Перевод "Pack" на русский
Произношение Pack (пак) :
pˈak
пак транскрипция – 30 результатов перевода
Eight years of love One Thursday
In my school pack Your sole letter that day
Nine, will I make it I can't lie
Восемь лет любви, каждый четверг,
Терминал Б, наша единственная буква дня.
Девять, не хочу лгать,
Скопировать
My exams are stressing me out.
Want to keep the pack?
No, I have to sleep.
От экзаменов у меня стресс.
Если хотите, возьмите всю пачку.
Нет, мне пора спать.
Скопировать
come on,ida.
You can watch us pack from up here.
The things you accumulate in a lifetime,huh?
Пошли, Айда.
Смотри на нас отсюда.
Ух-ты, сколько всего скапливается за жизнь, а?
Скопировать
There's a little animal in all of us,and maybe that's something to celebrate.
Our animal instinct is what makes us seek comfort,warmth,a pack to run with.
Hi,um... h- hello,Hahn.
В каждом из нас есть что-то от животного, и, возможно, этим "что-то" нужно гордиться.
И именно наш животный инстинкт заставляет нас искать удобное, теплое место, куда можно сбежать.
Здравствуйте, доктор Хан.
Скопировать
-If it be His Majesty's pleasure, then I am ready to obey.
-There is no time to change your clothes or pack any of your things.
Money will be provided for your needs at the Tower.
Если того соизволит Его Величество, я готова подчиниться.
- У нас нет времени на то, чтобы вы переоделись или собрали свои вещи.
Средства на ваши нужды в Тауэре будут обеспечены.
Скопировать
I'm sorry I'm late, I'm sorry!
I didn't pack the boom box!
But I'm here!
Извините, я опаздываю, извините!
Я не взяла магнитофон!
Но я здесь!
Скопировать
When we get back to the office, pack your things.
Pack my... You heard me.
Pack your things.
Когда мы вернемся в офис - собери свои вещи.
Собрать вещи ....
Ты меня слышал.
Скопировать
Pack my... You heard me.
Pack your things.
I really want to come out!
Собрать вещи ....
Ты меня слышал.
Я очень хочу выйти!
Скопировать
I'll be right back.
Anyone who wants their sketch in the pack he needs it in an hour.
- Can you take a look at this?
Мне надо спросить кое-что у Дианы Валдес.
Джо дает еще час.
Можешь взглянуть? - Нет.
Скопировать
go on home, kid. you know you're not supposed to be here.
my father sent me to get his pack.
why?
Иди домой, здесь тебе нечего делать
Отец прислал меня за его рюкзаком
Почему?
Скопировать
First, a cube is made up of a number of square planes like yourself.
Now here's a pack of cards.
I put one down.
Куб сделан из множества плоских квадратов, таких, как ты.
Смотри, у меня есть колода карт.
Я кладу одну на стол.
Скопировать
Your people are gone anyway.
I saw them all pack up and leave. What?
Locke came to me to say good-bye.
Мы возвращаемся в ваш посёлок, потому что моих друзей наверняка как и нас, отравили газом. Все ваши всё равно ушли.
- Я видела, как они собирали вещи и уходили.
- Что? Лок приходил попрощаться.
Скопировать
Right now, run away. I'm thinking Vegas.
We'll pack our bags.
Get hitched tonight.
Прямо сейчас, прочь Я думаю в Вегас.
Мы соберем наши сумки.
Подтянемся к вечеру.
Скопировать
Where's al stuff ? !
all the swords and severed heads were kind of gory, so I redecorated using the Hello Kitty expansion pack
No !
Где вся моя добыча?
Я подумала, что все эти мечи и скальпы такие чудовищные, Так что я тут всё изменила с помощью плагина "Hello Kitty".
Неееет!
Скопировать
You took too long.
By the way what are you doing after pack-up?
Suicide.
Ты готовилась слишком долго.
Кстати,что делаешь после съемок?
Покончу с собой.
Скопировать
What you like about shooting?
Pack up.
Who told pack up?
Как Вам понравилась сцена?
Сворачиваемся.
Кто сказал сворачиваться?
Скопировать
Pack up.
Who told pack up?
Hey find who tells pack up?
Сворачиваемся.
Кто сказал сворачиваться?
Эй, найди того, кто сказал сворачиваться.
Скопировать
Who told pack up?
Hey find who tells pack up?
Break time is over now.
Кто сказал сворачиваться?
Эй, найди того, кто сказал сворачиваться.
Перерыв окончен.
Скопировать
Cheer up!
And pack up!
Cut the scene!
Соглашайтесь!
Упакуйте!
Вырежете сцену!
Скопировать
Take me home. Take me home!
Pack up!
Please everyone, i'm ok!
Забери меня домой.
Убираем!
Пожалуйста, я в порядке!
Скопировать
No he is not here.
Its pack up, come tomorrow for audition tomorrow?
But watch man said he is in.
Нет, его здесь нет!
Его нет, приходите завтра на прослушивание. Завтра?
Но мне сказали что он здесь.
Скопировать
Hey I resemble that remark.
So Kim you still pack a roscoe?
Check it out bitch.
Эй,.. ...да ты у нас философ.
Да, Ким, так и носишь волыну?
Зацени, лапа.
Скопировать
You seem like a pretty smart kid.
Somehow i see you out in front of the pack.
You could do some great things.
Вы, похоже, умный парень.
Отличаетесь от остальных.
Вы способны на великие дела.
Скопировать
I've seen every kind of drug abuse.
No offense, but you don't even stand out in the pack.
I'm betting you got money the same place you got attitude.
Я видел все типы злоупотребления наркотиками.
Без обид, но ты даже не выделяешься из большинства.
Я спорю, что ты приобрёл деньги там же, где и свою позицию.
Скопировать
- Yeah.
Did you remember to pack the Batman that Santa brought you?
I think it's in the kitchen.
- Да.
Ты не забыл взять Бэтмэна, которого Санта тебе принес? .
Он на кухне.
Скопировать
Guys like Karev... Look, at least you know he'll never lie to you. Guys like him, they...
They mess around in their 20s, but, then they, you know... pack it in and... and teach their kids to
Maybe. I need to stop thinking about both of them. And I have to stop thinking about Izzie Stevens.
Парни, как Кареев... по-крайней мере, он никогда не будет лгать тебе парни, как он..... они..
они бездельничают в 20-х годах, но потом, ты знаешь... справятся с этим.. и научат детей играть в мяч
Возможно мне нужно прекратить думать о них обоих и я должна прекратить думать об Иззи Стивенс
Скопировать
Where's your husband?
Uh, he went home to get some sleep... and to pack his things 'cause he's getting himself a hotel room
I'm sorry.
А где ваш муж?
Ушел домой, чтобы немного поспать... и собрать вещи, потому что снял себе гостиничный номер.
Мне очень жаль.
Скопировать
You stupid boys!
- Pack it in!
Put that.
Ах вы негодяи!
- Собирай вещи.
Вот это клади.
Скопировать
I'm dying.
Pack it in.
I can't concentrate.
Я умираю.
Прекращай.
Я не могу сконцентрироваться.
Скопировать
I resemble that remark.
So Kim, you still pack a Roscoe?
Check it out, bitch.
Эй, меня твой намёк возмущает.
Ким, а ты так и носишь Роско?
А зацени, бля.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Pack (пак)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Pack для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пак не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение