Перевод "cuss" на русский
Произношение cuss (кас) :
kˈʌs
кас транскрипция – 30 результатов перевода
But now she's staying with me and, uh...
You may not have noticed, but I never cuss when there are kids in the newsroom.
Yes, I noticed. I want you to know I appreciate your watching your language.
- Конечно. - Извини, Армонд. - Без проблем.
Нэнси и Говард, вы тоже извините.
Рода, я думала 8:30 явно означает "после ужина".
Скопировать
I don't like having kids in the newsroom.
I mean, I'd like to cuss right now... because that kid's out there.
But I can't cuss because that kid's out there.
- Или испечь картошку. - Ничего! Ничего!
Единственное, что у меня есть в холодильнике - это лампочка. Придётся пойти туда и всё им сказать. Что еще я могу сделать?
Я не знаю, что она приготовит. Либо курицу в ананасе, либо утку в винным соусе.
Скопировать
I mean, I'd like to cuss right now... because that kid's out there.
But I can't cuss because that kid's out there.
Do I make myself clear?
Единственное, что у меня есть в холодильнике - это лампочка. Придётся пойти туда и всё им сказать. Что еще я могу сделать?
Я не знаю, что она приготовит. Либо курицу в ананасе, либо утку в винным соусе.
Все внимание.
Скопировать
Do I make myself clear?
You'd like to cuss. Is that it?
Yes! Very much.
Все внимание.
Что касается утки в винном соусе...
Тут сложилась интересная ситуация.
Скопировать
Oh, well, then, uh, I'll get her out of there.
I feel a cuss coming on. This is too good to waste.
Send Ted Baxter in here.
И ситуация заключается в том что...
Вы думали, что приглашены на ужин, но это совсем не так.
- О, значит ужина не будет? - Я это не говорю.
Скопировать
-We're almost there.
-No, don't cuss, sweetie. - One big push for me, all right?
Big push for the doctor.
- Почти всё!
Ещё один сильный...
- Да, милая!
Скопировать
What's that?
Do you have to use so many cuss words?
What the fuck are you talking about?
- "Є?
ќб€зательно так сквернословить?
Ќи ху€ не пон€л, ты о чЄм?
Скопировать
-It's perfume, Benny.
You can't cuss in front of appointments.
Something smells like cat pee.
-Это духи, Бенни.
Нельзя ругаться, когда здесь посетители.
Здесь пахнет кошачьей мочой.
Скопировать
This horse and those hogs over there are getting even for the cruelty I inflicted.
I used to be able to cuss and whip a horse like this but your ma showed me the error of my ways.
I'll be back in 2 weeks.
Теперь эта лошадь и эти свиньи мстят за ту мою жестокость.
Тогда я ругался и хлестал лошадей вроде этой но благодаря вашей маме, упокой Господь её душу, я понял свои заблуждения.
Я вернусь через две недели.
Скопировать
(# Chirpy marching tune) # Some people make a fuss # When a thing goes wrong
# Some stop and swear and cuss
# Others sing a song # l don't do either
Некоторые любят волноваться по всяким пустякам,..
другие любят ругаться, а я предпочитаю петь,..
вот что я делаю:
Скопировать
My name is Cyril Bassington-Bassington.
I don't give a three-dollar cuss what the Bassington-Bassingtons are accustomed to.
You gotta work good to work for my pa.
Меня зовут Сирил Бассингтон-Бассингон.
И позвольте вам заметить, Бассингтон-Бассингоньi не привьiкли... Да мне наплевать, к чему там привьiкли Бассингтон-Бассингтоньi.
Тьi должен работать хорошо, если хочешь работать на папу.
Скопировать
And I got a big welcome waiting' for you when I get you back home, you sombitch!
Don't you cuss on this here radio.
I apologise to all the friendly folk who are listenin'.
У меня есть огромное желание, когда мы вернемся домой, надрать тебе задницу, сукин ты сын!
А не надо ругаться по радио.
Приношу извинения всем, кто мог это слышать.
Скопировать
I'll let down a shower of hailstones as big as cantaloupes.
I'll shout out some good old Nebraska cuss words.
You turn around and there's a lake where your ground used to be.
И вызову душ из градин размером с дыню.
Выкрикну несколько старых добрых небрасских ругательств.
Ты обернешься и увидишь озеро, на том месте, где вы привыкли видеть землю.
Скопировать
The races start tomorrow and I won't have any mob fighting.
I don't give a cuss for you but people who matter might get hurt.
- Meaning who?
- Завтра начинаются бега, и я не хочу, чтобы банды затеяли драку в Брайтоне.
Мне наплевать на вас, но могут пострадать люди, которых надо беречь.
- Кого вы имеете в виду?
Скопировать
You're a...
You're not even good enough for the cuss words I know.
I can't believe that for a mere $1,100 you'd come between two people who love each other.
Вы...
У меня даже нет подходящих ругательств для вас.
Я не могу поверить, что за $1,100 вы смогли встать между двумя любящими людьми.
Скопировать
Nope, I've gotta have 'em all.
You're a stubborn cuss, but I like you.
Well, I'Il - I don't know.
Нет.
Я хочу получить их все. Ты упрямый парень, но ты мне нравишься.
Не знаю.
Скопировать
I guess her old man knows better than to let her go around with boys.
You ought hear her cuss.
Watch this.
А вот ее старик знает, что девочку нельзя отпускать гулять с мальчиками.
А то она станет грубая и научится ругаться.
Смотри!
Скопировать
- Damn, I'm sorry.
- Don't cuss around him.
- He don't know a cuss word from Shinola.
- Черт, я извиняюсь.
- Не ругайся при нем.
- Он не знает ни одного ругательства.
Скопировать
- Don't cuss around him.
- He don't know a cuss word from Shinola.
- Well, you see that he don't.
- Не ругайся при нем.
- Он не знает ни одного ругательства.
- Ну, видишь, он не знает.
Скопировать
- This one's awful damn good.
- Don't you cuss around him.
- He's fine, he is.
- Этот чертовски хорош.
- Не ругайся при нем.
- Он славный.
Скопировать
There is a bad habit spreading here.
The children use cuss words too often.
Especially one of them.
В классе распространилось следующее безобразие:
дети ЧЭСТО ИСПОЛЬЗУЮТ вульгарные выражения.
Особенно одно.
Скопировать
Hey, Myrl!
Has Woody always been a dusty old cuss?
As far as I know.
Эй, Мирл!
А Вуди всегда был таким грязным?
Сколько его помню.
Скопировать
THAT'S A SUBTLE SEGUE.
LOOK, I DON'T WANT TO DIS- CUSS THIS,
IT DOESN'T CONCERN YOU.
Очень плавный переход!
Слушай,я не хочу это обсуждать,
Тебя это не касается.
Скопировать
SAUCE?
YOUR SON WAS A CRANKY LITTLE CUSS TONIGHT.
I LOVE HOW WHEN HE'S CRANKY, HE'S MY SON.
Соус? ..
Твой сын сегодня ведёт себя как нервный маленький паршивец.
Вот мне нравится, что когда он нервный, он сразу мой сын.
Скопировать
But how can you take that racist crap?
Just because I didn't cuss his ass out doesn't mean I took shit off of him.
Are we clear on that?
Можно разрешать расистам...
Эй, стоп, я не стал орать, но не потому, что пресмыкаюсь перед ним, я сделал работу - он заплатил мне, я не какой-нибудь дядюшка Том, если ты она это намекаешь.
Уяснил?
Скопировать
Get the mop.
And don't cuss at me.
Okay.
Иди за шваброй.
И не проклинай меня.
ОК.
Скопировать
What?
You never heard anyone cuss before?
Well, yeah, but... not from a girl.
Что?
Ты что, ругательств никогда не слышал?
Слышал, но... но не от девчонки.
Скопировать
He would be mad to know I cussed just now.
You know, today, I think it would be okay to say any cuss word you wanted.
Yeah.
Он бы рассердился, если бы узнал, что я ругался сегодня.
Знаешь, я думаю, что сегодня это будет нормально - произнести любое ругательное слово, которое бы тебе хотелось.
Да.
Скопировать
7-6-1-3-9-O!
Banished like a tinker's cuss, I say to thee...
Expelliarmus!
8, 3, 2, 9!
Поставил Доктор мне диагноз, скажу я вам...
Экспеллиармус!
Скопировать
- Fuck if I know.
You ain't supposed to cuss at the customer, motherfucker.
Kwame.
- Бля, я то откуда знаю.
Ты не можешь отвечать матом посетителю, козел.
Квами.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов cuss (кас)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cuss для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кас не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
