Перевод "potassium carbonate" на русский

English
Русский
0 / 30
potassiumкалий калиевый калийный
carbonateуглерод карбонат коксование обугливание обуглить
Произношение potassium carbonate (потасием кабонэйт) :
pətˈasiəm kˈɑːbənˌeɪt

потасием кабонэйт транскрипция – 33 результата перевода

And pour it into the crucible.
And then we take the potash, and the potash is the alkaline material which we now call potassium carbonate
Diesbach was trying to make red paint, not blue, but he had no idea his potash had been contaminated.
" налейте ее в тигель.
ј затем возьмем поташ, поташ это щелочное вещество, которое мы теперь называем карбонатом кали€.
ƒисбах пыталс€ сделать красную краску, а не синюю, но он не знал, что его поташ был с примес€ми.
Скопировать
And we think of course that it was the blood that formed the contaminant that changed the reaction of the colour and produced a blue rather than a red.
Heating blood alters its proteins, enabling them to combine with the iron in blood cells and the potassium
What's happening in the reaction now is that the carbonate is reacting with the haemoglobin and other structures in the blood to produce this extraordinary, thick, what might best be simply called a gunge.
" мы, конечно, думаем, что именно кровь была тем самым веществом, которое изменило цвет реакции, и получилс€ скорее синий чем красный.
Ќагрева€сь, кровь видоизмен€ет свои белки, позвол€€ им соедин€тьс€ с с железом в клетках крови и с карбонатом кали€ или поташом.
¬от что сейчас происходит: карбонат реагирует с гемоглобином и другими компонентами крови, чтобы получить эту необычную, густую, и правильнее всего назвать это гр€зью.
Скопировать
Turns out I did have need for a vial.
Potassium carbonate, sucrose, and just a hint of nitrogen.
They have nitrogen here.
Выходит, мне все-таки нужен сосуд с ядом.
Карбонат калия, сахароза и чуточку азота.
У них тут есть азот.
Скопировать
And pour it into the crucible.
And then we take the potash, and the potash is the alkaline material which we now call potassium carbonate
Diesbach was trying to make red paint, not blue, but he had no idea his potash had been contaminated.
" налейте ее в тигель.
ј затем возьмем поташ, поташ это щелочное вещество, которое мы теперь называем карбонатом кали€.
ƒисбах пыталс€ сделать красную краску, а не синюю, но он не знал, что его поташ был с примес€ми.
Скопировать
And we think of course that it was the blood that formed the contaminant that changed the reaction of the colour and produced a blue rather than a red.
Heating blood alters its proteins, enabling them to combine with the iron in blood cells and the potassium
What's happening in the reaction now is that the carbonate is reacting with the haemoglobin and other structures in the blood to produce this extraordinary, thick, what might best be simply called a gunge.
" мы, конечно, думаем, что именно кровь была тем самым веществом, которое изменило цвет реакции, и получилс€ скорее синий чем красный.
Ќагрева€сь, кровь видоизмен€ет свои белки, позвол€€ им соедин€тьс€ с с железом в клетках крови и с карбонатом кали€ или поташом.
¬от что сейчас происходит: карбонат реагирует с гемоглобином и другими компонентами крови, чтобы получить эту необычную, густую, и правильнее всего назвать это гр€зью.
Скопировать
Turns out I did have need for a vial.
Potassium carbonate, sucrose, and just a hint of nitrogen.
They have nitrogen here.
Выходит, мне все-таки нужен сосуд с ядом.
Карбонат калия, сахароза и чуточку азота.
У них тут есть азот.
Скопировать
A partial footprint consistent with the prints that we got from the back of Dwyer's house.
They found a mixture of potassium chloride, sulphur, diatomite and silica calcium carbonate.
- It's what match heads are made of.
Есть частичное совпадение отпечатков подошв с теми, что обнаружили позади дома Двайера.
Они обнаружили смесь бертолетовой соли, серы, диатомита, диоксида кремния и карбоната кальция.
Все это используют при изготовлении спичек.
Скопировать
It was quite simple.
A bit of potassium cyanide.
I had prepared the whisky, but I knew he'd have a beer.
Это оказалось довольно просто.
Немного цианистого калия.
Я приготовил виски, но знал, что он будет пить пиво.
Скопировать
Yes.
Unless I'm mistaken, it's potassium nitrate.
- So? - Perhaps nothing, doctor.
Да.
Если я не ошибаюсь, это нитрат калия. - И что?
- Возможно, ничего, доктор.
Скопировать
An invention, doctor.
First potassium nitrate, and now if he can find some sulphur and a charcoal deposit or ordinary coal.
What's he doing?
Изобретение, доктор.
Во-первых, нитрат калия. И если он сможет найти немного серы и месторождение угля, или обычный уголь...
Что он делает?
Скопировать
The volcanic sediment is 12 million years old.
I accept without reservation the results of your excellent potassium-argon test.
Thank you.
Вулканическому осадку 12 миллионов лет.
Я принимаю без колебаний результаты твоего великолепного калиево-аргонного анализа.
Спасибо.
Скопировать
This is... a intestinal disinfectant.
Is, uh, potassium permanganate.
It's for, uh... when a man goes with a woman who's... infected.
Это кишечный дизинфектант. Это мазь от ожогов кожи.
Это перманганат калия.
Это когда мужчина встречается с женщиной, которая больна... -Сифилисом.
Скопировать
- Yes, thank you.
- It's got potassium.
I'm done talking to you now.
- Да, спасибо.
- В них много калия.
Этот разговор окончен.
Скопировать
How am I supposed to help figure out how to defeat a kiron-based technology if I don't know what a kiron is?
wouldn't invent a weapon that propels small weights of iron and carbon alloys by igniting a powder of potassium
- OK.
Как же тогда я должна придумать способ победить киронную технологию, если я даже не знаю, что такое кирон?
Асгарды никогда бы не смогли изобрести оружие, стреляющее небольшими кусочками железа и сплавами углерода... поджигая порошок из нитрата Калия, угля и серы.
- Хорошо.
Скопировать
You put it there!
Potassium cyanide.
The case, it is complete.
Это Вы подложили.
Цианистый калий.
Вот все и выяснилось.
Скопировать
- Smell that.
33% sodium nitrate, 20 glycerine carbonate and S02.
Very strange.
- Нет, я Настоящий.
- Понюхаем это. 33% нитрата натрия, 20% глицерина...
Как странно.
Скопировать
-Then what's with the bananas?
Potassium.
Okay, where is he?
-Тогда зачем столько бананов?
В них калий.
Так, где он? Где он? Марсель!
Скопировать
No.
Potassium cyanide.
It's not possible.
Нет.
Цианистый калий.
Это невероятно.
Скопировать
Is good for you.
Is got potassium in it.
- I don't like bananas.
Это полезно.
В нём есть калий.
- Я не люблю бананы.
Скопировать
That's a common request. Please.
Four hundred of potassium chloride in my IV.
What if there was hope?
Это распространенная просьба.
Введите мне 400 хлорида калия.
- А может, есть надежда?
Скопировать
- That's good!
- The toppings contain potassium benzoate.
- That's bad.
Это хорошо.
- Добавка содержит бензоат натрия.
Это плохо.
Скопировать
The poison, Hastings.
Cyanide of potassium.
A little stronger of what to petrol to kill the wasps, no?
Яд, Гастингс.
Цианистый калий.
Немного сильнее, чем бензин для уничтожения ос, а?
Скопировать
Simple.
A bit of gunpowder, sulphur, and potassium chlorate in a tin.
And bits of scrap metal.
Ну, так...
Немного пороха, серы и хлористого калия в канистре.
Ещё малость железных дробинок.
Скопировать
Period.
Which is why I happen to be riding around with a razor blade and a bottle of potassium permanganate solution
You don't happen to have a handkerchief?
Точка.
Вот почему я разъезжаю повсюду с бритвой и банкой марганцовки.
У вас платка не найдется?
Скопировать
Papa, they are not so-called.
One quick whiff of something called potassium argon and they can tell the age of the stone, where it
Why do you suppose I haven't sold it? I was offered recently...
Папа, это не чудеса, это реальность.
Папа, с помощью одной штуки, которую называют калиевый аргон, определяется возраст скульптуры, возраст самого камня и откуда он взят, а бывает, имя скульптора и его адрес.
В том-то и дело, но я ведь его не продаю, а мне предлагали.
Скопировать
It's very nice .. it give me great hope.
Have you done the potassium lesson?
─ I should say not.
Это прекрасно. Это внушает мне большую надежду.
- Ты подготовился к уроку?
- Вот еще! Нет.
Скопировать
- You know how to develop it?
- He can use potassium or silver nitrate.
Use the nitrate, it's cheaper.
Вы умеете проявлять?
- Он использует потассиум или нитрат серебра.
Используйте нитрат - это дешевле.
Скопировать
To reiterate, experiment fourteen.
Throw a small piece of potassium onto some water.
The liquid will be rapidly decomposed and so violent will be the action that a large amount of light...
Повторно поставить опыт номер четырнадцать.
Бросить в сосуд с водой немного калия.
Жидкость начнёт незамедлительно разлагаться, и реакция эта будет столь бурной... - Что последует яркая вспышка...
Скопировать
He's being particularly boring today.
...the production of potassium alkyl...
- That was a girl.
Сегодня он особенно зануден.
... таким образом, образуется калиевый алкил, который растворится...
Девушка?
Скопировать
While they were living, beneath the sea, they sheltered the water lying between them and the shore from the waves and currents of the open ocean and they created a shallow lagoon.
shallow tropical lagoons where the water evaporates so fast that it becomes extremely salty, and calcium carbonate
Over millions of years, the mud compacted and turned to stone.
Во время своей жизни рифы защищали воды, лежавшие между ними и берегом, от сильных волн и течений открытого океана, создавая тихую мелководную лагуну.
По своим характеристикам это место было очень похоже на современные тропические лагуны. Вода здесь интенсивно испарялась, сильно увеличивая свою солёность, и растворённый в ней карбонат кальция осаждался слой за слоем, тончайшей известковой плёнкой.
За миллионы лет осадки сильно уплотнились и окаменели.
Скопировать
Aye, sir.
Jim, the analysis of this so far is potassium 35 percent, carbon 18 percent, phosphorus 1.0, calcium
Jim, the crew didn't leave.
Есть, сэр.
Джим, анализ показывает 35% калия, 18% углерода, 1 % фосфора и 1.5% кальция.
Джим, экипаж не ушел.
Скопировать
- Dynamite?
...left a residue of ammonium oxalate potassium perchloride.
- Do you know what this means? - No.
Динамит?
Там остались следы окисла аммония и хлорида калия.
Понимаете, что это значит?
Скопировать
Pepper?
Potassium.
Burns all of his mouth off, and his tongue.
Перец?
Негашеная известь.
Выжжет ему весь рот, и язык.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов potassium carbonate (потасием кабонэйт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы potassium carbonate для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить потасием кабонэйт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение