Перевод "pokes" на русский
Произношение pokes (поукс) :
pˈəʊks
поукс транскрипция – 30 результатов перевода
Crazy-eyed he picks his nose He smiles, he cries
He pokes his tongue at everything
I believe in love
Глаза безyмны, ковыряет в носy.
Cмеется и плачет. Bезде сyет свой язык
Я верю в любовь.
Скопировать
More an arrangement of superstitions the most well-known of which is the voodoo doll.
You see a mockup of an individual is subjected to various pokes and prods.
The desired result is that the individual will feel those effects.
Я не верю.
Если это так, что же о нем написали, а тебя вькинули?
Он все-таки Сьн Божий.
Скопировать
"Dear Selma... "your latest letter set off a riot... in the maximum-security wing of my heart. "
- [ Pffft ] Like the lone crocus that pokes through the prison yard... our love bloomed despite all obstacles
Selma, may I?
Дорогая Сельма, твое письмо вызвало восстание в самом безопасном отсеке моего сердца.
Как одинокий крокус, расцветший в тюремном дворе наша любовь цвела, вопреки всем преградам.
- Сельма, можно мне?
Скопировать
Well, you know how it is.
With time on one's hands, one pokes around.
Surprising, really, what one can turn up.
Ну, вы же знаете как это бывает.
Когда слишком много свободного времени, каждый начинает искать себе развлечение.
Удивительно, что можно найти.
Скопировать
I don't know what the government is coming to.
Instead of protecting businessmen, it pokes its nose into business.
Why they're even talking now about having bank examiners.
Не знаю, куда катится правительство?
Вместо того, чтобы защищать бизнесменов, оно только суёт нос в наши дела.
Теперь собираются проверять наши банки.
Скопировать
Take it easy, Judge, take it easy.
Plenty of time to line our pokes.
It'll be three months before Wheaton gets back.
Спокойно, судья. Спокойно.
У нас полно времени, чтобы набить карманы.
Пока Уитон вернется, пройдет три месяца.
Скопировать
- Yes, I get what you mean, Mr. Tuerck.
Fathers taking pokes at you and all that sort of stuff.
- Very bad for a banker.
- Я понял, что вы имеете в виду, мистер Туэрк.
Отец не хотел для Вас такой судьбы.
- Это очень плохо для банкира.
Скопировать
You always had strong hands.
I can still feel those pokes in the ribs.
You know, and you were good at bending back fingers, too.
Я до сих пор чувствую эти удары в ребра.
Ты знаешь, тебе также хорошо удавалось выкручивать пальцы.
Песок в глаза. Чего ты хочешь?
Скопировать
I'm a woman, and I'm right here.
You can have your pokes.
We both make it to Denver, I'll buy you a train ticket to San Francisco.
Я женщина, и я прямо тут.
Ты сможешь перепихнуться со мной, если дело в этом.
Мы оба доберёмся до Денвера, и я куплю тебе билет на поезд до Сан-Франциско.
Скопировать
Glimpsed.
She pokes her head out of her room once in a while.
Nice girl.
Мельком видели.
Она время от времени высовывает голову из своей комнаты.
Милая девушка.
Скопировать
SKIP:
. - Couple of pokes in the...
- A way that won't kill her in the process.
- Конечно.
Проткнуть ее сердце, почки пара кольев в легкие......
- Способ, который не убьет Корди.
Скопировать
Yes, of course.
And if she pries and pokes and prods me to elicit your intentions?
Tell her I wouldn't say.
Да, конечно.
А если она будет докапываться, пытаясь выведать цель визита?
Скажи, я бы тебе не сказал.
Скопировать
They have buildings here that don't melt!
Well, let's go slow pokes! The real fun is inside the city!
It could be dangerous if people find out you're the Avatar.
- У них дома, которые не тают.
- Ладно пошли, капуши, настоящее веселье в городе.
- Подожди, Аанг, мы будем в опасности, если узнают, что ты Аватар.
Скопировать
What usually happens when you poke something with a stick?
It pokes back.
He's stuck in the superior mesenteric.
А что обычно случается, когда потыкаешь во что-то палкой?
Оно даёт сдачи.
Он застрял в верхней брызжеечной.
Скопировать
Find a girl who smokes.
Remember, if she smokes, she pokes.
Bye, kids.
Крис, ищи девушек, которые курят.
Помни: курит - значит берёт.
Пока, дети!
Скопировать
He's shooting on through.
Number 1 on the inside pokes a nose in front...
He's clean.
Денни Айелло
Дориан Миссик
Он чист.
Скопировать
And strikes the stomach.
He pokes right through the stomach.
Really! Right up to here.
Вот так разворачивает ладонь.
А потом бьет в живот.
Тело насквозь пробивает.
Скопировать
Poke's Road stretches a long way.
There must have been some Pokes on it once upon a time.
Bring my books in the morning.
Дорога Лентяев словно струна вытянута.
Должно быть "лентяи" - ярлык местных жителей.
Захвати мои тетради завтра утром.
Скопировать
To art and love!
We'd just arrived in his rooms, then, without even a, "By your leave," the Lord Flyte pokes his head
Ground floor rooms, you see.
За искусство и любовь!
Мы только что вошли в его комнаты, и вот, без всякого "Простите", лорд Флайт просовывает свою голову в окно, и его тошнит.
Понимаете, комнаты на первом этаже.
Скопировать
It resonates?
It pokes fun at the Taliban's brutal oppression of women and lets the country know why we're fighting
No, it doesn't.
Злободневный?
- Он высмеивает притеснение женщин сторонниками Талибана и объясняет всем почему мы воюем.
Это не так.
Скопировать
You've worn one before.
It fits in your ear just like a hearing aide, got a little antenna pokes out the side.
- It's not an antenna.
Ты знаешь, что это такое.
Он похож на слуховой аппарат. Снаружи только маленькая антенна.
Это не антенна.
Скопировать
== sync, corrected by elderman ==
So the guy who shot Max finally pokes his head out and no one thinks to call me?
I wanted to, believe me. There just wasn't time.
синхронизация и коррекция elderman
Итак, парень, который убил Макса, наконец-то высунул голову наружу, и никто из вас не подумал позвонить мне?
Я хотел, поверь, просто не было времени.
Скопировать
Are you holding out on me?
I'll just wait up here until Bailey pokes his head out.
It'll take a little longer, but...
Ты что-то от меня скрываешь?
Я просто подожду здесь, пока Бейли не высунется.
Займет немного дольше, но...
Скопировать
Each group of rats, those who have been exposed to THC and the control group who haven't, have the opportunity to take heroin by poking their noses against a dispenser.
The number of nose-pokes or doses that each rat takes is measured automatically.
Steve then compares the results to see whether the past exposure to THC makes the rats more likely to take more frequent doses of heroin.
Да. Каждая группа крыс, получавшая до этого ТГК и контрольная группа имеют возможность получить героин засовывая нос в диспенсер.
Количество тыканий носом или доз которые получает крыса- измеряется автоматически.
После чего Стив сравнивает результаты выясняя может ли употребление ТГК вызвать более частое получение доз героина.
Скопировать
But if you then go on and in both groups and increase the number of times they have to nose-poke to get the heroin, in other words increase the price for getting heroin, then the two groups are the same.
Steve gradually increases the number of nose-pokes required for one dose of heroin.
As the workload rises, they reach a point, around 75 nose-pokes where both groups give up and stop working for the heroin.
Если вы будете увеличивать количество тычков носом необходимых для получения героина в обоих группах, другими словами увеличивая цену получения героина обе группы будут одинаковыми.
Стив постепенно увеличил количество тычков носом необходимых для получения одной дозы героина.
Нагрузка повышается до точки в районе 75 тычков носом когда обе группы сдаются и перестают работать за героин.
Скопировать
Steve gradually increases the number of nose-pokes required for one dose of heroin.
As the workload rises, they reach a point, around 75 nose-pokes where both groups give up and stop working
So with increased effort, the effect between the two groups disappeared. That's true.
Стив постепенно увеличил количество тычков носом необходимых для получения одной дозы героина.
Нагрузка повышается до точки в районе 75 тычков носом когда обе группы сдаются и перестают работать за героин.
Т.е. при увеличении нагрузги разница между двумя группами исчезает?
Скопировать
The driver turns right into the parking lot Of a drive-in movie theater.
At this point, the dinosaur in the back seat Pokes his head up through the roof
And the driver places two small children on top of it.
Водитель поворачивает направо прямо на стоянку кинотеатра для автомобилистов
А теперь динозавр, сидящий на заднем сиденье пробивает головой крышу
И водитель ставит двух маленьких детей на голову динозавру.
Скопировать
Come on.
You got to want a little payback for everything I did to you, for all the pokes and prods.
No?
Давай.
Ведь ты хочешь отомстить мне за то, что я делал с тобой в Аду За все удары и проколы.
Нет?
Скопировать
And if you want the good meds, tell 'em you have a headache, Not a stomachache.
Oh, d if your arm starts to hurt from all the needle pokes, Tell 'em you want that anesthetic cream.
You've done this before.
Если Вы хотите хорошие лекарства, скажите им, что у Вас болит голова, а не живот.
И если рука начнет болеть от всех этих катетеров, попросите обезбаливающий крем, он помогает.
- Вы уже прошли через это.
Скопировать
And then when those guys pounded the stuffing out of you, I thought, "Yeah, Canada's pretty cool, too."
I-I may have taken a few pokes myself.
So, I've decided, dual citizenship.
А когда эти парни выбивали из тебя дурь, я думала: "Да, Канада тоже довольно крута".
На самом деле, когда ты уже отрубился, я тоже пнула тебя пару раз.
Поэтому я решила в пользу двойного гражданства.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов pokes (поукс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pokes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить поукс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
