Pack — перевод на русский

English
Русский
0 / 30
Packупаковка пачка полный упаковочный паковочный
30 результатов перевода
So...
I will have an intern pack up your stuff and bring it to the hospital tomorrow.
You can stay at my place.
Поэтому...
Я попрошу интерна упаковать твои вещи и принести их завтра в больницу.
Вы можете остаться у меня.
Скопировать
We got to go.
Pack it up.
You!
Нужно ехать.
Пакуйся.
- Ты!
Скопировать
I have to go back today.
I have a midday flight, and I have to pack, and...
Yeah, I understand.
Мне сегодня уже нужно возвращаться.
Вылетаю в полдень, так что нужно паковаться, и...
Да, я понимаю.
Скопировать
Huh?
Pack enough rage in a room, sometimes you get lucky.
I didn't start your fire, but I know who did.
А?
Собери много ненависти в комнате, и однажды тебе повезет.
Я не устраивал ваш пожар, но я знаю, кто это сделал.
Скопировать
NERO: Looks like she was trying to get herself in rehab.
GEMMA: Wayne, pack her a bag.
WENDY: Where are we going?
Похоже, она собиралась лечь в клинику.
Уэйн, собери её вещи.
Куда мы идём?
Скопировать
That's at least a two-pack.
Han, the real Tupac is more alive than your two-pack.
I'm gonna give this last cupcake away as a free sample.
Да тут их не меньше двух.
Хан, настоящий Тупак живее, чем твои два кубика.
Ладно, отдам кому-нибудь последний кекс в качестве бесплатного образца.
Скопировать
- Nope!
It is just a pack of gum.
My phone is still upstairs.
Нет!
Это всего лишь упаковка жвачки.
Мой телефон все еще наверху.
Скопировать
That's the time the old man said the murder took place.
All right, pack all this up.
Get everything back to the lab.
Со слов старика в это время и произошло убийство.
Ладно, упаковываем все это.
Отправим все в лабораторию. Все?
Скопировать
A captive audience.
I could play with you like a pack of dolls, couldn't I?
But I think I'll start with these two.
Пленная публика.
Я бы мог поиграть с вами, как с куклами, разве не так?
Но думаю, начну с этих двоих.
Скопировать
Very funny, douche.
Pack it up.
We're going home.
Очень смешно, кретин.
Собирайтесь.
Едем по домам.
Скопировать
"Aww," you say. "Aww"? ! They can tear you to pieces!
Three of a wolf pack, a wild wolf.
- When they've finished their song.
Они могут разорвать тебя на кусочки!
Трое из волчьей стаи, диких волков.
- Когда они закончат петь.
Скопировать
- I'll get my travel board.
- You pack a cutting board?
I tried to stand my ground, but Beth may have gotten in my head a little.
Принесу- ка лучше свою.
- Ты возишь с собой разделочную доску?
Хоть я и пыталась держаться, но Бет здорово покапалась у меня в мозгах.
Скопировать
Like I don't do enough around here.
Now I need to pack your lunch?
And by the way, why do you need a note telling you to "go get 'em"? You're a grown man!
Я и так кручусь вокруг тебя.
Мне ещё и завтрак тебе паковать?
И вообще, зачем тебе, взрослому мужику, записка "Покажи им, сынок"?
Скопировать
No, no I took the 43 bus, got off at the gas station,
I got a pack of gum, and I came straight here. I swear.
Okay, well we need to stop this thing before it
Нет, нет. Я села на 43 автобус, сошла на заправке, взяла тянучку, и направилась прямо сюда.
Клянусь.
Ладно, мы должны остановить эту штуку,
Скопировать
Are you insane?
I can't pack up and move a seven-course meal.
I thought this was the season of miracles.
Вы с ума сошли?
Я не могу упаковать и перевезти ужин из семи блюд.
А я думал - это время чудес.
Скопировать
A suit made of prosciutto so you can eat your way naked, "That's the dream."
A pack of lions fighting a tyrannosaurus, "That's the dream."
Being able to take a whole year's worth of dumps in one, nonstop 24-hour period then not having to dump again for the rest of the year,
Костюм из прошуто, который можно съесть и раздеться - это мечта.
Стая львов дерётся с тираннозаврами- это мечта.
Выкинуть весь накопленный годами мусор за один день и больше никогда не выкидывать мусор до конца своих дней.
Скопировать
'Cause it's just like the one you sent with us to Keystone, where the Espheni found us, and I think you put a tracking device in it.
No, I -- it was just a med pack, Tom.
You're acting crazy.
Потому что она подозрительно похожа на ту, которую ты дала нам в Кейстоун, где Эсфени нашли нас, и я думаю, что ты поместила в нее устройство слежения.
Нет, я... Это была всего лишь аптечка, Том.
Ты ведешь себя ненормально.
Скопировать
He's with his father tonight.
I went to the house to pack up a few things since I heard you got married.
What, you just heard?
Он со своим отцом, сегодня вечером.
Я вернулась домой чтобы собрать некоторые вещи как услышала что ты женился.
Что, ты только услышал?
Скопировать
Or are you trying to scare me?
Pack your pretty friends and hopes of salvation and go back to Scotland.
And exactly how long before England attacks in full force if I do that?
Или ты пытаешься напугать меня?
Бери своих друзей и надежды на спасение и возвращайся в Шотландию.
И сколько времени останется до нападения Англии в полную силу, если я это сделаю?
Скопировать
Still, if there's a family history...
I'm going to pack.
What are you doing?
И все же, если это наследственное ...
Пойду соберу вещи.
- Что ты делаешь?
Скопировать
Brian, what's going on?
- Pack your things, now.
- What's happening?
Брайан, что происходит?
— Собирайте вещи, немедленно.
— Что происходит?
Скопировать
- Hey.
Grab your clothes, pack some food.
Come on.
— Эй.
Собери свои вещи и захвати еды.
Живее.
Скопировать
It was always gonna be like this.
You need to pack up, too.
- Don't touch me.
Ты знала, что так будет.
Тебе тоже надо паковать вещи.
— Не трогай меня.
Скопировать
Well then maybe you should tell her what her mother was actually trying to do that night.
Okay, what would a pack of alphas want with Erica and Boyd?
I'm not sure it's them they want.
Ну, тогда может тебе следует сказать ей, что ее мать пыталась сделать в ту ночь на самом деле.
Ладно, что стае альф могло понадобиться от Эрики и Бойда?
Я не уверен, что это они им нужны.
Скопировать
Derek says it's easier to turn teenagers.
But what would a pack of alphas need with a beta?
Scott, I don't know.
Дерек говорил, что подростков легче обращать.
Но почему стая альф нуждается в бете?
Скотт, я не знаю.
Скопировать
Well, I'd have to check.
Might have a six-pack of something or other that Wally brought down to Mexico, didn't drink, and brought
That work for you?
Я должен пойти проверить.
Может и есть упаковка того или другого, что Уолли брал в Мексику, не выпил, и привез обратно.
Так считается?
Скопировать
It's not just revenge.
Losing a member of your pack isn't like losing family.
It's like you lose a limb.
Это не просто месть.
Терять члена своей стаи и члена семьи - это разные вещи.
Теряя кого-то из стаи, ты теряешь часть себя.
Скопировать
Why not?
Ennis needed a new member for his pack.
Paige was young and strong.
А почему нет?
Эннису нужен был новый член стаи.
Пэйдж была юной и сильной.
Скопировать
So, I tried sitting next to the driver, but he doesn't have any food and I'm starving.
I didn't pack a picnic.
I wasn't expecting to be on this bus.
Я попыталась сесть рядом с водителем, но у него нет еды, а я умираю с голода.
Прости, я не готовился к пикнику.
Я и сам не думал, что буду ехать в этом автобусе.
Скопировать
You were right about these cocktails. Whoa!
Yeah, they pack a punch.
Drink some water.
Ты была права насчет их коктейлей.
Да, они хорошо ударяют в голову.
Выпей воды.
Скопировать
Показать еще
Хотите знать еще больше переводов?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками тексты для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение