Перевод "priss" на русский
Произношение priss (прис) :
pɹˈɪs
прис транскрипция – 30 результатов перевода
- Think nothing of it.
President Prince, President Princess, President Priss...
Hey, what's the matter, son?
- Ничего страшного.
Президент Принц, Президент Принцесса, Президент Присс....
Эй, что случилось, сын?
Скопировать
-Everybody thinks I'm a priss.
Diane, in a million years, you could never be a priss.
It's all working out for you, honey.
- Считают меня зазнайкой.
Дайан, ты никогда в жизни не станешь зазнайкой.
Ты же видишь. Всё окупилось с торицей
Скопировать
You dipshit !
You're expecting to score with some... goody-goody choirgirl priss ?
These chicks don't know me.
Ты говнюк!
Хочешь забить одной из этих... добреньких писичек-певичек?
Эти тёлки не знают меня.
Скопировать
You know, I don't get you, Justice.
stealing, boning, blowing shit up... and now you're like this little priss with a conscience.
It' really a fucking drag.
Знаeшь, я нe пoнимаю тeбя, Джастис.
Ты была в вoстoргe oт всeх этих жeнских штучeк... краж, взрывoв, oружия... А сeйчас ты стала самoй сoвeстливoй.
Этo начинаeт дoставать.
Скопировать
I don't know if I feel...
- I got Miss Priss on my back now.
I don't need another baby-sitter.
Я не знаю, могу ли...
- Меня теперь эта английская лошадь пасёт.
Хватит с меня нянек.
Скопировать
God, it's like just because I don't get drunk and barf every weekend... that people say, " Oh, look.
There's this Goody Two-Shoes choirgirl priss."
Yeah.
Госпади, я о том что, если я не нажираюсь и не блюю каждые выходные, почему люди называют меня "О. смотри.
Это вот идет добренькая писечка-пивичка!"
Ага.
Скопировать
-Everybody thinks you're what?
-Everybody thinks I'm a priss.
Diane, in a million years, you could never be a priss.
- Что все считают?
- Считают меня зазнайкой.
Дайан, ты никогда в жизни не станешь зазнайкой.
Скопировать
Ooh, look what we have here.
Peter's priss.
- Have you talked with her yet?
О, смотрите, кто здесь.
Пассия Питера.
- Ты уже говорил с ней?
Скопировать
Put not off your clothes in the presence of others. "
What a tight-ass little priss he must've been.
Yes, sir.
Не снимайте одежду в присутствии других людей, не ходите по комнате полуодетым."
Каким скованным маленьким ханжой он должно быть был.
Да, сэр.
Скопировать
I don't fucking want you!
I already told you, you fucking priss.
You're fucking nothing to me.
Я не хочу тебя!
Я уже говорил вам, вы, блядь, присс.
Ты блядь для меня ничто.
Скопировать
Now, that was kind of a giveaway.
I want you to stay put, Little Miss Priss.
There you go.
Ну это было очевидно.
А ты стой смирно, королевна.
Вот так.
Скопировать
You?
Little miss priss?
You wouldn't fart on a butterfly.
Ты?
Маленькая принцесса?
Ты бы и на бабочку не пукнула.
Скопировать
How do you like that?
You spit like a priss.
Stop.
А как вам это?
Ты плюешься, как принцесса.
Перестаньте.
Скопировать
So Dos Passos was right.
What was that priss ever right about?
Oh, about you, mostly.
Значит Дос Пасос был прав.
И в чем же он был прав?
О тебе, в основном.
Скопировать
You know in college, he took a bunch of mushrooms and then...
Hey, priss.
I'm so sorry I'm late.
Знаешь, в колледже он взял охапку грибов и затем...
Эй, Присс.
Прости, я опоздала.
Скопировать
I'm going.
Priss, priss, priss, don't go.
Priss.
– Я ухожу.
– Присс, Присс, Присс, не уходи.
– Присс.
Скопировать
Priss, priss, priss, don't go.
Priss.
First, it's racism.
– Присс, Присс, Присс, не уходи.
– Присс.
– Сначала расизм.
Скопировать
All right, can you make up with Mer so I don't have to talk to you about sex?
Why are you being such a priss?
Don't you talk to your guy friends about sex?
Можете вы с Мер помириться, чтобы мне не приходилось говорить с вами о сексе?
Почему ты такой ханжа?
Ты не говоришь с друзьями о сексе?
Скопировать
Who knew the Queen of England could be so trashy?
Aren't you the one who's always calling me Miss Priss?
And telling me that I need to live it up a bit?
Кто ж знал, что английская королева может быть такой дрянной?
Не ты ли всегда звала меня Мисс Присс?
И говорила, что мне нужно начать жить.
Скопировать
What is that?
I don't act like some priss, do I?
Am I prissy?
Это это?
Разве я веду веду себя как принцесса?
Разве я принцесса?
Скопировать
Better go suit up.
You were the priss.
Let me guess.
Лучше иди, готовься.
"Клуб "Завтрак"" Ты бы была пофигисткой.
Дай угадаю.
Скопировать
Martin Prince was known by many names...
Martin Priss, Martin Princess, Fartin' Prince,
Martin the Brown-Nosed Reindeer...
Мартина Принса знали под многими именами:
Мартин Прыщ, Мартин Принцесса,
Принц Пердунов, Мартин Олень-подхалим.
Скопировать
- I haven't even used it yet.
- Don't be such a priss.
- Hello!
- Даже я там ещё не был.
- Хватит ныть.
- Эй!
Скопировать
Must you be so crude?
Must you always be such a priss?
You freak out at the mention of sex.
Обязательно быть таким грубым?
А тебе обязательно всегда быть такой ханжой?
Тебя шокирует упоминание о сексе.
Скопировать
What did she say?
That you're a priss.
Too bad he's not pregnant.
Что она говорила?
Что ты слишком правильная.
Жаль, что он не беременный.
Скопировать
- About your ass kicking!
Yeah no one knows you're actually a priss.
They're all fooled, but... you really are a priss.
- Как надрали задницу!
Да никто не знает, что вы на самом деле лицемерные суки.
Вы всех обманули, но... вы реально - лицемерные суки.
Скопировать
Yeah no one knows you're actually a priss.
They're all fooled, but... you really are a priss.
Is it your policy to let adorable little girls disappear into the night?
Да никто не знает, что вы на самом деле лицемерные суки.
Вы всех обманули, но... вы реально - лицемерные суки.
Это ваша политика - позволять милым маленьким девочкам исчезать в ночи?
Скопировать
A deal's a deal.
You, little miss priss.
Move it! Go, get out of here, make babies. All right, man, let's have it.
со своим бойфрэндом, валите отсюда ƒавайте, ƒвигайте
"ы, маленька€ ћисс ѕрисс.
"бирайтесь отсюда, делать детей 'орошо, чувак.
Скопировать
I never will be.
Me neither, Priss.
Me neither.
И никогда не буду.
Я тоже, Прис.
Я тоже.
Скопировать
I'll call you.
- See you tomorrow, Priss.
- See you, honey.
Я тебе позвоню.
- Увидимся завтра, Прис.
- Увидимся, милая.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов priss (прис)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы priss для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить прис не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение