Перевод "Склонение" на английский

Русский
English
0 / 30
Склонениеdeclension inclination declination
Произношение Склонение

Склонение – 30 результатов перевода

Должен спросить, Сэр Томас, намерены ли вы еще оставить свою должность?
После голосования, Ваша Светлость, должен признаться, я был крайне склонен, но поразмыслив, я согласен
О, это превосходная новость.
I must ask you, Sir Thomas, If you still have in mind to resign your office..
After the voet, Your Grace, I must confess I was sorely tempted. But on reflection, I'm content to stay and fight for Christiadom.
Oh, this is excellent news.
Скопировать
Галилео, Галилае, Галилорум, Галилескуе, Галилескуе...
Который был склонением и... он посмотрел на звезды и сказал, "Я думаю, что земля вертится вокруг солнца
Папа очень обрадовался этой правде и посадил его на 20 лет под домашний арест.
Galileo, Galilae, Galilorum, Galilesque, Galilesque...
Who was a declension and...he looked at the stars and said, "l think the earth goes around the sun."
The Pope was overjoyed at this truth and put him under house arrest for 20 years.
Скопировать
Я ебу строго одну и ту же женщину.
Я не склонен к бесконечному блуду, как не склонен и к бессчетным попойкам под девизом "прощай, печень
Да ты у нас в Зигмунда-на-башню- ебанутого-Фрейда заделался?
I fuck one person.
I ain't out there serial fornicating, trying to float my liver, drinking myself silly 'cause I can't stand what a piece of shit I am.
What are you, Sigmund Sawed-off Fucking Freud?
Скопировать
Эту уже не надо таранить.
- Склонение 1650.
Без изменений.
There's one they won't have to ram.
Grades 1650.
No change.
Скопировать
Что?
Я спросил, нравится ли вам такое склонение:
Хороший, лучший, наилучший, отъявленный .
Don't you condescend to me.
I asked you how you liked that for a declension?
Good, better, best, bested.
Скопировать
Хороший, лучший, наилучший, отъявленный .
Как вам такое склонение?
-Вы не ответили на мой вопрос.
Good, better, best, bested.
How do you like that for a declension, young man?
- Sir, I'm sorry... Sir?
Скопировать
Куда?
Измените орбиту на склонение 80 градусов к югу.
Это южная полярная зона.
Move it where?
You will change orbit to an inclination of 80 degrees south.
That's the southern polar region.
Скопировать
Передаем на ваше одобрение проект "Гименей".
Он заключается в склонении 51-го к гомосексуальной связи.
Венера выбрал трех агентов из 28-ми возможных кандидатов.
We are submitting for approval project "Hymen".
Which consists of involving 51 in an homosexual relationship.
Venus has pre-selected 3 Agents from 28 candidates.
Скопировать
Колоссальное давление морской толщи, может вызвать обширные тектонические сдвиги.
В этом районе, присутствует четко-выраженное склонение, между Балтиморским каньоном и горной системой
Каков порядок ожидаемой магнитуды в случае землетрясения?
I was concerned about what might happen... ..when tapped oil in this area was brought out... the tremendous weight of the sea pressing down, it could lead... to a tectonic movement of a great magnitude.
In this particular area there are various deep rabbit... between the Baltimore Canyon and the Aleutan formation... which could result in a very critical condition.
What is the expected magnitude of this earth tremor if it occurs?
Скопировать
— тех пор в течение дес€тилетий велась неустанна€ борьба за восстановление прежних позиций. —торонники ƒжексона, приветствовавшие Ђзеленые спинкиї, должны были стать €ростными союзниками "иль€ма ƒженнингса Ѕрайана.
Ѕывшие противники мен€л во главе с Ѕрайаном при помощи Ѕаруха были склонены в пользу демократа "илсона
"ј ќЌ ќ '≈ƒ≈–јЋ№Ќќћ –≈"≈–¬≈ 1913 √ќƒј ¬о врем€ новой президентской кампании демократы тщательно притвор€лись противниками законопроекта, предложенного ќлдричем.
Since then, the battle had raged on across the decades. The "Jacksonians" became the "Greenbackers" who became the hard-core supporters of William Jennings Bryan.
With Bryan leading the charge, these opponents of the Money Changers, ignorant of Baruch's tutelage, now threw themselves behind Democrat Woodrow Wilson. They and Bryan would soon be betrayed.
During the Presidential campaign, the Democrats were careful to pretend to oppose the Aldrich Bill.
Скопировать
Заткнись, старая дура!
(Qui-quae-quod склонение по латыни местоимения кто, который по родам)
Волшебнику?
Shut up, you silly old fool!
You would dare to harm the great wizard Quiquaequod?
Wizard?
Скопировать
Итак.
Мы говорили о склонении и правилах прибавления-справа и отнимания-слева.
Теперь попробуем на практике.
Okay.
We talked about magnetic declination and the left-add, right-subtract rule.
Today we'll use it.
Скопировать
Нет указатель склонения А это система навигации.
указатель склонения, система навигации.
Понял.
Ask me another one.
All right. What's this?
- The pitch control. - No.
Скопировать
Они появляются на свет в кружевах, Чтобы любить и воевать.
Но у нас, бедняков, склоненных к земле, Жизнь гораздо прекраснее!
И кто более угоден Богу? Те, кто щедро жертвуют на храмы,
They're born into lace to make love and war
But we poor earthworms our lives are filled with beauty
And on which side is God on the side of monstrances
Скопировать
Анализ.
Какое-то поляризованное магнитное склонение.
Возможно, мы сможем рассеять его полем гравитонных частиц.
Analysis.
Some kind of polarized magnetic variation.
We might be able to disperse it with a graviton particle field.
Скопировать
Курс рассчитан.
Скорректируйте склонение на 27.3 градуса.
Направление... 180, отметка 0.
Course plotted.
Adjust pitch to 27.3 degrees.
Set heading 180, mark zero.
Скопировать
Народ против Джонсона.
Склонение к проституции...
Офис Окружного Прокурора, Адама Шифа. 6 августа, среда
The People versus Johnson.
Solicitation for purposes of prostitution...
Adam:
Скопировать
Прелестного лица
Склоненного... через перила.
Иисус мой, Не тяжесть креста, но тяжесть моих грехов принесла тебе столько страданий.
# in town
# Over the banister # Leaning
My Jesus, it is weight, not of the cross, but of my sins
Скопировать
- The pitch control.
Нет указатель склонения А это система навигации.
указатель склонения, система навигации.
Their ship's in the launch bay.
Ask me another one.
All right. What's this?
Скопировать
Ну как тут устоишь!
Спорим, ты не сможешь играть и повторять 4-е склонение существительных?
Молодец!
How can one resist?
I bet you can't play trains and recite fourth declension nouns at the same time.
Domini, dominii, domina, dominis, dominorum, domines. Very good.
Скопировать
Мы можем узнать у компании его адрес из аккаунта?
У Сифтера проблемы со склонением их к сотрудничеству.
Подождите-ка.
Can we get his address from his Game Vex player account? No.
Sifter's having a hard time getting them to cooperate.
Wait. Hold on.
Скопировать
А это может привести к тому, что зависть не даст тебе разглядеть его таланты.
Я не склонен его недооценивать.
Я лишь вижу его таким, каков он есть.
And may potentially allow envy to blind you to his talents.
I do not underestimate him.
I merely see him as he is.
Скопировать
Мило.
Мистер Крайдер сказал, что будучи в тюрьме Эрика Джеймс далека от склонения общества в положительную
Хочу сказать, что точка зрения замечательная, но нужно знать меру, тыкая палкой в медведя.
Nice.
Mr. Crider said that being in prison actually prevents Erica James from contributing to society in a positive way, so, he, uh, - gave me a "C". - Come on, Jace.
I mean, it's an admirable point, but you had to know you were poking the bear.
Скопировать
Да все в порядке, потому что я подумал, что мы все это обрежем до сюда, потому что денежки-то тут, на лице?
Надеюсь, ты заказала больше камер, потому что этот лох склонен их разбивать.
Привет.
Uh, it's all good 'cause I was thinking we could, you know, just crop it right here anyway 'cause this is where the money is, you know?
Well, I hope you brought extra cameras 'cause that mug's apt to crack some lenses.
Hey. Hi.
Скопировать
Люпи мали
Теперь перейдем к следующему склонению.
Тараканы!
Lupi mail
Let's move to the next decIension.
Cockroach!
Скопировать
Это невероятно серьезно.
У мистера Пауэлла самый худший из случаев Latin Declensionitus (шут. латинского склонения), который мне
Но он годен для школы пока у него, на самом деле, ноги не отвалятся.
This is extremely serious.
Master Powell has one of the worst cases of Latin Declensionitus I have ever seen.
But he's fit for school so long as his legs don't actually fall off.
Скопировать
Она утверждает, что не видела его больше 2 лет и..
я склонен ей верить
Иногда дело не в том, что ты видишь, а как раз в том, чего не видишь.
She claims she hasn't seen him in over two years, and...
I'm inclined to believe her.
Sometimes it's not about what you see but what you don't.
Скопировать
Так спокойно, что сектора путаешь.
Склонение 81! 22 градуса!
Ушки на макушке.
It's been so quiet, one pick just flows into the next
Okay, uh... 81 carom, 22 degrees
Keep your ears open
Скопировать
Я всё больше склоняюсь к мысли, что это - коп.
Знаете, я уже прошел фазу "склонения"
и перешел к фазе точного знания, что это - чертов коп, учитывая, как профессионально он обстрелял мой дом.
I am leaning much further into saying that it is a cop.
Tell you what...
I'm moving past the leaning stage and I'm moving towards the l-know-for-sure-it's-a-fucking-cop stage, considering how expertly he shot the shit out of my house.
Скопировать
Вот как?
Склонен не замечать.
- Мы спасены!
Is it?
One tends not to notice.
- We are rescued!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Склонение?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Склонение для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение