Перевод "praying mantis" на русский

English
Русский
0 / 30
prayingмолить молиться моление помянуть поминать
mantisмонашенка
Произношение praying mantis (прэйин мантиз) :
pɹˈeɪɪŋ mˈantiz

прэйин мантиз транскрипция – 30 результатов перевода

- What's up with that?
- This was different to Praying Mantis Lady.
He was a man of bugs, not a man who was a bug.
- Что с тобой такое?
- Этот отличался от Леди богомола.
Он состоял из насекомых, а не сам был насекомым.
Скопировать
His notes tell me you were right in the middle of insect life.
The praying mantis is a fascinating creature, forced to live alone.
Who can tell me why?
Из его записей видно, что вы в середине раздела о жизни насекомых
Богомол удивительное создание, обреченное на одинокую жизнь.
Кто может сказать почему?
Скопировать
Dig this.
"The praying mantis can rotate its head 180 degrees while waiting for its next meal to walk by."
Well, come on, guys...
Зацените.
"Богомол может поворачивать голову на 180°, выслеживая добычу".
Давайте ребята.
Скопировать
And she is by and large woman-shaped.
Only the praying mantis can rotate its head like that.
Factoid two... A pretty whacked-out vampire is scared to death of her.
Да и выглядит она как женщина. ОК.
Факт первый: только богомол может так поворачивать голову.
Факт второй: жутковатый вампир боится ее до смерти.
Скопировать
What's wrong with him?
here trying to enjoy himself, planet earth is being invaded by space aliens with orangutan bodies and praying
Is that it?
Что с ним?
Ну, просто он чувствует себя немного виноватым за то, что пока он тут развлекается, планету Земля захватывают космические пришельцы с телами орангутанга и головами богомола.
Так ведь?
Скопировать
- What?
- It's a praying mantis.
- Oh. You know how they mate?
- Что?
Это богомол.
Знаешь, как они спариваются?
Скопировать
Blue skies
his wheelchair his hair awry, munching through a packet of dried biscuits, slow and deliberate as a praying
He speaks enthusiastically but sometimes incoherently of the hospice.
Синие небеса.
Мужчина сидит в инвалидном кресле, его волосы растрёпаны, он ест сухие бисквиты из пачки, медленный и торжественный, как богомол.
Он говорит с энтузиазмом, хотя и несколько бессвязно, о хосписе.
Скопировать
Time in!
By the bye do you know praying mantis?
You're looking at him.
Бокс!
Между хочем ты знаком со странствующими богомолами?
Ты разговариваешь с одним из них.
Скопировать
Well, this is the Snake Fist style.
The Praying Mantis style.
The snake bites.
А это "Змеиный кулак".
"Стиль богомола".
Змея кусает.
Скопировать
Marta, you disappoint me.
Well, you know I wont allow this thing to come tomorrow and... devour your as if it's a Praying Mantis
Promise me... that you will not touch it today... until I wake up. Promise?
Марта, ты меня разочаровываешь.
Ладно, ты же знаешь, что я не позволю, чтобы завтра пришла эта и сожрала тебя, как самка богомола.
Пообещай мне... что не притронешься к этому... пока я не проснусь.
Скопировать
What style's that?
If you must know, it's the Praying Mantis style.
Well, this is the Snake Fist style.
Что это за стиль?
Если это так важно, то "Стиль богомола".
А это "Змеиный кулак".
Скопировать
Member of the Academy of Science, Nurse Frog.
Praying Mantis the Healer.
I don't have a diploma, but I can heal better than them.
- Член Академии наук фельдшерица Жаба.
- Знахарь Богомол.
Не имею диплома, но лечу хлеще их.
Скопировать
What is this?
This is like doing business with like, a praying mantis.
You get seduced and then eaten alive afterwards.
Что это?
Это как вести бизнес как с богомолом.
Тебя соблазняют, а потом съедают живьём.
Скопировать
Isn't that awful?
Isn't that the praying mantis?
I said spiders.
Разве не ужасно?
Разве это не были богомолы?
Я сказала - пауки.
Скопировать
Look, look
Praying mantis kung fu!
Wonder if it's true that drumming burns the most calories.
Смотри, смотри...
Кунг-фу, школа богомола!
Удивительно, а говорят, что игра на барабанах сжигает много калорий...
Скопировать
Shit, when he get to court, he gonna scare the shit out of them white people.
They gonna look at him like he's a big old black praying mantis.
He gonna sit down at the witness stand, his knees gonna be up here.
Чёрт, когда он придёт в суд он до усрачки напугает этих белых.
Они будут смотреть на него как на большого старого чёрного богомола.
Он сядет на свидетельское место, его колени будут наверху тут.
Скопировать
Start again.You've lost me.
Well, I was sleeping, dreaming of a praying mantis.
fighting with a turtle, but the turtle had a silver shell, like a CD but in a hump, a shell. And they fought over an elephant...
Кстати, ты знаешь номер Зои? Начни сначала. Ты потеряла нить.
Ну да, я спала, и мне снился богомол,
дерущийся с черепахой, а у черепахи был серебряный панцирь, как компьютерный диск, но с горбом, и они дрались из-за слона...
Скопировать
I don't mind the poison.
I think I swallowed a praying mantis the other day and I'm pretty sure I felt it lay some eggs.
Well, I guess everything happens for a reason, Randy.
Меня не волнует дихлофос.
Я думаю, я недавно проглотил богомола и я почти уверен, что он отложил яйца.
Ну, я думаю, что все, что случается, имеет причину, Рэнди.
Скопировать
Sheldon Cooper?
Tall,thin, looks a little like a giant praying mantis?
He is cute,isn't he?
— Ўелдоном упером?
"акой высокий, худощавый, немного похожий на гигантского богомола?
ќн милый, правда?
Скопировать
I just want to get to a place with you where we can be really... intimate.
That's what the female praying mantis says before she bites the male's head off.
I'm just saying, buried secrets tend to surface when I'm around.
Я просто хочу достигнуть уровня где мы могли быть... близки.
Так говорит самка богомола, прежде чем откусить голову самцу.
Я просто говорю, что секреты имеют обыкновение всплывать, когда я рядом.
Скопировать
White slave.
The praying mantis.
She seems to be praying, while in fact she's stalking her prey.
Белая рабыня.
Богомолка.
Она как будто молится. Но в действительности поджидает.
Скопировать
You've never seen bear style.
You've only seen praying mantis.
Or monkey style.
Ты еще не видел стиля медведя.
Ты видел только молящегося богомола.
Или стиль обезьяны.
Скопировать
We give each other a hard time.
Hey, Sheldon, you look like a praying mantis.
That's very hurtful.
Мы постоянно задаем друг другу трёпку.
Эй, Шелдон, ты похож на богомола.
Это очень обидно.
Скопировать
What kind of bug is that?
It's a green-striped praying mantis.
It's, like, super rare.
Что это за насекомое.
Это зеленый полосатый богомол.
Вроде как очень редкий.
Скопировать
Tiny eyes watched us: The ant on the Hummus [food from Egypt/Middle East]
The Wasp on the Fanta, the praying mantis on the Panini [sandwich from Italy]
The Aphid on the 'Pret a Manger no-bread sandwich' What's the point of that?
Маленькие глазки наблюдают за нами.
Муравей на гумосе. Оса на Фанте. Богомол на булке.
Тля на "Pret а manger" бутерброде. К чему это?
Скопировать
One of the most bizarre of allreptiles hunts insects herein Madagascar.
The praying mantis has 360 degree vision but it hasn't seen the danger thatisnow approaching.
A panther chameleon.
Одна из самых необычных рептилий охотится на насекомых здесь, на Мадагаскаре.
Богомол может видеть на 360 градусов вокруг, но сейчас он не замечает приближающейся опасности.
Пантеровый хамелеон.
Скопировать
Balloon
A praying mantis? !
One after another.
Шар
Богомол?
Один за другим...
Скопировать
We'll fix your memory circuit.
I bought a praying mantis in a jar from a woman at the flea market.
I wanted to buy a pair, so they can keep each other company, but the woman warned me that some day one of them would devour the other.
Свяжем мы цепь воспоминаний твоих, а то сейчас короткое у нее замыкание.
От одной женщины на соборе в Панчарево я купил богомолку в банке.
Я хотел купить две, чтобы они друг другу компанию составляли, но женщина предупредила меня, что придет день, когда одна богомолка съест другую.
Скопировать
If you're gonna have an extra mating dance, at least pick a female with the same color pelt, right?
And I thought, wow, she's gonna go praying mantis on me.
I mean, you know what I'm saying?
Если ты надеешься на еще один брачный танец по крайней мере, выбирай самку с мехом того же окраса, а?
И я подумал, эй, она собирается меня в монахи записать.
В смысле, ну ты понимаешь, о чем я?
Скопировать
LAUGHTER Do they pray to get out of the tank to the little baby Jesus?
They're mantis shrimps, but not praying mantis shrimps.
Nice though, come on! LAUGHTER
Они молятся малышу Иисусу, чтобы выбраться из той банки?
Они раки-богомолы, только немолящиеся раки-богомолы.
Аха, прекрасно, действительно!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов praying mantis (прэйин мантиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы praying mantis для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить прэйин мантиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение