Перевод "political party" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение political party (политикол пати) :
pəlˈɪtɪkəl pˈɑːti

политикол пати транскрипция – 30 результатов перевода

We supported a few for office.
A newspaper has no political party.
We support men for office- Some good, some bad.
Мы немного поддержали канцелярию.
Газета не поддерживает политические партии.
Мы поддерживаем людей из канцелярии- Иногда хороших, иногда плохих.
Скопировать
With that, Metropolis will have a normal government.
And we will be able to participate as a new political party.
Of course, my dear Atlas.
Так у Метрополиса появится нормальное правительство.
А мы образуем новую политическую партию.
Конечно, мой дорогой Атлас.
Скопировать
Ja, ja. Ja. Natural.
Now, Mr Petersen, what political party did your father belong to?
Communist. The Communist Party.
Они умерли естественной смертью.
Господин Петерсен, скажите, к какой политической партии принадлежал ваш отец?
К коммунистической партии.
Скопировать
I do not regard that question as being reveIant to the immediate issues.
Are you a member of any political party, Mr Kite?
Friend, my politics are a matter between my conscience and the ballot box.
Я не считаю, что этот вопрос имеет отношение к актуальным проблемам.
Вы состоите в какой-либо политической партии, мистер Кайт?
Друг, моя политическая позиция - дело моей совести и избирательной урны.
Скопировать
You know something, Harry?
Twelve years ago, I recorded every telephone call made by the presidential nominee of a major political
I don't want to say which party.
Гарри, послушай.
Двенадцать лет назад я записал все телефонные разговоры кандидата в президенты от крупной политической партии.
Не хочу говорить, какой.
Скопировать
It's purely decorative.
Because we are forced to dismiss anyone whose words or dress suggest adherence to a political party.
Make our lives easier.
Просто для красоты.
Потому что мы обязаны отстранять всех, кто каким-то образом демонстрирует свою приверженность той или иной политической партии.
И правильно.
Скопировать
Russians are warming to the angry rhetoric... of former communist boss Ivan Tretiak.
Now a billionaire oil magnate... and leader of his own political party...
What beautiful work.
А русские согреваются гневливыми речами... бывшего партийного босса Ивана Третьяка.
Теперь Третьяк нефтяной магнат-миллионер... и лидер собственной политической партии... предсказал, что беспорядки, охватившие Россию... лишь усилятся, если сторонник реформ президент Карпов... не сможет ликвидировать дефицит нефтяного топлива... в результате которого уже умерло множество россиян...
Какая перкрасная работа.
Скопировать
Then Metropolis will be governed by the rule of law.
And we will participate as a proper political party.
Of course, Atlas.
В городе восторжествует закон.
И в новой политической системе будет место для нас.
А как же, Атлас.
Скопировать
Your honour, we simply want to establish motivation for what they stand accused of. The defence counsellor's concerned that if his clients are forced to answer questions concerning their political affiliations, presumably the unpopularity of these affiliations would prejudice the minds of the jury.
If I may set precedent... you can build a charge that they belong to a political party.
If their politics is to be answered for, then why is it not written in the indictment?
Защита обеспокоена тем, что если ее клиенты будут вынуждены отвечать на вопросы об их политической принадлежности, предположительно непопулярность такой принадлежности создаст предубеждение у присяжных заседателей.
Если мне будет позволено установить прецедент... можно построить обвинение на том, что они принадлежат политической партии.
Если они должны отвечать за свои политические взгляды, то почему об этом не сказано в обвинительном заключении?
Скопировать
No one here has VD, I hope.
You can't use the National Theater for a private political party.
This is a scandal.
Надеюсь, никто не страдает венерическими заболеваниями?
Вы не можете использовать Национальный Театр для собственных политических мероприятий.
Это скандал.
Скопировать
Much has been said about my films, that I thought about them, about instantaneous apparitions of things that attract me.
I easily criticize, but I like them and I don't belong to any political party or church.
I like them. Some people don't?
Он ответил: "Да, мой милый Рошфор, но дешевая". Я знаю, что о моих фильмах часто говорят, что они не невинны, потому что их сделал я. Но мне нравится осознанно показывать мгновенные образы явлений, которые меня привлекают.
Я могу критиковать эти явления, но они мне нравятся.
Я не принадлежу ни к какой политической или религиозной группе, я просто показываю это, потому что мне нравится.
Скопировать
Please to explain why I should agree to interview... with pro-Zionist American media?
Because I think Hezbollah... is trying to broaden into a political party right now, so you care about
Hezbollah does not have a face. - That's why.
Почему я должен давать интервью американской просионистской телепередаче.
По-моему, "Хэзболла" пытается стать политической партией. Значит, вам важно знать, как к вам относятся в Америке.
А сейчас в Америке у вашего движения нет своего узнаваемого лица.
Скопировать
You can have clever Labour unionist, like Mr Ludvik...
Every political party has clever and stupid members.
Which party has the most idiots?
Бывают умные лейбористы, как пан Людвик...
В каждой политической партии есть умные, есть идиоты.
В какой партии больше всего идиотов?
Скопировать
We going to become next governor in the state of California.
We gonna start a new political party.
And by party we mean party.
В наших планах - занять пост следующего губернатора Калифорнии.
Мы собираемся основать новую политическую партию.
И партия в нашем понимании - это пати [вечеринка]!
Скопировать
Where are they now?
The political party failed and there are only 300 left.
People are disgruntled anyway, regardless.
Где они теперь?
Партия проиграла, и от толпы осталось только 300 человек.
Народ всегда недоволен.
Скопировать
I'll take a picture.
Me, right now, I'm a political party.
There's something to think about!
Я вас сфотографирую.
Вот я один - это целая политическая партия.
Не ожидал, да?
Скопировать
WikiLeaks or the Pirate Party copied what they had done with TPB.
Giving WikiLeaks protection by a political party by sharing the same internet connection.
Every leak on WikiLeaks has been released on TPB since there is no censorship there.
WikiLeaks сделали тоже, что и TPB.
WikiLeaks получает защиту политической партии так как они используют один канал для выхода в интернет.
Каждую утечку, Wikileaks анонсировали на Пиратской Бухте, так как там нет цензуры.
Скопировать
It's also makes you a better person.
You can give generously to the church or the political party of your choice.
You can save the fucking spotted owl with money.
Они так же делают тебя лучшим человеком.
Ты можешь спонсировать церковь или любую политическую партию.
С помощью денег ты даже можешь спасти гребанных пятнистых сов.
Скопировать
One-on-one with the community.
Although we have started our own political party.
What's your party?
Не отрываемся от сообщества.
Хотя, мы организовали свою политическую партию.
Что за партия?
Скопировать
Speak up!
He said knowledge of Roman law is more important than the activity in the political party.
Listen, don't you care about old Maj's death at all?
Скажи, как было!
Он ответил, что для него знание римского права важнее чем деятельность в партийной организации.
Слушай, тебя совсем не интересует, что старый Май умер?
Скопировать
Mr Abberline, our masters meet in banquet halls.
The IRB is now a recognised political party that negotiates with your government.
The days when such men as ourselves convened in such places as this to take secrets off each other are in the past.
Мистер Эберлайн, наше начальство встречается в банкетных залах.
ИРБ теперь считается политической партией, которая ведет переговоры с вашим правительством.
Время, когда такие люди как мы, должны были собираться в подобных местах, чтобы делиться своими секретами, уже в прошлом.
Скопировать
My next question refers to an issue that I know deeply affects the vast majority of Jenna Maroney.
- Which political party is cooler?
- it's no contest, Jenna!
Мой следующий вопрос относится к тому, что насколько я знаю глубоко касается большей части Дженны Маруни.
Какая политическая партия круче?
Да тут и соревноваться не нужно, Дженна.
