Перевод "praying mantis" на русский

English
Русский
0 / 30
prayingмолить молиться моление помянуть поминать
mantisмонашенка
Произношение praying mantis (прэйин мантиз) :
pɹˈeɪɪŋ mˈantiz

прэйин мантиз транскрипция – 30 результатов перевода

What is this?
This is like doing business with like, a praying mantis.
You get seduced and then eaten alive afterwards.
Что это?
Это как вести бизнес как с богомолом.
Тебя соблазняют, а потом съедают живьём.
Скопировать
- What?
- It's a praying mantis.
- Oh. You know how they mate?
- Что?
Это богомол.
Знаешь, как они спариваются?
Скопировать
Well, this is the Snake Fist style.
The Praying Mantis style.
The snake bites.
А это "Змеиный кулак".
"Стиль богомола".
Змея кусает.
Скопировать
Member of the Academy of Science, Nurse Frog.
Praying Mantis the Healer.
I don't have a diploma, but I can heal better than them.
- Член Академии наук фельдшерица Жаба.
- Знахарь Богомол.
Не имею диплома, но лечу хлеще их.
Скопировать
And she is by and large woman-shaped.
Only the praying mantis can rotate its head like that.
Factoid two... A pretty whacked-out vampire is scared to death of her.
Да и выглядит она как женщина. ОК.
Факт первый: только богомол может так поворачивать голову.
Факт второй: жутковатый вампир боится ее до смерти.
Скопировать
What style's that?
If you must know, it's the Praying Mantis style.
Well, this is the Snake Fist style.
Что это за стиль?
Если это так важно, то "Стиль богомола".
А это "Змеиный кулак".
Скопировать
Marta, you disappoint me.
Well, you know I wont allow this thing to come tomorrow and... devour your as if it's a Praying Mantis
Promise me... that you will not touch it today... until I wake up. Promise?
Марта, ты меня разочаровываешь.
Ладно, ты же знаешь, что я не позволю, чтобы завтра пришла эта и сожрала тебя, как самка богомола.
Пообещай мне... что не притронешься к этому... пока я не проснусь.
Скопировать
Dig this.
"The praying mantis can rotate its head 180 degrees while waiting for its next meal to walk by."
Well, come on, guys...
Зацените.
"Богомол может поворачивать голову на 180°, выслеживая добычу".
Давайте ребята.
Скопировать
What's wrong with him?
here trying to enjoy himself, planet earth is being invaded by space aliens with orangutan bodies and praying
Is that it?
Что с ним?
Ну, просто он чувствует себя немного виноватым за то, что пока он тут развлекается, планету Земля захватывают космические пришельцы с телами орангутанга и головами богомола.
Так ведь?
Скопировать
His notes tell me you were right in the middle of insect life.
The praying mantis is a fascinating creature, forced to live alone.
Who can tell me why?
Из его записей видно, что вы в середине раздела о жизни насекомых
Богомол удивительное создание, обреченное на одинокую жизнь.
Кто может сказать почему?
Скопировать
- What's up with that?
- This was different to Praying Mantis Lady.
He was a man of bugs, not a man who was a bug.
- Что с тобой такое?
- Этот отличался от Леди богомола.
Он состоял из насекомых, а не сам был насекомым.
Скопировать
Blue skies
his wheelchair his hair awry, munching through a packet of dried biscuits, slow and deliberate as a praying
He speaks enthusiastically but sometimes incoherently of the hospice.
Синие небеса.
Мужчина сидит в инвалидном кресле, его волосы растрёпаны, он ест сухие бисквиты из пачки, медленный и торжественный, как богомол.
Он говорит с энтузиазмом, хотя и несколько бессвязно, о хосписе.
Скопировать
Time in!
By the bye do you know praying mantis?
You're looking at him.
Бокс!
Между хочем ты знаком со странствующими богомолами?
Ты разговариваешь с одним из них.
Скопировать
If you're gonna have an extra mating dance, at least pick a female with the same color pelt, right?
And I thought, wow, she's gonna go praying mantis on me.
I mean, you know what I'm saying?
Если ты надеешься на еще один брачный танец по крайней мере, выбирай самку с мехом того же окраса, а?
И я подумал, эй, она собирается меня в монахи записать.
В смысле, ну ты понимаешь, о чем я?
Скопировать
That also explains why he poses the victims' hands like this
The praying mantis can kill any of a multitude of creatures, But the most interesting fact is that oftentimes
Sometimes even during intercourse, actually. So that's what someone did to our unsub.
Это также объясняет, почему он располагает руки жертв так, а не так.
Богомол может убивать многих живых существ, но наиболее интересен тот факт, что зачастую самка богомола занимается сексуальным каннибализмом — это значит, что она откусывает голову самца после соития, а иногда и во время полового акта.
Именно так кто-то поступил с нашим субъектом.
Скопировать
Blake: So he's flipping the script.
He basically sees the victims as the praying mantis
So before they can get to him, he rapes them, Thereby taking away their control of the situation.
И он перевернул сценарий.
Он абсолютно всё проецирует на себя.
По сути, он рассматривает жертв как богомолов, желающих его уничтожить, поэтому, пока они до него не добрались, он их насилует, принуждает к каннибализму, лишая их контроля над ситуацией.
Скопировать
So before they can get to him, he rapes them, Thereby taking away their control of the situation.
He's essentially walking them through The mating behavior of a captive praying mantis, Only entirely
He even mirrors the decapitation of the insect Only it's not a male human head, it's a female human head.
По сути, он рассматривает жертв как богомолов, желающих его уничтожить, поэтому, пока они до него не добрались, он их насилует, принуждает к каннибализму, лишая их контроля над ситуацией.
По сути, он проводит их через стадии брачного поведения богомола, только полностью на своих условиях.
Он даже изображает обезглавливание насекомого, заставляя жертв поедать части человеческой головы, только это не мужская голова, а женская.
Скопировать
You're all long and mantis like and it just really gets on my nerve because, you know...
How am I supposed to know if you're a girl or a praying mantis?
I wanna go, Emily.
Ты такая же дылда, как и богомол, и это действительно действует мне на нервы, потому что, ты знаешь...
Как я могу предположить: ты девушка или молящийся богомол?
Я хочу уйти, Эмили.
Скопировать
I want something like the town, something that hides in plain sight.
Something like a praying mantis.
Oh! Duck.
Что-то похоже по сути на город, что-то, что всегда на виду.
Что-нибудь, вроде "Богомола"
Пригнись!
Скопировать
- Duck!
Operation Praying Mantis is on.
Hang on.
- Пригнись!
Операция "Богомол" началась.
Потерпи.
Скопировать
What's your problem, man?
This one's a praying mantis.
What, are you talking to me?
Ты чё творишь?
! Еще и богомол нарисовался.
Ты кого счас богомолом назвал?
Скопировать
You know what bugs me about you, Pam?
You remind me of a praying mantis.
You're all long and mantis like and it just really gets on my nerve because, you know...
Ты знаешь, что я подслушал про тебя, Пэм?
Ты напоминаешь мне молящегося богомола.
Ты такая же дылда, как и богомол, и это действительно действует мне на нервы, потому что, ты знаешь...
Скопировать
Let the Chancellor not forget who it was who won him favor in this court.
When the strike of the praying mantis breaks the body of the cricket, it is because of its timing.
Timing, Mei Lin.
Пусть канцлер не забывает, кто вытянул суд на свою сторону.
Когда богомол разламывает тело сверчка своими лапами, это всё из-за времени.
Время, Мэй Линь.
Скопировать
Oh, crap. What are we gonna do, Rick? It's gonna be fine, Morty, relax.
It's based on praying-mantis You know, praying mantises are the exact opposite of voles, Morty.
I mean, they they mate once, and then they, you know, ...decapitate the partner. I mean, it's a whole ritual. It's really gruesome and totally opposite.
¬сЄ будет хорошо, ћорти расслабс€. я состр€пал антидот. ќн основан на ƒЌ богомола.
"наешь, богомолы полна€ противоположность полевок, ћорти. ¬ смысле, они они спариваютс€ один раз, а потом, типа, обезглавливают партнЄра.
¬ смысле, это целый ритуал. ќн очень отвратительный и абсолютно противоположен. "ам нет никакой любви.
Скопировать
I don't mind the poison.
I think I swallowed a praying mantis the other day and I'm pretty sure I felt it lay some eggs.
Well, I guess everything happens for a reason, Randy.
Меня не волнует дихлофос.
Я думаю, я недавно проглотил богомола и я почти уверен, что он отложил яйца.
Ну, я думаю, что все, что случается, имеет причину, Рэнди.
Скопировать
I just want to get to a place with you where we can be really... intimate.
That's what the female praying mantis says before she bites the male's head off.
I'm just saying, buried secrets tend to surface when I'm around.
Я просто хочу достигнуть уровня где мы могли быть... близки.
Так говорит самка богомола, прежде чем откусить голову самцу.
Я просто говорю, что секреты имеют обыкновение всплывать, когда я рядом.
Скопировать
You've never seen bear style.
You've only seen praying mantis.
Or monkey style.
Ты еще не видел стиля медведя.
Ты видел только молящегося богомола.
Или стиль обезьяны.
Скопировать
White slave.
The praying mantis.
She seems to be praying, while in fact she's stalking her prey.
Белая рабыня.
Богомолка.
Она как будто молится. Но в действительности поджидает.
Скопировать
Sheldon Cooper?
Tall,thin, looks a little like a giant praying mantis?
He is cute,isn't he?
— Ўелдоном упером?
"акой высокий, худощавый, немного похожий на гигантского богомола?
ќн милый, правда?
Скопировать
We'll fix your memory circuit.
I bought a praying mantis in a jar from a woman at the flea market.
I wanted to buy a pair, so they can keep each other company, but the woman warned me that some day one of them would devour the other.
Свяжем мы цепь воспоминаний твоих, а то сейчас короткое у нее замыкание.
От одной женщины на соборе в Панчарево я купил богомолку в банке.
Я хотел купить две, чтобы они друг другу компанию составляли, но женщина предупредила меня, что придет день, когда одна богомолка съест другую.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов praying mantis (прэйин мантиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы praying mantis для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить прэйин мантиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение