
Скопировать
This isn't your pixie dust, is it?
Well, when you think about it, does anyone really own pixie dust?
The fairies are quite proprietary about it.
Это не твоя пыльца фей, да?
Если подумать, она не принадлежит кому-то конкретному.
Феи берегут ее как зеницу ока.
Скопировать
That's him?
Pixie dust doesn't lie.
Come on.
Это он?
Пыльца фей не лжет.
Давай.
Скопировать
It is possible to find love again.
I've never seen pixie dust fail.
It will find you your perfect match.
Снова найти любовь возможно.
Пыльца фей всегда срабатывает.
Она найдет твою вторую половинку.
Скопировать
Well, how's that?
Pixie dust.
You believe in this Tinker Bell's power?
В каком смысле?
Пыльца фей.
Ты веришь в силу этой Динь-динь?
Скопировать
Sounds to me like she's exactly someone who could use help.
Well, maybe if you'd let me have some pixie dust...
Not a chance.
А по-моему, ей помощь как раз не помешает.
Если бы ты дала мне немного пыльцы фей...
И не мечтай.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов pixie dust (пикси даст)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pixie dust для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пикси даст не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение