Перевод "prawns" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение prawns (пронз) :
pɹˈɔːnz

пронз транскрипция – 30 результатов перевода

Sweety, where are you going?
. - We're having prawns, your favorite.
- I don't like prawns.
Какой сегодня чудесный день. Дорогая, что там у тебя? - Я ем бутерброд.
- Ты перебьешь себе аппетит...
- Сегодня на обед твои любимые креветки. - Я не люблю креветки.
Скопировать
- To eat my sandwich. - You'll ruin your apetite, darling. - We're having prawns, your favorite.
- I don't like prawns.
Now, darling, don't wander off.
- Ты перебьешь себе аппетит...
- Сегодня на обед твои любимые креветки. - Я не люблю креветки.
Зайка, не ходи далеко.
Скопировать
Are you blind?
Looks more like a hole full of fried prawns.
This thing on my wrist says they're not poisonous.
Ты что, ослеп?
Больше похоже на яму, набитую жареными креветками!
Эта штуковина на моей руке утверждает, что они не ядовиты.
Скопировать
I'll spare you its scientific name.
It 's eaten with pickled prawns.
You only find it in Huê.
Я избавлю тебя от его научного названия.
Его едят с маринованными креветками.
Его можно найти только в Хуке.
Скопировать
I think that Jonathan may be doing something... so that he's manipulating the world and we're all, like, his pawns.
Or prawns.
Stop with the shrimp.
Думаю, что Джонатан, возможно, что-то делает, ...что он манипулирует миром и все мы как бы его пешки.
Или креветки.
Кончай уже про креветок.
Скопировать
- ♪ Getting in the swing You come to look for a king ♪ - [Both] See you, Bill.
- [Chattering Continues] - Honey prawns!
- Ah, look at that!
- До свидания!
Креветки!
Ого, посмотрите!
Скопировать
Let's get ready, everyone!
I need lobsters, abalone and jade prawns!
On the 10th floor, and the windows face south.
Всем быть готовыми!
Мне нужны омары, морские ушки и зеленые креветки!
На десятом этаже, и окна на юг.
Скопировать
Do I dare ask?
I'll start with the carpaccio, and then the grilled prawns.
Great, same for me.
Могу я спросить вас?
Я начну с карпаччио, а на второе жареных креветок.
Прекрасно, мне то же.
Скопировать
Nice one.
Yeah, so where you gonna put your prawns then?
Prawn.
Хорошая идея.
Да, а где же здесь будут креветки?
Креветка.
Скопировать
He couldn't see, so a waiter had to help him.
There was a huge bowl of prawns and his eyes lit up.
Do you know what he said?
Он же слепой, официант должен был ему помочь.
Там была огромная миска с креветками, а его глаза слипались.
Знаешь, что он сказал?
Скопировать
with the upholsterer.
We'll leave at 7, dinner at LouE... prawns and JasniEres wine.
Then, St Malo! Alright.
Слушай.
Выезжаем в семь, едим в Луэ, раки бергерские, Жаньерское винцо, приезжаем в Сен-Мало и опа...
- Который час, папа?
Скопировать
Ah, gingerbread!
And then we go to the fishmonger's, I think, for a nice dover sole and a pint of prawns.
Michael, stop stravaiging along behind.
Пряники!
Затем, полагаю, рыбная лавка, филе палтуса и дюжина креветок.
Майкл, побыстрее переставляй ноги.
Скопировать
Champagne, of course.
Sliced prawns... pineapple.
Why not?
- Шампанское, конечно.
Креветки, нарезка, ананас.
Почему бы нет?
Скопировать
The waiter can walk in at any moment.
- I adore prawns.
- Then eat, sweetie.
Гарсон может войти в любую минуту.
- Обожаю креветки.
- Кушай, малышка. Кушай.
Скопировать
Your birds are too pale.
Fresh prawns are rather difficult to keep as I'm sure you understand.
A flamingo enclosure is 10 feet by 12.
Ваши птицы слишком белые.
Держать свежих креветок хлопотно. Оливер, вы это знаете не хуже меня.
Размер участка для фламинго десять футов на двенадцать.
Скопировать
- Did my wife buy anything?
Oh, yes, prawns.
- Prawns? - Yes!
Моя жена что-нибудь купила?
Креветки. - Креветки?
- Да.
Скопировать
Oh, yes, prawns.
- Prawns? - Yes!
Thank you!
