Перевод "pregnant teen" на русский
Произношение pregnant teen (прэгнонт тин) :
pɹˈɛɡnənt tˈiːn
прэгнонт тин транскрипция – 8 результатов перевода
So then you're glad you got pregnant.
Listen, Paige, I'm sure it's been a shock to find out that your grandmother was an unwed, pregnant teen
But this is just not a situation that we expect to find you in.
То есть, ты рада, что забеременела?
Послушай, Пейдж, я уверена, что ты была шокирована, когда узнала, что твоя мама была незамужним беременным подростком.
Но это не та ситуация, в которой мы хотели бы увидеть тебя.
Скопировать
After fighting it my entire life, I ended up exactly like you.
, I've been reading all the literature, and it's actually quite common, that when your mother was a pregnant
Do not quote "the literature" to me.
После борьбы, которую я веду всю свою жизнь, я стала именно такой, как ты.
Знаешь, я почитала те книги, и это довольно распространенно, когда твоя мама была беременным подростком...
С меня хватит этой "литературы".
Скопировать
I'm sorry, did I hear "yes", a turkey burger?
I didn't know I was pregnant, Teen Mom...
Have you ever noticed our culture is obsessed with girls having babies?
Извини, я слышала "да", в ответ на предложение бургера?
Я не знала, что была беременна, Мама-Подросток...
Ты когда-нибудь замечала, что наша культура одержима девочками, у которых есть дети?
Скопировать
At your father's house with no way to get home.
I had to catch a ride to the train station from a pregnant teen.
She was in labor.
В доме твоего отца, откуда я не знаю дороги.
Мне пришлось ловить тачку, чтобы доехать до вокзала, а подвозила меня беременная школьница.
У котторой были схватки!
Скопировать
They should've made this more specific to the diner.
"Hipster, hobo, junkie, pregnant teen."
Don't forget "ballerina with a head wound."
Нужно было им сделать его в стиле закусочной.
"Хипстерский, бомжовский, наркотский, залетайский."
Не забудь балерину с травмой головы.
Скопировать
Mark and Donnie Wahlberg are never on to something!
(Mindy) I can't believe I'm leaving Stanford early, just another pregnant teen drop-out.
I mean, I just feel like such a failure.
Марк и Донни Уолберги не разбираются ни в чем!
Я не могу поверить, что раньше времени покидаю Стэнфорд, словно еще одна беременная недоучка-подросток.
То есть, мне кажется, это просто провал.
Скопировать
And not that it makes a difference to you, but I'm only looking out for Jenny, okay?
I don't want her to become another pregnant teen.
And not that it's any of your business, but I am not a sex-crazed lunatic.
И может для Вас это ничего и не изменит, но я просто забочусь о Дженни, ясно?
Я не хочу, чтобы она стала еще одним беременным подростком.
И не то, чтобы это вас касалось, но я не сумасшедший секс-лунатик.
Скопировать
Thanks, Burt.
Now Cindy Holbrook is gonna be the first pregnant teen to kiss on top of the radio antenna.
Scaredy-pants Chance!
Спасибо, Бёрт.
Теперь Синди Холбрук будет первым беременным подростком, который поцеловался на вершине радиоантенны.
Ченс-перепуганные-штаны!
Скопировать