Скопировать
"Milan will become the world's best football team." It was made so.
"I will start a political party, we will rule the nation." It took three months.
Let me enjoy my moments of pride.
Мы это сделали. Футбольный клуб "Милан" станет лучшей командой в мире.
И это случилось. Я сделаю политическую партию, которая станет правящей.
Нам удалось это всего лишь за три месяца.
Скопировать
Can't say, "You know, those policies of the past, that came before were insane," because you've got the guy that was one of the key architects of those policies.
People need to stop having allegiance to their political party.
They need to have allegiance to the Bill of Rights, the Constitution, and what has made our Republic so special:
Но он не может сказать: "Вы знаете, политика прошлого, которая проводилась раньше, была безумием", потому что у него в команде есть парень, который был одним из основных авторов этой политики.
Люди должны прекратить быть преданными своей политической партии.
Они должны быть преданы Биллю о правах, Конституции, и тому, что сделало нашу республику такой особенной:
Скопировать
That's for God to decide on Judgment Day.
If you belonged to a political party or a social club that was tied to as much bigotry, misogyny, homophobia
To do otherwise is to be an enabler, a Mafia wife, with the true devils of extremism that draw their legitimacy from the billions of their fellow travelers.
Это Богу решать в Судный День.
Властелину Судного Дня" сура Открывающая Книгу 1:2-4 Если бы вы состояли в партии или клубе, с которым было бы связано столько нетерпимости, женоненавистничества, гомофобии, насилия и явного невежества, как с религией, вы бы с протестом исключились.
В противном случае вы бы были, пособником, женой мафии, с настоящими демонами экстремизма, которые черпают их легитимность из миллиардов их попутчиков.
Скопировать
The guy's standing in the election - maybe they're just trying to avoid bad press.
And what's the worst possible press a political party could have?
It would be...
Этот парень баллотируется на выборах - может они все пытаются избежать плохих отзывов в прессе.
А какие худшие, из всех возможных худших, отзывы в прессе может получить политическая партия?
Только в связи с...
Скопировать
In order to gain the enemy's trust, you have to be compassionate.
To gain the loyalty of the people and strengthen our political party. Indeed, you must be merciful.
What do you mean by that?
Чтобы завоевать доверие противника, проявите милосердие.
Ради того чтобы заслужить преданность народа и укрепить нашу политическую партию, стоит быть милосердным.
Что вы имеете в виду?
Скопировать
You're leaving in the morning?
"Our political party is greater than heaven and earth."
"Chairman Mao loves the people more than parents love their children."
Утром уезжаешь?
Наша политическая партия больше, чем небо и земля.
Председатель Мао любит нас больше, чем родители любят своих детей.
Скопировать
"We The People" that live in this fine country need to stand up, get involved, and take the system back.
It's the Bill of Rights and Constitution that we owe allegiance to, not to a political party and not
So in the old days you used to have this globe that... with 180-some-odd countries, and a few of those countries had a lot of power, like the Soviet Union, and the United Kingdom and the United States at various times.
"Мы, народ", живущий в этой прекрасной стране, должны восстать, действовать, и вернуть государство себе.
Мы клялись в верности Биллю о правах и Конституции, а не политической партии и не политикам, которые рядятся в красный, белый и синий цвета, в то же самое время уничтожая все, что этот священный флаг символизирует.
Итак, в былые времена существовал этот мир, в котором ... было 180 с лишним стран, и лишь у некоторых из этих стран была огромная власть, например, у Советского Союза, Соединенного Королевства Великобритании и Соединенных Штатов, в разное время.
Скопировать
"Whoever is against Chairman Mao will be our enemy!"
"Our political party is greater than heaven and earth."
"Chairman Mao loves the people more than parents love their children."
Тот, кто выступает против председателя Мао, будет наш враг!
Наша политическая партия больше, чем небо и земля.
Председатель Мао любит нас больше, чем родители любят своих детей.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов political party (политикол пати)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы political party для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить политикол пати не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение