Перевод "plugging-in" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение plugging-in (плагинин) :
plˈʌɡɪŋˈɪn

плагинин транскрипция – 19 результатов перевода

Bet you didn't expect to see me today. No, I didn't.
- Plugging in my tape recorder.
- Ooh!
Я больше этого не выдержу!
Два часа и всё те же 85 : 23?
Мне нужны новые результаты.
Скопировать
Shit, if I had a choice right now between the electric chair and tossing a salad ...
I'd be like: "So where are you plugging in?
"Shouldn't I be wet?"
От дерьмо, если мне придется выбирать между электрическим стулом и смешиванием салата...
Я скажу: "Ну и куда его подключать?"
"Разве меня не нужно намочить?"
Скопировать
In pieces, near the mine.
I used a crime scene photo for reference, and then it was just a matter of plugging in Hodgins' horrible
Next I take Freeman up to this fence.
По кусочкам, около шахты.
Я использовала фотографии с места взрыва а потом при помощи алгоритма Ходжинса вычислила место взрыва.
– Супер! – Потом я перебросила Фримана через забор.
Скопировать
You have done this before, right?
This is not your first time plugging in a microphone?
We did hire someone who knows how to do this job, right?
Ты ведь это делал раньше, не так ли?
Ты ведь не первый раз устанавливаешь микрофон?
Мы наняли того, кто знает, как делать эту работу, так? !
Скопировать
I got it.
Plugging in the flight key now.
Okay, go to a command line, open a t-net window.
Понял.
Вставляю полетный ключ.
Хорошо, открывай командную строку, затем окно сетевых подключений.
Скопировать
- No.
- I'm plugging in my phone.
This stuff sucks.
- Нет.
- Я подключу телефон.
Это фигня.
Скопировать
Telling the story of Sound City is one thing.
Plugging in and actually putting it through the board and putting it on a 2-inch reel?
That's what I'm talking about.
Рассказать историю Sound City это одно.
А как насчет подключить инструменты, соединить их с пультом и запустить 2-х дюймовую бобину?
Вот о чем я толкую.
Скопировать
- Yeah. For instance, the sex of the near future, I'm not making this up...
But is gonna be just like plugging in, attaching something to your genitals...
And you'll be having virtual intercourse with anyone of your choice. You'll be able to program in all your preferences.
— Да, секс ближайшего будущего.
И я это не выдумываю, но будет что-то вроде — просто подключаешь что-то к своим половым органам
И можешь заниматься сексом с кем угодно, на свой выбор Можно будет запрограммировать все свои предпочтения,
Скопировать
- Yeah, I know what that is, thank you.
I'm plugging in now.
Okay, we're up.
Ага, я знаю, что это, спасибо.
Сейчас я его подключаю.
Хорошо, мы подключились.
Скопировать
We called it Shocky.
Plugging in.
Saving game.
Мы называли ее Шоковая Кофеварка.
Включаю.
Сохраняюсь.
Скопировать
What are you doing?
Plugging in your computer.
It might be something you say... or something you do!
Что ты делаешь?
Подключаю твой компьютер.
Это могут быть твои слова... или твои действия!
Скопировать
How many locations?
I haven't finished plugging in all the numbers, But so far, 22.
And what's the closest one?
Сколько мест?
Я еще не все определила, но пока 22.
И какое ближе всего к нам?
Скопировать
All right,where's tweener?
He's next door plugging in the extension cord.
We're going to have to cut up the cement.
Так, где Изгой?
Он у соседей, ...подключает удлинитель.
Надо разбить цемент.
Скопировать
And they did this without anyone noticing?
Well, it's as simple as plugging in a flash drive and hitting Enter.
OK, so, where does the information go exactly?
И они сделали это так, что никто не заметил?
Ну, это просто, нужно только вставить флэшку и нажать "Ввод".
Ладно, так куда точно уходит информация?
Скопировать
Online shoe sale about to close?
I'm plugging in empirical data to back-extrapolate the pre-impact orientation of the bullet.
Okay. See that laser?
Онлайн распродажа обуви уже закрывается?
Я ввожу эмпирические данные, чтобы провести обратную экстраполяцию и определить, откуда началось движение пули.
Понятно Видишь этот лазер?
Скопировать
I'd like to get a jump on John Glenn's trajectory.
This isn't about plugging in numbers, this is about inventing the math.
I think we talked about that, right?
Я бы хотела присоединиться к расчету траектории Джона Гленна.
Это ведь не то же, что зарываться в цифры. Это о создании математики.
Мы же об этом говорили?
Скопировать
How do you like it? Honestly, it-it's been a little tough.
my big break, only to find out that our viewership mostly consists of DMV waiting rooms and people plugging
To top it all off, I have no friends.
– Ну, честно говоря, бывает немного трудно.
Я приехала работать репортером в Метро Ньюз 1, потому что думала, что это будет большой прорыв, а оказалось, шоу смотрят в основном те, кто сидят в залах ожиданий и те, кто настраивает свой телевизор.
И самое главное- у меня нет друзей.
Скопировать
Attaching pads.
Plugging in.
Can you speed it up?
Дефибриллятор.
Подключаю.
Можете ускориться?
Скопировать
Let's give her two weeks.
- Just plugging in your computer.
Are you from Lockhart, Deckler?
Дадим ей 2 недели.
Здравствуйте, как раз подключаю ваш компьютер.
Ты из Локхарт и Деклер?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов plugging-in (плагинин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы plugging-in для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить плагинин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение