Перевод "blackberry bush" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение blackberry bush (блакбэри буш) :
blˈakbəɹi bˈʊʃ

блакбэри буш транскрипция – 31 результат перевода

We must make the most of them, for soon it will be Michaelmas.
That's when the Archangel Michael and his Celestial Army did rout Lucifer from Heaven, he fell into a blackberry
So he widdled all over the brambles in revenge... that's what my Ma said.
Поедим её вдоволь, а то скоро Михайлов день.
Когда Архангел Михаил и Небесное Воинство изгнали Люцифера из Рая, тот упал в куст ежевики и расцарапался в клочья.
Тогда он из мести помочился на ежевику... так мама говорила.
Скопировать
We must make the most of them, for soon it will be Michaelmas.
That's when the Archangel Michael and his Celestial Army did rout Lucifer from Heaven, he fell into a blackberry
So he widdled all over the brambles in revenge... that's what my Ma said.
Поедим её вдоволь, а то скоро Михайлов день.
Когда Архангел Михаил и Небесное Воинство изгнали Люцифера из Рая, тот упал в куст ежевики и расцарапался в клочья.
Тогда он из мести помочился на ежевику... так мама говорила.
Скопировать
Do you even know what's between a woman's legs?
I know every man, whether straight, gay, or George ma-fuckin' Bush is terrified of the pussy.
- What are we talking about?
Лафайетт, а ты вообще знаешь, что у женщин между ног?
Я знаю, что любой мужик, будь он нормальным, гомиком или самим Бушем, боится женской киски.
- О чем это вы тут?
Скопировать
Well, right now, he's on a private jet to Vegas with Colin and Finn.
Got kicked-out-of-Argentina with-the-Bush-twins Colin and Finn?
So sorry.
Ну, прямо сейчас, он на приватном самолете летит в Вегас с Колином и Фином.
" Выгоняет из буша Аргентины близнецов" Колин и Флин?
Мне очень жаль милая.
Скопировать
The bluesy wisdom, the sassy remarks, the crossword puzzles, the smile, those big, watery, red eyes.
I don't know how George Bush did it when Colin Powell left.
And if Utica thinks that they are going to poach Stanley, they have another thing coming.
Его блюзовая мудрость, дерзкие высказывания... Кроссворды... Его улыбка и большие водянистые красные глаза...
Не представляю, как Джордж Буш пережил уход Колина Пауэлла.
И если в Ютике думают, что они переманят Стэнли, пусть подумают еще раз.
Скопировать
You watch.
Bush, before he leaves office...
And you know I'm right.
Вот увидишь.
Буш заварит кашу до окончания срока...
И ты в курсе, что я прав.
Скопировать
I would make myself vomit up the drugs, Then convince the two leaders I was going to be in the other's unit.
Instead, I'd hide in the bush And blend in with the returning fighters.
To stay alive, one had to think quickly.
Я вызывал тошноту, чтобы вывести наркотики, а затем говорил каждому командиру, что я буду в противоположном отряде.
Вместо этого я прятался в кустах и затем смешивался с рядами возвращающихся солдат.
Чтобы выжить, нужно быстро соображать.
Скопировать
I'll stick around for a while to help you set them up.
What if we don't wanna use a blackberry because they are stupid and pointless?
- This's company-wide, Dwight. - Got it.
Я задержусь и помогу вам разобраться с ними.
А если мы не захотим пользоваться смартфонами, потому что они дурацкие и бессмысленные?
- Они обязательны для всех в компании.
Скопировать
Now get upstairs, before I make your behind hot!
I thought I'd see George Bush in a do-rag before Tonya got in trouble.
And where were you?
Бегом наверх, пока я не сделала твой зад горячим!
А я думал, что раньше увижу Джорда Буша в шоу, прежде чем Тоня попадет в неприятности.
А ты где был?
Скопировать
I thought not,
Blackberry me when things start to tip,
Full-court press is on?
Я думал, что нет!
Пошли мне сообщение, когда дело насчёт продвигаться.
Началось давление по всей площадке? (баскетбольный термин)
Скопировать
That's too bad.
Let's not beat around the bush, shall we?
biology has a Iong history of being abused as an ideological instrument... to justify social inequities and amoral behavior.
Плохо.
Надпись на доске:"Свобода воли?" Давайте не будем ходить вокруг да около.
Много лет биологию использовали как идеологический инструмент, для оправдания аморальности и бескультурья.
Скопировать
Back to the antiques.
(# "Here We Go Round The Mulberry Bush" on xylophone)
- How are you today, Billy?
Вернись к антиквариату.
(# композиция "Here We Go Round The Mulberry Bush")
- Как твои дела, Билли?
Скопировать
That one was me.
I swear to God we passed that same bush two hours ago.
What is going on?
На этот раз это я.
Мы проезжали мимо этого куста 2 часа назад.
Что происходит?
Скопировать
Perhaps I should get another.
Black Bush.
You were a jerk this afternoon.
- Схожу-ка я за выпивкой.
Дэвид? - Блэк Буш.
Вы сегодня вели себя как козёл.
Скопировать
...many are still undecided.
To win their vote, Gore and Bush are using the Internet.
My dear aunts.
...многие ещё не приняли решение.
Чтобы получить их голоса, Гор и Буш пользуются Интернетом
Мои дорогие тётушки
Скопировать
Where do those nightmares come from?
Freaks, fucks from under the bush.
He dated with me, dated, dated. Oh my!
Откуда берутся эти кошмары?
Вспархивают, высерки, из-под куста?
- Увидимся-увидимся-увидимся.
Скопировать
It was so reassuring the other day...
Bush talked to the stock market and...
It must be him talking about business ethics it's kinda like having a leopard give you a facial.
На днях нас успокоили...
Джордж Буш обратился с речью к фондовому рынку и...
Наверное он, говорящий о деловой этике, - это как леопард, делающий тебе минет!
Скопировать
Oh, Rachel, a couple of E-mails.
Bobby Bush will call tomorrow and Sammy has booked The Grey Door for 7.30 on Friday.
That's fantastic.
А, Рейчел, тебе пришло 2 письма по электронке.
Бобби Буш перезвонит завтра, а Сэмми заказал столик в "Серой Двери" на 7.30 в пятницу.
Чудесно.
Скопировать
claire, surely that's not what you're planning to wear for Christmas dinner?
No, I've got my Laura Bush pantsuit on underneath.
I didn't want to get it dirty.
Клэр, ты же не сядешь в этом за стол?
Нет, мама. У меня под джинсами брючный костюм от Лоры Буш.
Я просто не хотела его пачкать.
Скопировать
- I think I might have the duck.
- Philip, that man looks like George W Bush.
- Who?
- Думаю, что тебе стоит попробовать утку.
- Филипп, этот мужчина похож на Джорджа Буша.
- Который?
Скопировать
In that respect I consider myself to be a militant surrealist.
Felaceus Oedipus or 'false Oedipus' is an extremely rare species found on the edge of the Australian bush
Its neck extends from a giant elastic pouch,
В этом смысле я считаю себя воинствующим сюрреалистом.
Фелацеус Эдипус, или "эдип ложный", крайне редкий вид, обнаруженный на границе австралийского буша,
его шея тянется из гигантского эластичного мешка.
Скопировать
So not very much later Grace had ended up next to Ma Ginger's gooseberry bushes in a mood that was not particularly good.
She could not tell a gooseberry bush from a cactus, but the meticulous order in the yard appealed to
Grace pulled herself together and headed towards the store.
Через не слишком продолжительное время Грэйс оказалась у кустов крыжовника матушки Джинджер, пребывая в настроении, которое едва ли можно было назвать хорошим.
Она никогда не отличила бы крыжовник от кактуса, но абсолютный порядок во дворе ей понравился. К примеру, второй и третий кусты были защищены металлическими цепями На случай, если кому-то захочется воспользоваться печально знаменитым и вошедшим в легенду коротким путём к старушечьей скамейке.
Грэйс собралась с духом и направилась к магазину.
Скопировать
"It was as if the light, previously so merciful and faint," finally refused to cover up for the town any longer.
"Suddenly you could no longer imagine a berry that would appear one day on a gooseberry bush," but only
The light now penetrated every unevenness and flaw in the buildings... and in...the people!
Казалось, что свету, который до этого был таким милосердным и тусклым, в конце концов, надоело скрывать недостатки этого городка.
Теперь вы уже не могли представить себе ягоду, которая когда-нибудь появится на кусте крыжовника, а видели лишь шип, который торчал на месте будущей ягоды.
Теперь свет высвечивал все огрехи и изъяны домов и людей.
Скопировать
- What's the matter?
- Something moved in that bush.
Let me go first.
- В чем дело?
- Что-то шевельнулось в кустах.
Дай я пойду первым.
Скопировать
You're the man for me, sir.
No beating about the bush.
Right to the point.
Вы подходящий человек, сэр.
Никаких хождений кругами.
Прямо в точку.
Скопировать
I'd like to, Emily, but I won't.
Dutton isn't gonna start housekeeping in the cabin of a bush pilot's plane.
She's gonna have a real home, electric lights, plumbing, soft furniture and right near the home port.
Я бы рад, но не могу.
Миссис Даттон не начнет семейную жизнь в кабине летчика малой авиации.
У нее должен быть дом, электричество, удобства, мягкая мебель рядом с портом приписки.
Скопировать
I've dodged worse than that in my day.
I'll make it this time, or I go back to the bush.
Mr. MacLean, you're going too low.
Не был не лучший маневр.
Сейчас я сделаю правильно, или вернусь на гражданку.
Мистер Маклейн, это слишком низко.
Скопировать
My very best passenger and he steals him.
That double-crossing, double-dealing bush pilot stole my best passenger from under my nose.
- Hello.
Мой лучший клиент, и он увел его.
Этот двурушник украл моего лучшего пассажира из-под моего носа.
- Привет.
Скопировать
You're telling me I'm too old?
Listen, I've been flying the bush all winter.
That's no job for an old man.
Это я слишком старый?
Слушайте, я летал всю зиму.
Ни один старик с этим не справится.
Скопировать
- oh, 6000 or 6500.
You four are bush fliers, I take it.
That is what we have been told.
6000 или 6500.
Вы из малой авиации, я полагаю.
По-крайней мере, нам так сказали.
Скопировать
You've been sent up to training division because of your lengthy experience.
The rest of you, bush flying.
We fully realize how anxious all you chaps are to get overseas for active combat flying.
Вас направили в учебное подразделение из-за вашего большого опыта.
Мистер Брэдли и мистер Хантер из авиалиний, остальные из малой авиации.
Мы понимаем, что вы горите желанием сражаться в воздушных боях.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов blackberry bush (блакбэри буш)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы blackberry bush для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить блакбэри буш не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение