Перевод "the--the elephant" на русский
elephant
→
слон
Произношение the--the elephant (зе зи элифонт) :
ðə ðɪ ˈɛlɪfənt
зе зи элифонт транскрипция – 32 результата перевода
And his left arm is perfectly normal, as you see.
distortion of the head and the extensive area covered by papillomatous growth, The patient has been called the
Thank you.
И левая его рука совершенно здорова, как вы можете видеть.
Итак, господа, за все эти признаки - врожденную деформацию черепа, экстенсивное развитие папилломатоза, отвислый кожный покров, деформацию правой конечности, как и практически всех костей, неправильную форму головы и обширные... бородавчетовидные абсцессы, пациент получил прозвание "Человек-слон".
Спасибо за внимание.
Скопировать
Uh, retrace the steps.
Right, I had the--the elephant.
It shot lightning up into the stacks.
Воссоздать все шаги.
Так, у меня был этот...этот слон.
Молния выстрелила наверх, в полки.
Скопировать
She has a hairy eyelids just like a cave beetle.
There, at the back, one with elephant legs.
Fat ones, this fat, look.
Волосы из век торчат, как у жука из пещеры.
А там, в конце зала, другая. Ноги, как у слона.
Толстенная, вот такая. Посмотри!
Скопировать
Alongside his nose, he grew two horns, and the water that gushed from his nose was full of air.
I can't explain it, but he was talking about that elephant-head spigot in the soda shop.
This wasn't the only time Old Lodge Skins had dreams that turned out true.
Прямо от носа у него росли 2 рога, а вода, которая шла у него из носа была полна воздуха.
Я не могу этого объяснить, но он говорил о том кране, в виде слоновьей головы, в лавке.
И это был не единственный раз, когда сны Старых Шкур Вигвама, были правдой.
Скопировать
An elephant meets a little mouse.
The elephant says to the mouse,
"How small you are!"
Встречает как-то слон мышку.
И говорит мышке:
"Что-то ты больно маленькая."
Скопировать
He is riddled with gout.
They say that his feet are like the feet of an elephant.
Also there are reasons of state.
У него подагра.
Говорят, что его ступни похожи на ступни слона.
Есть еще государственные соображения.
Скопировать
You have long legs and with only one step, you go where you want, but Ali' and I have short legs...
Luckily, the elephant made her die of fright! Good.
You put all the dolls to sleep!
Тебе-то это нетрудно, с твоими длинными ногами. Несколько шагов - и ты уже в миле отсюда. Но мы не такие быстрые.
Хорошая девочка, ты положила своих кукол в постель.
Раздевайся.
Скопировать
- So much. George love Ursula too.
And so George of the Jungle received the first kiss of his life... that came from neither elephant nor
And on the following new moon...
И Джорж любит Урсулу.
А потом Джорж из джунглей впервые поцеловал девушку. А не слона или обезьяну.
А в ближайшее новолуние Урсула Стенхоп наконец-то стала женой своего избранника.
Скопировать
Isn't he?
L just wondered how rehearsals went with the elephant levitation.
Oh, don't!
Его там нет?
Мне просто интересно, как прошла репетиция левитации слона.
О, нет!
Скопировать
-l could tell you stories.
De Mille, The Greatest Show on Earth... he needs an elephant.
I got the president on the line.
-Я могу рассказать вам много историй.
Сесил Б. Ди Майл, Величайшее Шоу на Земле... ему нужен слон.
Президент на линии.
Скопировать
Maybe I'm not leaving. Maybe I'm going home.
Deep in the heart of Africa is a place no man has ever entered.
Travellers flying overhead can only glimpse at its many marvels:
Может быть, я не стащить.
В самом центре Африки, там, где не ступала нога человека, и где живут львы и слоны, и обезьяны, есть прелестное местечко под названием Бакубу.
Только с борта самолёта можно увидеть его красоты. Блестящие ленты рек, сочные зелёные луга.
Скопировать
- An elephant.
- But what has the elephant got?
- Fleas.
- Там слон.
- А что есть у слона?
- Блохи. - Бивни.
Скопировать
That poem, "The Walrus and the Carpenter" is an indictment of organized religion.
The Walrus, with his girth and good nature he obviously represents either Buddha or with his tusks, the
Now, the Carpenter, an obvious reference to Jesus Christ who was raised a carpenter's son, represents Western religions.
Что ж, как говоритcя, комментарии излишни. Давайте разберемся. Вы утратили веру, прочитав "Алису в стране чудес"?
Нет, "Алису в Зазеркалые".
Tам есты стишок про моржа и плотника. Это же разоблачение религии.
Скопировать
So that doesn't count.
What about the elephant house incident?
Er...
Так что это не считается.
А что на счет инцидента в доме слонов (Музей Эдварда Гори)?
Оу...
Скопировать
1957.
The Fifth Elephant.
Mm.
1957.
Пятый слон. [~Пятый элемент:)]
М-м.
Скопировать
- No.
# The elephant won't forget what it's like inside his cage
# The ringmaster's Telecaster sings on an empty stage... #
- Нет.
# The elephant won't forget what it's like inside his cage
# The ringmaster's Telecaster sings on an empty stage... #
Скопировать
Cool.
Have you seen The Elephant Man?
The movie.
Да? Круто!
Ты видел "Человек-слон"?
Кино.
Скопировать
Yeah, but...
-The elephant is sitting on my lips.
I say nothing to Lieutenant Shitzu.
Да, но...
- Мой рот закрыт на замок.
Я не скажу ничего Лейтенанту Шитзу. - Я видела, как Вы ушли из клуба вместе с Доктором Кюнстлер
Скопировать
Okay. The poet has received a mountain of mail these last two days.
Pedalling with the bag is like carrying an elephant on your back.
I'll wait here.
- За два дня поэт получил уйму корреспонденции со всего мира.
Крутить педали с сумкой, это как нести слона на спине.
- Подожду здесь.
Скопировать
A full-grown African elephant.
Well, all that money sounds mighty tempting, Marty... but I think I'm gonna have to go with the elephant
He's taking the elephant instead of the money.
Взрослый африканский слон!
Деньги, конечно, большое искушение, Марти. Но: думаю: я лучше возьму слона.
Он берет слона вместо денег.
Скопировать
Well, all that money sounds mighty tempting, Marty... but I think I'm gonna have to go with the elephant.
He's taking the elephant instead of the money.
The kid wants the elephant.
Деньги, конечно, большое искушение, Марти. Но: думаю: я лучше возьму слона.
Он берет слона вместо денег.
Ребенок хочет слона.
Скопировать
He's taking the elephant instead of the money.
The kid wants the elephant.
- We don't have a damn elephant.
Он берет слона вместо денег.
Ребенок хочет слона.
- Но у нас нет этого чертова слона.
Скопировать
You want the cash.
I want the elephant.
Stick it to the man.
Ты хочешь денег.
- Я хочу слона.
Так его.
Скопировать
We appreciate you coming down, but, look, kid.
The thing is, uh-- we don't have an elephant.
Come on, kid, just take the money, huh?
Спасибо что пришли к нам.
Но понимаешь: малыш дело в том... что у нас нет слона.
Малыш, возьми деньги?
Скопировать
' - Where's my elephant?
Hey, they're playing 'The Elephant Song.'
I love that.
Где мой слон?
Передают "Песню слона".
Мне нравится.
Скопировать
Don't praise the machine.
If you don't get that kid an elephant by tomorrow, the DJ-3000 gets your job.
Looks like those clowns in Congress did it again.
Не хвали автомат.
Если до завтра вы не достанете ребенку слона: ваше место займет "Диджей 3000".
Похоже, эти клоуны из Конгресса опять за свое.
Скопировать
That bird.!
He's killing the elephant.!
Stop him.!
Птица!
Она убьет слона!
Остановите ее!
Скопировать
Then that's what I'll do, smart guy. -
Can we see the elephant?
- We'll pay you money.
Тогда я вот что сделаю, умник.
Можно посмотреть слона?
- Мы вам заплатим.
Скопировать
Marge, please, don't humiliate me in front of the money.
Um, Milhouse saw the elephant twice and rode him once, right?
Yes, but we paid you four dollars.
Мардж: пожалуйста, не унижай меня перед деньгами.
Милхаус смотрел слона дважды и катался на нем один раз, верно?
Да. Но мы заплатили 4 доллара.
Скопировать
He likes peanuts.
Our wildlife refuge is the ideal environment for your elephant.
Thousands of acres of simulated African savannah.
Он любит арахис.
Наш заповедник - идеальное место для вашего животного.
Тысячи гектаров имитации африканской саванны.
Скопировать
and products?
We'll give the stupid elephant to the stupid animal refuge.
Yea!
и продуктами.
[ Skipped item nr. 341 ]
Да!
Скопировать
Whose are the other pieces?
The elephant was mine.
We're playing the game I started in 1969.
А чьи остальные?
У меня был слоник.
Вы доигрываете игру, начатую в 1 969 году!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов the--the elephant (зе зи элифонт)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the--the elephant для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе зи элифонт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