Креветки. - Креветки?
- Да.
На сегодня хватит.
Скопировать
What's he up to?
What's the connection between apples and prawns?
What do gone off prawns remind you of?
Чего он добивается?
Какая связь между яблоками и креветками?
О чем тебе напоминают эти щербатые креветки?
Скопировать
What's the connection between apples and prawns?
What do gone off prawns remind you of?
And what's the betting all of Oswald's wives smells like that there?
Какая связь между яблоками и креветками?
О чем тебе напоминают эти щербатые креветки?
Спорить готов, что останки жены Освальда пахнут именно так.
Скопировать
Mon dieu, Oswald!
Prawns on their way back.
- Way back?
Боже, Освальд, что это?
Креветки движутся в своем обратном направлении.
- Обратном?
Скопировать
The tension mounts, hits the roof and falls to earth with a bang...
Prawns? I'm afraid...
- Yes.
Готовы? Напряжение достигает предела...
Пожалуйста, креветки.
- Вы одна?
Скопировать
Timmy Mallett would disagree with you, the poor genetic mutant.
- No, I tried, but we were eating prawns.
They look like foetuses. I thought it would put him off.
жалкий генетический мутант.
но мы ели креветки.
что это выбъет его из колеи.
Скопировать
- Its giant prawms.
- Prawns!
That's what I said!
-Гигантские "креветеке".
-Креветки!
Я так и сказал!
Скопировать
Arthro-, as in arthritis, means it's jointed, joint, so it's a jointed leg thing.
species of arthropod - butterflies, lobsters, woodlice, cicadas, bees, cockroaches, spiders, scorpions, prawns
ticks, fleas, earwigs and ants.
Артро-, как в артрите, означает сочленение, сустав. Так что это что-то с присоединенными ногами.
И скажу я вам, существует более миллиона видов членистоногих бабочки, омары, мокрицы, цикады, пчелы, тараканы, пауки, скорпионы, креветки, богомолы, крабы, жуки, сороконожки, многоножки, раки, поденки, клещи,
блохи, уховертки и муравьи.
Скопировать
Yes, I'll play the polka.
pepper, a hundred grams of smoked ham, 150 grams of spicy smoked sausage and finally, half a pound of prawns
Now you can go and get the ingredients.
Да, я сыграю польку.
"Зелёный перец, сто грамм копчёной ветчины сто пятьдесят грамм острого копчёного соуса ...и, наконец, полфунта креветок.
Теперь можно отправиться за ингредиентами.
Скопировать
- No. - No.
Kung Pao chicken, Moo shu pork, some Gate of Heaven prawns, sizzling beef slices, two portions of fried
Yeah, I'll have what he's having.
Нет.
Цыпленок "Ком По", свинина "Мо Шунг", немного креветок "Райские ворота", острую говяжью нарезку, две порции жаренного риса и вот эту рыбу с брокколи и имбирем.
Я буду то же, что он.
Скопировать
I'll give you a list, if you like?
, lizards, moles, ravens, ospreys, vultures, swans, owls, storks, herons, bats, pelicans, lapwings, prawns
- So taramasalata's ok?
Приведу вам список, если хотите.
На самом деле, в книге Левит сказано, что нельзя есть омаров, крабов, хамелеонов, угрей, зайцев, улиток, ящериц, кротов, ворон, скоп, стервятников, лебедей, сов, аистов, цапель, летучих мышей, пеликанов, чибисов, креветок и орлов.
То есть Тарамасалату есть можно? *салат из икры
Скопировать
Ooh... when I crashed this funeral a couple weeks ago, they had these a shrimp puffy things.
Do you have any prawns with puffy pastry?
No.
Тут недавно на других похоронах, тоже был без приглашения, там были такие пышечки с креветками.
У вас с креветками пышек нет?
Нет.
Скопировать
More.
Prawns, mussels, cockles and tiny periwinkIes.
Is that all?
Ещё.
Креветки, рачки, ракушки и еще одну маленькую улитку.
И это всё?
Скопировать
Chicken stew... but I'm working on it, so it tastes better.
We got no prawns. Fuck it. It's damn good.
Hey Rosemary guy, is that for today or what?
Куриные бедрышки... но я сделаю их более мягкими и сочными.
Немного креветок не помешает... м-м-м тает во рту...
Эй Розмарин, ты планируешь сегодня закончить?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов prawns (пронз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы prawns для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пронз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение