Перевод "poopy" на русский
Произношение poopy (пупи) :
pˈuːpi
пупи транскрипция – 30 результатов перевода
You've gotta train for that kind of heavy lifting.
Poopy day?
So, what do you do?
Вам явно не хватает закалки.
Трудный день
Чем... вы занимаетесь
Скопировать
You have to choose.
If the most important thing on the planet to you is this cat-poopy thing, then you can have "Smelly Cat
But we won't be partners.
Знаешь что?
Ты должна выбрать. Если самое важное на планете для тебя эта кошачья какашковая штука, тогда забирай себе Вонючего кота.
Но мы не будем партнёрами.
Скопировать
Yeah, well they suck too.
Take the poopy diaper and put it in the poopy diaper pail.
Calling it a poopy diaper doesn't make this process any cuter.
Да, конечно, они играют ещё хуже.
Берёшь каканый подгузник и кладёшь в мешок каканых подгузников.
Название "каканый" ничуть не делает этот процесс приятнее.
Скопировать
Take the poopy diaper and put it in the poopy diaper pail.
Calling it a poopy diaper doesn't make this process any cuter.
- Hello?
Берёшь каканый подгузник и кладёшь в мешок каканых подгузников.
Название "каканый" ничуть не делает этот процесс приятнее.
- Привет?
Скопировать
I suggest you take the princess and get as far away as possible.
I'll try to get something out of poopy boy here.
If he tells me something, I'll let you know.
На вас нет никакой винь.
Эти типь - подонки.
А Вь - чистая душа.
Скопировать
- A working man who--
- Who just stepped in doggy poopy.
Ohh!
"€жело работал..."...
- " только что наступил в собачье дерьмо.
ќоо!
Скопировать
I'm sure we can handle the situation maturely, just like the responsible adults that we are.
Poopy Pants?
- That does it!
Я уверен, что мы сможем разрешить эту ситуацию как взрослые люди ведь мы... уже большие дяденьки...
Правильно я выражаюсь... господин "Сраные Трусишки"?
- Это уже переходит все границы!
Скопировать
This is a man we're talking about, right?
He likes animals, children, and he'll change poopy diapers.
Does he have to use the word " poopy"?
Мы все о том же человеке говорим, да?
Он любит животных, детей и будет менять нашей крошке пеленки.
Слово "крошка" обязательно употреблять?
Скопировать
He likes animals, children, and he'll change poopy diapers.
Does he have to use the word " poopy"?
He plays an instrument, and he loves his mother.
Он любит животных, детей и будет менять нашей крошке пеленки.
Слово "крошка" обязательно употреблять?
Он играет на пианино и любит свою маму.
Скопировать
Oh, sweetheart.
Only beautiful things can come fr om your poopy-hole.
I've got a surprise for you.
Моя милая.
Только прекрасные вещи выходят из твоей дырочки.
У меня для тебя сюрприз.
Скопировать
Come on, you made the poo-poo.
You can poopy (baby talk) "
And the baby say: I said, "That's right, you want to make the poo-poo, you poo-poo when you want to poo-poo."
Это ты у нас накакала.
Умеешь какать!
И ребенок сказал: когда захочешь!
Скопировать
No.
You just go ahead and be... as poopy as you want, to quote Chelsea... and I'll be as receptive and as
I know precisely what you're up to.
Нет.
Ты можешь продолжать и... издеваться как хочешь, дразня Челси... а я буду приятным, насколько это возможно... но я хочу, чтобы ты зарубил себе на носу одну вещь...
Пока ты дергаешь меня со всех сторон, заставляя чувствовать себя ослом... я буду точно знать, кто ты такой.
Скопировать
- How could you do that? - Pkip, pkip, whoo! - Pkip, pkip, whoo!
How traumatized do you think I was going in for my evening poopy and finding him in my stall?
JOHN: I was pursued!
- Как ты мог так поступить? Ты хоть представляешь, насколько все это его травмировало?
А насколько я был травмирован зайдя, как обычно, вечером покакать и обнаружив его на своем унитазе? !
Он преследовал меня!
Скопировать
Aspirate the mucus out of its nose?
Wipe its bottom of green poopy?
You certainly hit the big issues.
Вытирать сопливый детский нос?
Смывать с задницы зеленые какашки?
Ты как всегда уловила самую суть проблемы.
Скопировать
I think it's really, really... cool that you can do that.
'cause I changed a poopy diaper, but... when I got my story in the school paper... all you said was,
It's a funny sound.
Я думаю, что это реально, реально... круто, что ты можешь это делать.
Эрик, ты на седьмом небе от счастья... потому что я сменила грязный подгузник, но... когда мою статью напечатали в школьной газете... всё что ты сказал было: "Ага, они назвали тебя Донна Пинсипотти."
Это смешно звучит.
Скопировать
Such a beautiful day...
But I feel so poopy
I wanna do something fun
Такой прекрасный день...
А я себя такой дурой чувствую
Я хочу развлекаться
Скопировать
- Why is my nickname Smelly?
- And why is mine Poopy Bag?
What's wrong with Poopy Bag?
- А почему это меня называют Вонючкой?
- И меня - Дурацкой сумкой?
Тебе что-то не нравится?
Скопировать
- And why is mine Poopy Bag?
What's wrong with Poopy Bag?
I don't like it.
- И меня - Дурацкой сумкой?
Тебе что-то не нравится?
Да, не нравится.
Скопировать
What are you gonna do, Kyle?
Then you'll be a great big no-good double-faced poopy-pants tattle-tale!
Is that really how you deal with your problems?
И что ты собираешься делать Кайл? Скажи мне?
Тогда ты будешь двуличным сплетником в засранных штанах.
Разбирайся со своими проблемами?
Скопировать
- Sure.
- Poopy-head.
- Yeah.
- Зови.
- "Вонючкой" тоже?
- Да.
Скопировать
laugh!
Poopy.
What's the matter, bad dream?
Смейся!
Какашечка.
Что случилось, кошмар приснился?
Скопировать
All right, just go now.
Poopy!
What do you need a gun for?
Выезжай прямо сейчас.
Какашечка!
Зачем тебе пистолет?
Скопировать
- You ain't going nowhere, bitch.
- Oh, Poopy!
Get outta my fuckin' way!
- Нам с тобой не пути, сучка.
- О, Какашечка!
На хуй с дороги!
Скопировать
You're gonna have to stop somewhere, sometime, and when you do I'm gonna be there to put the wrath of the Lord up your ass.
Poopy, don't go!
God damn it, stop calling me Poopy!
Где-нибудь, когда-нибудь, вы остановитесь и там я буду ждать вас, чтобы обрушить гнев божий на ваши задницы.
Какашечка, не уходи!
Еб твою мать, не называй меня так!
Скопировать
Poopy, don't go!
God damn it, stop calling me Poopy!
- But, Poopy--
Какашечка, не уходи!
Еб твою мать, не называй меня так!
- Но, Какашечка...
Скопировать
God damn it, stop calling me Poopy!
- But, Poopy--
- Leave me alone, woman!
Еб твою мать, не называй меня так!
- Но, Какашечка...
- Оставь меня в покое!
Скопировать
- Leave me alone, woman!
- I want my Poopy!
Poopy, no!
- Оставь меня в покое!
- Не бросай меня Какашечка!
Нет, Какашечка!
Скопировать
- I want my Poopy!
Poopy, no!
- Leave me alone!
- Не бросай меня Какашечка!
Нет, Какашечка!
- Оставь меня в покое!
Скопировать
Well, I'm very comfortable administering medications and changing bandages.
Now, poopy diapers, that's another story.
Well, Monica, I'm gonna check your references, but barring anything unforeseen, I think that we'd love to have you working with us.
Ну, я хорошо умею делать уколы и менять повязки.
грязные пеленки - это отдельная история.
Моника, я собираюсь проверить ваши рекомендации, но если не появится ничего непредвиденного, я думаю, мы будем рады вас принять.
Скопировать
And yet it can completely come back... when the drug-taking has stopped.
Oh poopy.
If you don't see the traps - You have to go through the crap until you see the traps.
И всё же, он может быть полностью восстановлен, если человек отказывается от наркотика.
О, пусто ...
Если вы не видите граблей, то вам придется наступать на них снова и снова, пока не увидите.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов poopy (пупи)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы poopy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пупи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
