Перевод "port wine" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение port wine (пот yайн) :
pˈɔːt wˈaɪn

пот yайн транскрипция – 29 результатов перевода

Your hair was set on electric rollers into rigid curls. And Dad smoked cigarillos.
You had wooden dinner parties where you always served a roast in a port wine sauce
We went travelling every summer.
У тебя были красивые вьющиеся волосы, а папа курил сигары.
И вы часто приглашали гостей И всегда угощали одним и тем же - жаркое в винном соусе.
И каждое лето мы ездала отдыхать.
Скопировать
You're brainy.
You don't have a port wine stain on your upper lip. You may be broke, but girls are odd.
I want you to promise me...
Соображаете .
У вас нет красного пятна на верхней губе Вы нищий, но девушки, они странные.
- Дайте мне слово что...
Скопировать
You listening to this fool?
'cause of some shit about Eastside folks drinking port wine... while the Westside do sherry?
Port make a man do crazy shit, I'm telling you.
Ты слышишь этого придурка?
Говорит Истсайд круче Вест-Сайда из-за того что ребята из Истсайда пьют портвейн.. а Вестсайдские пьют вино херес.
От портвейна люди сходят с ума. Точно тебе говорю.
Скопировать
No, thank you.
Your port wine tastes excellent.
I may add that nowadays, it's surprising to be offered port wine by your host.
Нет, спасибо.
У вас отличный портвейн.
Я могу добавить, что в наши дни, это удивительно, когда хозяин предлагает тебе портвейн.
Скопировать
Your port wine tastes excellent.
I may add that nowadays, it's surprising to be offered port wine by your host.
It was explicitly mentioned in the dossier about you.
У вас отличный портвейн.
Я могу добавить, что в наши дни, это удивительно, когда хозяин предлагает тебе портвейн.
Это было в прямой форме упомянуто в вашем досье.
Скопировать
I have an idea.
Port wine.
- Port wine? - Yes.
Кое-что придумал.
Портвейн.
Портвейн?
Скопировать
Here's the case file.
- Masha dear, port wine and candy.
- Sure.
Вот дело.
- Машенька, портвейн и конфеты.
- Пожалуйста.
Скопировать
Port wine.
- Port wine? - Yes.
It says port wine. What is this, lemonade?
Портвейн.
Портвейн?
Написано портвейн.
Скопировать
- Port wine? - Yes.
It says port wine. What is this, lemonade?
We're all right here, right? For a few days.
Портвейн?
Написано портвейн.
Здесь же здорово, правда?
Скопировать
What did they say?
They said that you mix vodka with port wine.
- So what? It's my insides.
Чего сказали?
Сказали, что ты портвейн с водкой мешаешь.
- Им-то чего?
Скопировать
Shhhh.
He drank port wine?
What kind?
Тихо.
Он пил порт?
Какой?
Скопировать
- Oh, my God.
And a birthmark, a port wine stain on his face.
- Oh, my God.
- О, Боже.
И родимое пятно цвета портвейна на его лице.
- Боже мой.
Скопировать
It's a birth mark.
Port wine stain.
Nothing I can do about it.
Родимое пятно.
Капиллярная гемангиома.
И я ничего не могу поделать.
Скопировать
Well, Polly must have had a rush of blood.
Or port wine.
Your honesty is appreciated.
Должно быть ей кровь в голову ударила.
Или портвейн.
Ценю твою честность.
Скопировать
This is just a phase.
Back at our time we drank port wine to be cool.
-I didn't drink port.
-Это возрастное.
Мы в своё время портвейн пили, а они курят.
-Я не пил портвейн.
Скопировать
Drink it, choke yourself.
Mrs Clennam's port wine.
Very nice, her health.
- Выпей это.
- Портвейн миссис Кленнэм.
Очень хорошо, за ее здоровье.
Скопировать
Jeanne has a cook and two chambermaids.
She drinks Port wine! She has jewelry!
And I have to put up with the stupidest maid!
У Жанны кухарка и две горничные.
Она пьет портвейн, у нее полно украшений.
А у меня одна Маривона - самая глупая из всех служанок в мире.
Скопировать
You've made that clear.
Andy, I make port-wine reductions all day.
I'm not exactly in the Peace Corps.
По тебе ведь это видно.
Энди, я готовлю целыми днями соусы и десерты.
А не покоряю мировые вершины.
Скопировать
Like what? Whisky?
Port wine?
Port wine's fine.
Что будете?
Немного виски или портвейна?
Портвейн, пожалуйста.
Скопировать
A friend of ours brings it back from his travels.
- You know port wine, of course?
- Of course.
Нам его поставляет коммивояжер одного нашего знакомого.
- Надеюсь, ты пробовала портвейн?
- Конечно.
Скопировать
Oh Mathilde! I'm so glad to see you!
It's Port wine.
A friend of ours brings it back from his travels.
Матильда, как я рада, что ты пришла.
Это портвейн.
Нам его поставляет коммивояжер одного нашего знакомого.
Скопировать
Not slops, sir. Broth.
A couple of glasses of port wine... would have done him a great deal more good.
Wouldn't they, Sam?
Не супом, сэр а бульоном!
Пара рюмок славного портвейна принесли бы ему больше пользы.
Верно, Сэм?
Скопировать
In that tradition, I have mixed us a playful showbiz cocktail of what was left in my dads' liquor cabinet.
There's some brandy and vermouth and port wine and scotch in here, and also a little bit of Kool-Aid
SANTANA: Oh, my God.
По этой традиции, я сделал нам настоящий шоубизнес- коктейль из того, что осталось в барном шкафчике моих отцов.
Здесь немного бренди, вермута и вина а также шотландского виски, и немного тоника и крошеного льда.
О, господи.
Скопировать
He said usually the best way to explain it to the parents is to say that Mother Nature made a mistake.
I once said that to a mum whose baby had a huge port wine mark on her face.
She said, "In which case Mother Nature must be a right old..."
Он сказал, лучше всего объяснить родителям, что мать-природа просто ошиблась.
Я однажды сказала это матери ребенка с родимым пятном во все лицо.
Она ответила: "В таком случае, мать-природа, должно быть, просто старая..."
Скопировать
My wife can wear this to sleep!
Okay, today we're putting together duck breast medallions with a port wine reduction.
And as I'm walking you through the steps, watch your screen for Junior Chef Peter's pop-up tips:
Моя жена сможет в ней спать!
Итак, сегодня мы сдобрим медальоны из утиной грудки соусом из потрвейна.
И пока я, шаг за шагом, буду посвящать вас в процесс, читайте на экране советы от младшего повара Питера:
Скопировать
Girl with mustache!
Boy with port-wine stain!
Janitor who lives in an RV behind the school.
Девочка с усами!
Мальчик с пятном от вина!
Дворник, который живёт в трейлере за школой
Скопировать
- Birthmark?
- The child was born with a port-wine stain just above her lip.
The queen reacted unfavorably to it.
- Родимое пятно?
- Ребенок родился с темно красным пятном прямо над губой.
Королеве это очень не понравилось.
Скопировать
It's a prison phenomenon.
It's like when you think you've seen everyone, you suddenly notice that there's a girl with a port wine
No, that phenomenon is called self-absorbed.
Это тюремный феномен.
Это как если ты думаешь, что уже всех здесь видела, и внезапно замечаешь девушку с винно-красным родимым пятном на лице, с которой ты работала в мастерской с тех самых пор, как прибыла сюда, но никогда ее не замечала раньше.
Нет, этот феномен называется "зацикленность на себе".
Скопировать
Guess I had the bigger pair.
What I've prepared for you today is a pan-seared bison medallion in a port wine reduction, paired with
You are so going down.
Думаю, моя парочка покруче.
Я тебе приготовила подрумяненные медальоны из мяса бизона с выпаренным соусом из портвейна, и гарниром из овощного рагу и копченой свинины.
Тебе ничего не светит.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов port wine (пот yайн)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы port wine для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пот yайн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение