Перевод "prob-prob" на русский
Произношение prob-prob (пробпроб) :
pɹˈɒbpɹˈɒb
пробпроб транскрипция – 31 результат перевода
Not our problem.
What IS our prob-prob-prob-prob...?
~ You OK?
Не наша проблема.
Какова наша Prob-Prob-Prob-Prob ...?
~ Ты в порядке?
Скопировать
Well then... come upstairs.
The boss isn't here yet, but that's no prob.
We drink some vodka, we get some butt.
Ну, как сказать Так что, пошли наверх?
Шефа еще нет, но это ничего.
Выпьем водочки, потом придут телки.
Скопировать
Once you're out there, gravity will be very intense.
Hey, no prob.
This lead apron will protect me.
Но стоит выйти, и гравитация усилится.
Нет проблем.
Этот фартук меня защитит.
Скопировать
- Zipacna's escaped through the Stargate.
Well, that's the least of our prob...
Where have you been?
- Зипакна сбежал через Звёздные врата.
Это наименьшая наша проблема.
А ты где был?
Скопировать
My name's not Bob.
Not a prob, Bob.
Where'd they send you?
Я не Боб.
Как скажешь, Боб.
Куда тебя посылали?
Скопировать
Any luggage found unattended will be removed and destroyed.
Got yourself a prob, Bob?
Leave me alone!
Бесхозный багаж подлежит конфискации с последующим его уничтожением.
Поддался искушению, Боб?
Оставь меня в покое!
Скопировать
Is that a problem?
- A prob...?
My entire capital is tied up in my next paycheck.
В чем проблема?
- Про...
Мой капитал определен следующей зарплатой.
Скопировать
He's obsolete.
He's prob...
Lights.
Он старомоден.
Он проб...
Свет.
Скопировать
I think we got a serious problem here.
If it's you, there's no prob--
Dude, what's with you?
Думаю, у нас тут серьезная проблема.
Если это тьI, то проблемьI не--
Парень, что с тобой?
Скопировать
SUNSHINE?
YOU GOT A PROB- LEM WITH THAT?
NO. NO PROBLEM.
"Солнышко"...
Какие-то проблемы?
Нет, никаких проблем.
Скопировать
ENDO... MEETRY... WHAT?
YOU'LL PROB- ABLY DISCOVER THAT THE PAIN'LL SUBSIDE
DURING THE PREGNANCY. PAIN?
Эндо-митри-чего?
Вероятно, позднее ваши боли
- пройдут с течением беременности.
Скопировать
HE'S A FUCKING HUSTLER, WHAT DO YOU EXPECT?
AT HIS AGE, HE PROB- ABLY DOESN'T REALIZE THE CONSEQUENCES.
YOU'D THINK HE'D AT LEAST SHOW SOME GRATITUDE FOR US TRYING TO HELP.
Он же ёбаный проститут, чего еще ты ожидал?
В его возрасте он, вероятно, не осознаёт всех последствий.
Казалось бы, он мог, по крайней мере, проявить хоть какую-то благодарность за то, что мы стараемся помочь.
Скопировать
Oh, my I'm sorry.
No prob. Just don't say roll over.
Sorry about the mess.
Простите.
Вы... мистер Такер?
Мне правда очень жаль.
Скопировать
This title.
Is it a prob em?
"The Tragedy of Juleo and Romiet".
Название это.
Плохое название?
"Трагедия Джулио и Ромьетта"
Скопировать
We've no rehearsal time, as is.
That's your prob em.
Oan't I hear them al?
Нам же не останется времени репетировать!
Это уже ваши проблемы.
Ну, пожалуйста, нельзя ли ускорить процесс? До свидания!
Скопировать
A Kabuki classic as samurai s apstick.
Script prob ems?
Not to speak of.
Да. Гоэмон 35-й в 7 раз сильнее Гоэмона 5-го? Это как раз та самая пародия?
А у вас какие-то замечания по пьесе?
Да практически не было.
Скопировать
The very opposite!
Too many prob ems!
So many flags I quit half way through.
Наоборот!
Слишком много недостатков!
Я даже начал вначале приклеивать бумажки, но пьеса стала такой толстой, что я бросил.
Скопировать
The word-p ay becomes meaningless.
That's your prob em.
Please understand, parody has its own ru es.
Если так сделать, весь смысл пародии исчезнет!
Ну, это уже ваша проблема.
Поймите, пожалуйста! В каждой пародии есть свой особый юмор!
Скопировать
Ben: NOT WITH THAT.
SOMEONE SHOULD PROB- ABLY LOOK AT IT.
I'LL TRY TO PICK UP A DOCTOR.
Только не с этим.
Надо, чтобы кто-нибудь осмотрел тебя.
Постараюсь подцепить доктора.
Скопировать
- Thanks for standing up for me.
- No prob. I know you needed my help.
- Yeah.
Спасибо, что постоял за меня. - Нет проблем.
Тебе же нужна моя помощь.
- Да.
Скопировать
Yeah, it's all fixed.
If there's a prob... you know... you come to me.
Okay, you got it.
- Да, всё схвачено.
Если есть проблема, знаешь, приходи ко мне.
Ладно, договорились.
Скопировать
Hey, what do you think it is, boogers on a biscuit?
That's prob-That's probably what it is.
We now go live to the streets of San Francisco with Asian reporter Tricia Takanawa.
Как думаешь, что в меню? Козявки в тесте?
Да уж, наверняка. Без вариантов.
Прямой репортаж с улиц Сан-Франциско... ведёт наш азиатский корреспондент Триша Таканава.
Скопировать
- Um, maybe...we--well, if we do--we can--then we...maybe not.
- Um, we don't--prob--well, there's a lot to con--because--we'll probably
You know, I had an abortion.
- Ммм, может быть...
Если что... А может и нет, может и нет, наверное...
-Знаете, а у меня был один аборт.
Скопировать
"Lazlo" and CMS unwrapped gifts.
Afterwards prob. sexual intercourse.
Paul Hauser's uncle visits from West Berlin.
"Ласло" и КМЗ распаковывают подарки.
Затем - возм. половое сношение.
Дядя Пауля Хаузера с визитом из Западного Берлина.
Скопировать
Noanand The Ma Swore To The Police
At She Didn't Take It,T She'll Prob Wait, Police For A Dress?
'S Worth, Li, , $15,000.My Mother Told I If She Returned It,
- Нет, и служанка клянется полиции
- что она его не брала, но ее скорее всего уволят. - Подождите, полиция для того, чтобы найти платье?
Оно стоит 15 тысяч долларов. Моя мама сказала, что если она вернет его, тогда они разберутся по-другому.
Скопировать
You break your ankle, what are the chances it'll knit back together?
You want to add a wheelchair to your prob... problems?
I forgot, my digestive system is shut down, that alcohol I drank is just going to sit in my stomach, it won't go anywhere.
Ты сломал лодыжку, каковы шансы что она опять срастется?
Хочешь добавить инвалидное кресло к своим пробле. .. проблемам?
Я забыл, моя пищеварительная система не работает, Алкоголь, что я выпил, лишь скопился в желудке и дальше не двинется.
Скопировать
- Thanks, Vince Chung.
- No prob.
Up top!
- Спасибо, Винс Чанг.
- Нет проблем.
Дай десять!
Скопировать
-Colin.
All right, I'm on prob...
-Probiotics!
- Колин.
Я на услов...
- На усвоении!
Скопировать
What...
What is your prob...
Okay, where's Mom?
Что...
Что с тобой случи...
Ладно, где мама?
Скопировать
11:04 pm: "Lazlo" and CMS unwrapped gifts.
Afterwards prob. sexual intercourse.
You're late.
23:04: "Ласло" и КМЗ распаковывают подарки.
Затем - возм. половое сношение.
Вы опоздали.
Скопировать
No.
I was prob... Did you demonstrate to them the fist you just made for the jury?
I was too shook up.
Нет, я, вероятно...
Вы продемонстрировали им кулак, который показали присяжным?
Я был слишком потрясён.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов prob-prob (пробпроб)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы prob-prob для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пробпроб не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
