Перевод "pop music" на русский
Произношение pop music (поп мьюзик) :
pˈɒp mjˈuːzɪk
поп мьюзик транскрипция – 30 результатов перевода
Hi, how are you?
This is Kai, your host at Radio NEB's Pop Music Requests.
Saturday night has come around once again.
Привет, как дела?
Говорит радио "Эн-И-Би", программа "Попс по заявкам".
Снова пришел субботний вечер.
Скопировать
Hooked them up!
Hooked them up to an audience, to Pop Music!
Off the record, it can be disclosed that, let's just say, they don't get along very well.
Объединим их!
Объединим их с публикой, с поп-музыкой!
Не для печати, поскольку может быть раскрыто... Давайте просто скажем, что они не ладяд друг с другом.
Скопировать
Who is Pearl Jam?
Pop music for 400.
Does this look like we're unhappy or cynical?
Кто такой Pearl Jam.
Поп музыка 400.
Это выглядит так как будто мы несчастливы или циничны?
Скопировать
Now.
With the, er... team neck and neck on a nail-biting zero all round, we move on to our next category - pop
Berlin is the capital of which country ?
Итак.
Вместе с командой, знания которой... стремятся к абсолютному нулю, мы переходим к следующей категории - поп-музыка.
Столицей какой страны является Берлин?
Скопировать
Oh, we should open up the parameters, of the music we listen to, you know?
It really bothers me that the people in this country don't know about the incredible pop music coming
I like to be the one who bring it to the West.
А не расширить ли нам музыкальный кругозор?
Мне очень не по душе, что из наших сограждан почти никто не знает об изумительной поп-музыке Ближнего и Среднего Востока.
Может, именно я познакомлю с ней Запад?
Скопировать
On it's written: "Je t'aime. Frangoise" dated today.
Pop music?
Tchaikovsky, D minor concerto. not a bad recording either.
Написано: "Я люблю тебя, Франсуаза" и сегодняшняя дата.
Что это такое, Баттисти?
Концерт №1 Чайковского. Неплохое исполнение.
Скопировать
Any idea what it could be?
A pop music programme.
The Hit Parade.
Как вы думаете, что бы это могло быть?
Она была по радио в это воскресенье, по 2-й программе, вечером.
Хит-парад...
Скопировать
H is poems are a bit sentimental.
It's not fair to compare Yaso Saijo's poems with pop music.
It's a bit too sweet.
...его поэмы немного сентиментальны...
Но все равно неправильно - написанные им для песен он первый привнес французский символизм в японскую поэзию.
он слишком эмоционален.
Скопировать
[Radio] And it's all being made possibly to the kind courtesy of Sean?
[Radio] The next record you'll hear is dedicated to all lovers of pop-music of the romantic one.
[Radio] And now, here it is - you favorite music played by your favorite orchestra.
[по радио] И это стало возможным благодаря любезности Шона ? ? ?
[по радио] Следующая запись, которую вы услышите, посвящается всем любителям романтической поп-музыки.
[по радио] Итак - ваша любимая музыка в исполнении вашего любимого оркестра.
Скопировать
Ted, come on, it's brilliant.
I think people will give up pop music and listen to this instead.
What I hear in the charts, I'm not sure if that's not happening already.
Да ладно, Тед. Ведь так здорово.
Я считаю, людям надо бросить поп-музыку и начать слушать такое.
Знаешь, насколько я могу судить по современным хит-парадам, это кажется уже произошло.
Скопировать
That's not enough.
Electric pop music)
Whoo!
А этого недостаточно.
(гремит поп-музыка)
Ву-у-у-у!
Скопировать
A musician.
Is he in pop music?
I'll be leaving you now.
Музыкант.
Он поет поп-музыку?
Я вас покидаю.
Скопировать
The laundry basket
Can I answer questions on 70s pop music?
Last week, when I got the sack and I came back, am I going mad? But there was a bottle of brandy and two glasses on the dressing table, wasn't there?
- В корзину с бельем.
Спроси лучше про поп-музыку.
На прошлой неделе я плохо соображала, но я помню бренди и 2 бокала.
Скопировать
We're not in Capeside anymore, Toto.
hearts are repeatedly broken while, faintly in the background, some soon-to-be-out-of-date contempo pop
So why does it hurt so much?
И я уверена в этом. Мы уже не в Кейпсайде, Тотошка.
Это какая-то альтернативная реальность, где наш интеллект острей, наши тонкие замечания более остроумны, и наши сердца неоднократно разбиваются под фон поп-музыки, которая скоро перестанет быть популярной.
Тогда почему так больно?
Скопировать
There was a real indie ethic in the eighties... that you weren't supposed to be proud of having hit records... or being a hit machine.
And Jon and I, as fans of, you know... the history of pop music in this this country... really admired
- Mentality.
Была настоящая инди этика в восьмидесятых... ты не должен был быть горд от того, что у тебя есть хитовые записи... или что ты машина хитов.
И Jon и я, как поклонники, вы знаете... истории поп музыки в этой стране... действительно восхищались лейблами типа Motown... и их фабрикой хитов...
- Ментальность.
Скопировать
- Is that what this one's about?
( # Cheesy pop music) (Man on TV) 'If you want to meet priests your own age, 'listen in on the latest
Right, I got the presentation case for my award.
- Значит, вот о чем оно? - Да!
Если хотите познакомиться со священниками вашего возраста, послушать последние сплетни или просто повеселиться, тогда звоните в Духовную Гостиную и общайтесь с теми священниками, с которыми хотите.
Вот. Приготовил выставочный футляр для своей награды.
Скопировать
Talk to me about this.
(POP MUSIC PLAYING)
Carlito, I see you was talkin' to Benny Blanco before.
арлито.
¬веди в курс.
арлито. "ы разговаривал с Ѕенни Ѕланко.
Скопировать
How are you?
(romantic pop music playing)
Uh-uh-uh... uh...
Лучше прокрадемся мимо него на цыпочках. Не, ты не сможешь прокрасться на цыпочках мимо слепого.
У них отличный слух.
Что?
Скопировать
(whispers) Just go.
(romantic pop music playing)
(voice wavering) Be strong.
Ну, не знаю, Ллойд.
Да ладно тебе, Гарри! Тебе нужен генитально совместимый орган.
- Надоело газон стричь. О, да.
Скопировать
That is so sweet, Lloyd.
(kisses) (romantic pop music playing)
Look, Mary, I know this may seem a little sudden, but I've given it a lot of thought.
В чем дело?
Моему отцу должны дать огромную награду, а я должна была читать речь, и я должна уже начинать, а они не пускают меня без билета.
Всегда есть выход. Вот вам пища для размышлений.
Скопировать
I don't know where the... you're in charge of knowing where the keys are.
I got... you know, in the car, I'll put on some pop music.
- Excuse me, what is happening?
Я не знаю... Это ты должен знать, где твои ключи. - Спокойствие.
Я... в машине я поставлю поп-музыку.
- Простите, что происходит?
Скопировать
Um, you don't need to study for it because you're screwing the T.A.
[ scoffs ] [ pop music playing in distance ]
[ camera shutter clicking ]
Гм, тебе не нужно учиться этому потому что ты ...?
# Шлюха. [Издевается] [Поп-музыка музыка играет на расстоянии]
[Камера щелчок затвора]
Скопировать
Good evening!
My name is Kai, your host on Radio NEB's Pop Music Requests!
Are you listening to the radio?
Эй, привет.
Говорит радио "Эн-И-Би", передача "Попс по заявкам".
Ты нас сейчас слушал?
Скопировать
Hope you like it.
[Quiet pop music]
♪
Надеюсь, тебе понравится.
.
.
Скопировать
Your new partner.
[pop music playing] [laughing] [indistinct conversation]
Whoa, whoa, whoa...
Твой новый партнер.
. .
Стоп, стоп, стоп...
Скопировать
- No. - Mnh-mnh.
[ up-tempo pop music plays ] Hey.
- Mind if I come in and chill for a sec?
Нет.
Привет.
-Не против, если я зайду к тебе на секундочку?
Скопировать
Go someplace a little more quiet?
[pop music continues playing]
[chuckles]
Найти местечко потише?
.
.
Скопировать
Coming right up.
( Pop music playing ) ♪ You're gonna take ♪
♪ a walk in the rain ♪
Сейчас будет.
♪ Ты собираешься ♪
♪ гулять в дождь ♪
Скопировать
I'm allergic to polyester.
Quite a handicap when you were working in pop music in the 70s.
- Could I?
У меня аллергия на полиэстер.
Последствия шоу-бизнеса 70-ых.
- Давайте закроем?
Скопировать
You know?
The one problem I would see with opera singers entering the realm of regular pop music is always going
Genuinely, I think both styles could work really, really well together, and I'd look forward to working with you.
Понимаете?
Единственная проблема, которую я вижу с приходом оперных певиц, это выбор песни в сфере поп-музыки, и как вы сможете её преобразить.
Я искрене считаю, что эти два направления могут очень хорошо работать вместе, и я бы с удовольствием поработал бы с вами.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов pop music (поп мьюзик)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pop music для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить поп мьюзик не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение